Total Pageviews

Search This Blog

Section 121 to 130 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 121 to 130 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


Section 121. Voluntarily causing hurt or grievous hurt to deter public servant from his duty


(1) Whoever voluntarily causes hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant, or with intent to prevent or deter that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of is duty as such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to five years, or with fine, or with both.

(2) Whoever voluntarily causes grievous hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant, or with intent to prevent or deter that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of his duty as such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term
which shall not be less than one year but which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 121. அரசு ஊழியரை தனது கடமையிலிருந்து தடுக்க தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) எந்தவொரு நபரும் அத்தகைய பொது ஊழியராக தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதில் ஒரு பொது ஊழியராக இருப்பதற்கு தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், அல்லது அந்த நபர் அல்லது வேறு எந்த அரசு ஊழியரும் தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதைத் தடுக்க அல்லது தடுக்கும் நோக்கத்துடன் அரசு ஊழியர் அல்லது அத்தகைய அரசு ஊழியர் போன்ற தனது கடமையை சட்டப்பூர்வமாக நிறைவேற்றுவதில் அந்த நபர் செய்த அல்லது செய்ய முயற்சித்ததன் விளைவாக, ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படுவார், அல்லது இருவருடனும்.

(2) அத்தகைய பொது ஊழியர் போன்ற தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதில் எந்தவொரு நபரும் ஒரு பொது ஊழியராக இருப்பதால் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், அல்லது அந்த நபர் அல்லது வேறு எந்த அரசு ஊழியரும் அத்தகைய அரசு ஊழியராக தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதைத் தடுக்கும் அல்லது தடுக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது அத்தகைய அரசு ஊழியர் போன்ற தனது கடமையை சட்டப்பூர்வமாக நிறைவேற்றுவதில் அந்த நபர் செய்த அல்லது செய்ய முயற்சித்ததன் விளைவாக, தண்டிக்கப்படுவார் ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கலாம் இது ஒரு வருடத்திற்கும் குறைவாக இருக்காது, ஆனால் இது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 121. लोक सेवक को उसके कर्तव्य से रोकने के लिए स्वेच्छा से चोट या गंभीर चोट पहुंचाना


(१) जो कोई स्वेच्छा से लोक सेवक होने के नाते किसी व्यक्ति को ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के निर्वहन में चोट पहुंचाता है, या उस व्यक्ति या किसी अन्य लोक सेवक को अपने कर्तव्य का निर्वहन करने से रोकने या रोकने के इरादे से लोक सेवक या ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के वैध निर्वहन में उस व्यक्ति द्वारा किए गए या किए जाने के प्रयास के परिणामस्वरूप, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो पांच साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

(२) जो कोई स्वेच्छा से लोक सेवक होने के नाते किसी व्यक्ति को ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के निर्वहन में गंभीर चोट पहुंचाता है या उस व्यक्ति या किसी अन्य लोक सेवक को ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य का निर्वहन करने से रोकने या रोकने के इरादे से या ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के वैध निर्वहन में उस व्यक्ति द्वारा किए गए या किए जाने के प्रयास के परिणामस्वरूप, एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो एक वर्ष से कम नहीं होगा लेकिन जो दस वर्ष तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 121 BNS Act Video Link - https://youtu.be/NB2jaoHQEho


Section 122. Voluntarily causing hurt or grievous hurt on provocation


(1) Whoever voluntarily causes hurt on grave and sudden provocation, if he  neither intends nor knows himself to be likely to cause hurt to any person other than the person who gave the provocation, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.
 
(2) Whoever voluntarily causes grievous hurt on grave and sudden provocation, if he neither intends nor knows himself to be likely to cause grievous hurt to any person other than the person who gave the provocation, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to five years, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both.

Explanation.

This section is subject to the same proviso as Exception 1 of section 101.

பிரிவு 122. ஆத்திரமூட்டலில் தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயம் ஏற்படுகிறது


(1) ஆத்திரமூட்டலைக் கொடுத்த நபரைத் தவிர வேறு எந்த நபருக்கும் தீங்கு விளைவிக்க வாய்ப்பில்லை என்று அவர் விரும்பவில்லை அல்லது அறியவில்லை என்றால், கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலில் தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்க சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஒரு மாதம் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும்.
 
(2) ஆத்திரமூட்டலைக் கொடுத்த நபரைத் தவிர வேறு எந்தவொரு நபருக்கும் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று அவர் விரும்பவில்லை அல்லது அறியவில்லை என்றால், கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலில் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்காமல் தண்டிக்கப்படுவார் இது ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது அபராதத்துடன் பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது இரண்டிலும்.

விளக்கம்.

இந்த பிரிவு பிரிவு 101 இன் விதிவிலக்கு 1 இன் அதே விதிமுறைக்கு உட்பட்டது.

धारा 122. उकसावे पर स्वेच्छा से चोट या गंभीर चोट पहुंचाना


(१) जो कोई भी स्वेच्छा से गंभीर और अचानक उकसावे पर चोट पहुंचाता है, अगर वह न तो इरादा रखता है और न ही खुद को जानता है कि उकसाने वाले व्यक्ति के अलावा किसी अन्य व्यक्ति को चोट पहुंचाने की संभावना है, तो उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो एक महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक बढ़ सकता है, या दोनों के साथ।
 
(२) जो कोई भी स्वेच्छा से गंभीर और अचानक उकसावे पर गंभीर चोट पहुंचाता है, अगर वह न तो इरादा रखता है और न ही खुद को जानता है कि उकसाने वाले व्यक्ति के अलावा किसी अन्य व्यक्ति को गंभीर चोट पहुंचाने की संभावना है, तो उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा पांच साल तक, या जुर्माना जो दस हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

स्पष्टीकरण।

यह धारा धारा १०१ के अपवाद १ के समान परंतुक के अधीन है।

Section - 122 BNS Act Video Link - https://youtu.be/lZ2nzxjsNE0


Section 123. Causing hurt by means of poison, etc., with intent to commit an offence


Whoever administers to or causes to be taken by any person any poison or any stupefying, intoxicating or unwholly some drug, or other thing with intent to cause hurt to such person, or with intent to commit or to facilitate the commission of an offence or knowing it to be likely that he will thereby cause hurt, shall be punished with presentment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 123. ஒரு குற்றத்தைச் செய்யும் நோக்கத்துடன் விஷம் போன்றவற்றின் மூலம் காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


எந்தவொரு நச்சையும் அல்லது எந்தவொரு மயக்கமும், போதை அல்லது முற்றிலும் சில போதைப்பொருள், அல்லது பிற விஷயங்களை அத்தகைய நபருக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் நோக்கத்துடன், அல்லது ஒரு குற்றத்தைச் செய்ய அல்லது எளிதாக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது தெரிந்தால் அவர் அதன் மூலம் காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் வழங்குவதன் மூலம் தண்டிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

धारा 123. अपराध करने के इरादे से जहर आदि के माध्यम से चोट पहुंचाना


जो कोई किसी व्यक्ति को कोई जहर या कोई स्तब्ध करने वाली, नशीली या अस्वाभाविक रूप से कोई दवा, या अन्य चीज देता है या ले जाता है, ऐसे व्यक्ति को चोट पहुंचाने के इरादे से, या अपराध करने या उसे सुविधाजनक बनाने के इरादे से या यह जानते हुए भी कि इससे उसे चोट लगने की संभावना है, दस वर्ष तक की अवधि के लिए किसी भी विवरण को प्रस्तुत करने से दंडित किया जाएगा, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 123 BNS Act Video Link - https://youtu.be/iSe_5MTbDr4


Section 124. Voluntarily causing grievous hurt by use of acid, etc


(1) Whoever causes permanent or partial damage or deformity to, or burns or maims or disfigures or disables, any part or parts of the body of a person or causes grievous hurt by throwing acid on or by administering acid to that person, or by using any other means with the intention of causing or with the knowledge that he is likely to cause such injury or hurt or causes a person to be in a permanent vegetative state shall be punished with imprisonment of either description for a term which shall not be less than ten years but which may extend to imprisonment for life, and with fine:

Provided that such fine shall be just and reasonable to meet the medical expenses of the treatment of the victim:
 
Provided further that any fine imposed under this sub-section shall be paid to the victim.

(2) Whoever throws or attempts to throw acid on any person or attempts to administer acid to any person, or attempts to use any other means, with the intention of causing permanent or partial damage or deformity or burns or maiming or disfigurement or disability or grievous hurt to that person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which shall not be less than five years but which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.
 
Explanation 1.

For the purposes of this section, "acid" includes any substance which has acidic or corrosive character or burning nature, that is capable of causing bodily injury leading to scars or disfigurement or temporary or permanent  disability.

Explanation 2.

For the purposes of this section, permanent or partial damage or deformity or permanent vegetative state shall not be required to be irreversible.

பிரிவு 124. அமிலத்தைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) ஒரு நபரின் உடலின் எந்தவொரு பகுதியையும் அல்லது பாகங்களையும் நிரந்தர அல்லது பகுதி சேதம் அல்லது சிதைவை ஏற்படுத்துபவர், அல்லது எரித்தல் அல்லது ஊனப்படுத்துதல் அல்லது சிதைத்தல் அல்லது முடக்குதல் அல்லது அந்த நபருக்கு அமிலத்தை வீசுவதன் மூலம் அல்லது வழங்குவதன் மூலம் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், அல்லது அவர் அத்தகைய காயம் அல்லது காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் அல்லது ஒரு நபர் நிரந்தர தாவர நிலையில் இருக்கக்கூடும் என்ற அறிவுடன் அல்லது வேறு எந்த வழியையும் பயன்படுத்துவதன் மூலம் ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் பத்து வருடங்களுக்கும் குறைவாக இருக்கும், ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை மற்றும் அபராதத்துடன் நீட்டிக்கப்படலாம்:

அத்தகைய அபராதம் பாதிக்கப்பட்டவரின் சிகிச்சையின் மருத்துவ செலவுகளைச் சந்திக்க நியாயமானதாகவும் நியாயமானதாகவும் இருக்கும்:
 
இந்த துணைப்பிரிவின் கீழ் விதிக்கப்படும் எந்தவொரு அபராதமும் பாதிக்கப்பட்டவருக்கு செலுத்தப்படும்.

(2) நிரந்தர அல்லது பகுதி சேதம் அல்லது சிதைவு அல்லது தீக்காயங்கள் அல்லது முடக்கம் அல்லது இயலாமை அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் எந்தவொரு நபரின் மீதும் அமிலத்தை வீசுபவர் அல்லது எந்தவொரு நபருக்கும் அமிலத்தை வழங்க முயற்சிப்பவர் அல்லது வேறு எந்த வழியையும் பயன்படுத்த முயற்சிப்பவர் அந்த நபருக்கு, ஐந்து வருடங்களுக்கும் குறையாத, ஆனால் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.
 
விளக்கம் 1.

இந்த பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக, "அமிலம்" என்பது அமில அல்லது அரிக்கும் தன்மை அல்லது எரியும் தன்மை கொண்ட எந்தவொரு பொருளையும் உள்ளடக்கியது, இது வடுக்கள் அல்லது சிதைவு அல்லது தற்காலிக அல்லது நிரந்தர இயலாமைக்கு வழிவகுக்கும் உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் திறன் கொண்டது.

விளக்கம் 2.

இந்த பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக, நிரந்தர அல்லது பகுதி சேதம் அல்லது சிதைவு அல்லது நிரந்தர தாவர நிலை மீளமுடியாததாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.

धारा 124. एसिड आदि के उपयोग से स्वेच्छा से गंभीर चोट पहुँचाना


(१) जो कोई किसी व्यक्ति के शरीर के किसी भाग या भागों को स्थायी या आंशिक क्षति या विकृति पहुंचाता है, या जलाता है या अपंग करता है या विकृत करता है या अक्षम करता है या उस व्यक्ति पर तेजाब फेंककर या तेजाब देकर गंभीर क्षति पहुंचाता है, वह या किसी अन्य साधन का उपयोग करने के इरादे से या इस ज्ञान के साथ कि वह इस तरह की चोट या चोट पहुंचाने की संभावना है या किसी व्यक्ति को स्थायी वनस्पति अवस्था में होने का कारण बनता है, को या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल से कम नहीं होगा लेकिन जिसे आजीवन कारावास तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना के साथः

बशर्ते कि ऐसा जुर्माना पीड़ित के इलाज के चिकित्सा खर्चों को पूरा करने के लिए उचित और उचित होगाः
 
परंतु यह और कि इस उपधारा के अधीन अधिरोपित कोर्इ जुर्माना पीड़ित को संदत्त किया जाएगा।

Section - 124 BNS Act Video Link - https://youtu.be/YNlq9wte2Yo


Section 125. Act endangering life or personal safety of others


Whoever does any act so rashly or negligently as to endanger human life or the personal safety of others, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three months or with fine which may extend to two thousand five hundred rupees, or with both, but
 
(a) where hurt is caused, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both;

(b) where grievous hurt is caused, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both.

பிரிவு 125. மற்றவர்களின் உயிருக்கு அல்லது தனிப்பட்ட பாதுகாப்பிற்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும்


மனித உயிருக்கு அல்லது மற்றவர்களின் தனிப்பட்ட பாதுகாப்பிற்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும் வகையில் எந்தவொரு செயலையும் அவசரமாகவோ அல்லது அலட்சியமாகவோ செய்பவர், மூன்று மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது இரண்டாயிரத்து ஐநூறு ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கப்படலாம், அல்லது இரண்டிலும், ஆனால்
 
(அ) காயம் ஏற்பட்டால், ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்;

(ஆ) கடுமையான காயம் ஏற்பட்டால், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

धारा 125. दूसरों के जीवन या व्यक्तिगत सुरक्षा को खतरे में डालने वाला कार्य


जो कोई भी इतनी उतावली या लापरवाही से कोई कार्य करता है जिससे मानव जीवन या दूसरों की व्यक्तिगत सुरक्षा को खतरा हो, उसे तीन महीने तक की कैद या दो हजार पांच सौ रुपये तक का जुर्माना या दोनों से दंडित किया जाएगा। लेकिन
 
(क) जहां चोट पहुंचाई जाती है, वहां किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि छह मास तक हो सकेगी, या जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा

(ख) जहां घोर उपहति कारित की जाती है, वहां या तो विवरण के कारावास से, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दस हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 125 BNS Act Video Link - https://youtu.be/VfnWYT12Vfk


Section 126. Wrongful restraint


(1) Whoever voluntarily obstructs any person so as to prevent that person from proceeding in any direction in which that person has a right to proceed, is said wrongfully to restrain that person.
 
Exception.

The obstruction of a private way over land or water which a person in good faith believes himself to have a lawful right to obstruct, is not an offence within the meaning of this section.

Illustration

A obstructs a path along which Z has a right to pass, A not believing in good faith that he has a right to stop the path. Z is thereby prevented from passing. A wrongfully restrains Z.
 
(2) Whoever wrongfully restrains any person shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 126. தவறான கட்டுப்பாடு


(1) எந்தவொரு நபரையும் தானாக முன்வந்து தடுப்பவர், அந்த நபருக்கு தொடர உரிமை உள்ள எந்த திசையிலும் அந்த நபர் தொடர்வதைத் தடுப்பதற்காக, அந்த நபரைக் கட்டுப்படுத்த தவறாக கூறப்படுகிறது.
 
விதிவிலக்கு.

நிலம் அல்லது தண்ணீரின் மீது ஒரு தனிப்பட்ட வழியைத் தடுப்பது, ஒரு நபர் தன்னைத் தடுக்க சட்டப்பூர்வ உரிமை இருப்பதாக நம்புகிறார், இது இந்த பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் ஒரு குற்றம் அல்ல.

விளக்கம்

Z கடந்து செல்ல உரிமை உள்ள பாதையை ஒரு தடை செய்கிறது, பாதையை நிறுத்த அவருக்கு உரிமை உண்டு என்று நல்ல நம்பிக்கையில் நம்பிக்கை இல்லை. இதன் மூலம் Z கடந்து செல்வதைத் தடுக்கிறது. ஒரு தவறான கட்டுப்பாடு Z.
 
(2) எந்தவொரு நபரையும் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர் ஒரு மாதத்திற்கு நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 126. गलत संयम


(१) जो कोई स्वेच्छा से किसी व्यक्ति को बाधित करता है ताकि उस व्यक्ति को किसी भी दिशा में आगे बढ़ने से रोका जा सके जिसमें उस व्यक्ति को आगे बढ़ने का अधिकार है, उस व्यक्ति को रोकना गलत कहा जाता है।
 
अपवाद।

भूमि या पानी पर निजी रास्ते में बाधा डालना, जिसे सद्भावना से कोई व्यक्ति बाधा डालने का वैध अधिकार मानता है, इस धारा के अर्थ में अपराध नहीं है।

चित्रण

A उस रास्ते में बाधा डालता है जिसके साथ Z को गुजरने का अधिकार है, A अच्छे विश्वास में विश्वास नहीं करता है कि उसे रास्ता रोकने का अधिकार है। इस प्रकार Z को गुजरने से रोका जाता है। A गलत तरीके से Z को रोकता है।
 
(२) जो कोई किसी व्यक्ति को गलत तरीके से रोकता है, उसे साधारण कारावास से दंडित किया जाएगा, जिसकी अवधि एक महीने तक हो सकती है, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 126 BNS Act Video Link - https://youtu.be/ztFD-d6elpQ


Section 127. Wrongful confinement


(1) Whoever wrongfully restrains any person in such a manner as to prevent that person from proceedings beyond certain circumscribing limits, is said "wrongfully to confine" that person.

பிரிவு 127. தவறான சிறைவாசம்


(1) குறிப்பிட்ட சுற்றறிக்கை வரம்புகளுக்கு அப்பாற்பட்ட நடவடிக்கைகளில் இருந்து அந்த நபரைத் தடுக்கும் வகையில் எந்தவொரு நபரையும் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர், அந்த நபரை "தவறாகக் கட்டுப்படுத்துவது" என்று கூறப்படுகிறது.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) A ஆனது Z ஒரு சுவர் இடத்திற்குள் செல்ல காரணமாகிறது, மேலும் Z ஐ பூட்டுகிறது. Z ஆனது சுவரின் சுற்றும் கோட்டிற்கு அப்பால் எந்த திசையிலும் செல்வதைத் தடுக்கிறது. ஒரு தவறாக Z ஐ கட்டுப்படுத்துகிறது.

(ஆ) A ஒரு கட்டிடத்தின் விற்பனை நிலையங்களில் ஆண்களுடன் துப்பாக்கிகளை வைக்கிறார், மேலும் Z கட்டிடத்தை விட்டு வெளியேற முயற்சித்தால் Z மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்துவோம் என்று Z இடம் கூறுகிறார். ஒரு தவறாக Z ஐ கட்டுப்படுத்துகிறது.

(2) எந்தவொரு நபரையும் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர் ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்.

(3) எந்தவொரு நபரையும் மூன்று நாட்கள் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நாட்கள் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இருவருடனும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்.

(4) எந்தவொரு நபரையும் பத்து நாட்கள் அல்லது அதற்கு மேல் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர், ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறையில் அடைப்பார், மேலும் பத்தாயிரம் ரூபாய்க்குக் குறையாத அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாவார்.

(5) எந்தவொரு நபரையும் தவறான சிறையில் வைத்திருப்பவர், அந்த நபரின் விடுதலைக்கான ஒரு ரிட் முறையாக வழங்கப்பட்டிருப்பதை அறிந்தால், எந்தவொரு சிறைத்தண்டனைக்கும் கூடுதலாக இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும் இந்த அத்தியாயத்தின் வேறு எந்தப் பிரிவின் கீழும் அவர் பொறுப்பேற்கக்கூடும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

(6) எந்தவொரு நபரையும் தவறாகக் கட்டுப்படுத்துபவர், அத்தகைய நபரின் சிறைவாசம் மிகவும் வரையறுக்கப்பட்ட நபரிடமோ அல்லது எந்தவொரு பொது ஊழியரிடமோ அல்லது அத்தகைய சிறைவாசத்தின் இடம் அறியப்படக்கூடாது என்ற நோக்கத்தைக் குறிக்கும் வகையில், அத்தகைய நபரின் சிறைவாசம் இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி அத்தகைய எந்தவொரு நபரிடமோ அல்லது பொது ஊழியரிடமோ அறியப்படவோ அல்லது கண்டுபிடிக்கவோ கூடாது அத்தகைய தவறான சிறைவாசத்திற்கு அவர் பொறுப்பேற்கக்கூடிய வேறு எந்த தண்டனைக்கும் கூடுதலாக மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(7) எந்தவொரு நபரையும் அடைத்து வைக்கப்பட்டுள்ள நபரிடமிருந்து மிரட்டி பணம் பறிக்கும் நோக்கத்திற்காகவோ அல்லது வரையறுக்கப்பட்ட நபரிடமிருந்து ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரிடமிருந்தோ, எந்தவொரு சொத்து அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பையோ அல்லது அடைத்து வைக்கப்பட்ட நபரை அல்லது அத்தகைய நபரிடம் ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரிடமோ சட்டவிரோதமாக எதையும் செய்ய அல்லது ஒரு குற்றத்தை ஆணையிடுவதற்கு வசதியாக எந்தவொரு தகவலையும் கொடுக்க, மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(8) எந்தவொரு நபரையும் அடைத்து வைக்கப்பட்ட நபரிடமிருந்து மிரட்டி பணம் பறிக்கும் நோக்கத்திற்காக அல்லது அந்த நபரில் ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரும் எந்தவொரு ஒப்புதல் வாக்குமூலத்தையும் அல்லது ஒரு குற்றம் அல்லது தவறான நடத்தையைக் கண்டறிய வழிவகுக்கும் எந்தவொரு தகவலையும் கட்டுப்படுத்துபவர் அல்லது எந்தவொரு சொத்து அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பை மீட்டெடுக்க அல்லது மீட்டெடுக்க அல்லது ஏற்படுத்த அல்லது எந்தவொரு உரிமைகோரல் அல்லது கோரிக்கையையும் பூர்த்தி செய்ய, அல்லது எந்தவொரு மறுசீரமைப்பிற்கும் வழிவகுக்கும் தகவல்களை வழங்குவதற்காக வரையறுக்கப்பட்ட நபரை அல்லது ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரையும் கட்டுப்படுத்தும் நோக்கத்திற்காக சொத்து அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பு, மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 127. गलत कारावास


(1) जो कोई किसी व्यक्ति को गलत तरीके से इस तरह से रोकता है कि उस व्यक्ति को कुछ सीमाबद्ध सीमाओं से परे कार्यवाही से रोका जा सके, उसे उस व्यक्ति को "गलत तरीके से सीमित करना" कहा जाता है।

चित्रण

(ए) ए जेड को एक दीवार वाली जगह के भीतर जाने का कारण बनता है, और जेड को अंदर बंद कर देता है। इस प्रकार Z को दीवार की परिधि रेखा से परे किसी भी दिशा में आगे बढ़ने से रोका जाता है। A गलत तरीके से Z को सीमित करता है।

(बी) ए एक इमारत के आउटलेट पर पुरुषों को आग्नेयास्त्रों के साथ रखता है, और जेड से कहता है कि अगर जेड इमारत छोड़ने का प्रयास करेगा तो वे जेड पर गोली चला देंगे। A गलत तरीके से Z को सीमित करता है।

(2) जो कोई किसी व्यक्ति को गलत तरीके से कैद करेगा, उसे एक वर्ष तक की कैद, या पांच हजार रुपये तक का जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 127 BNS Act Video Link - https://youtu.be/v2hOiuIVoQU


Section 128. Force


A person is said to use force to another if he causes motion, change of motion, or cessation of motion to that other, or if he causes to any substance such motion, or change of motion, or cessation of motion as brings that substance into contact with any part of that other’s body, or with anything which that other is wearing or carrying, or with anything so situated that such contact affects that other’s sense of feeling:

Provided that the person causing the motion, or change of motion, or cessation of motion, causes that motion, change of motion, or cessation of motion in one of the following three ways, namely:--

(a) by his own bodily power;

(b) by disposing any substance in such a manner that the motion or change or cessation of motion takes place without any further act on his part, or on the part of any other person;

(c) by inducing any animal to move, to change its motion, or to cease to move.

பிரிவு 128. படை


ஒரு நபர் இயக்கம், இயக்கம் மாற்றம், அல்லது இயக்கத்தை நிறுத்துதல் போன்றவற்றை ஏற்படுத்தினால், அல்லது அத்தகைய இயக்கம், அல்லது இயக்க மாற்றம், அல்லது அந்த பொருளைக் கொண்டுவரும் இயக்கத்தை நிறுத்துதல் போன்ற எந்தவொரு பொருளுக்கும் அவர் காரணமாக இருந்தால் மற்றொருவருக்கு சக்தியைப் பயன்படுத்துவதாகக் கூறப்படுகிறது. அந்த மற்றவரின் உடலின் எந்தப் பகுதியுடனும் தொடர்பு கொள்ளுங்கள், அல்லது மற்றவர் அணிந்திருக்கும் அல்லது சுமக்கும் எதனுடனும் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் அல்லது அத்தகைய தொடர்பு மற்றவரின் உணர்வு உணர்வை பாதிக்கும் வகையில் அமைந்துள்ள எதனுடனும்:

இயக்கத்தை ஏற்படுத்தும் நபர், அல்லது இயக்கத்தின் மாற்றம் அல்லது இயக்கத்தை நிறுத்துதல், அந்த இயக்கம், இயக்க மாற்றம் அல்லது இயக்கத்தை நிறுத்துவதை பின்வரும் மூன்று வழிகளில் ஒன்றில் ஏற்படுத்துகிறது, அதாவது: -

(அ) தனது சொந்த உடல் சக்தியால்;

(ஆ) எந்தவொரு பொருளையும் அகற்றுவதன் மூலம், இயக்கத்தின் இயக்கம் அல்லது மாற்றம் அல்லது நிறுத்தம் அவரது பங்கில் அல்லது வேறு எந்த நபரின் தரப்பிலும் எந்த நடவடிக்கையும் இல்லாமல் நடைபெறுகிறது;

(இ) எந்தவொரு விலங்கையும் நகர்த்த, அதன் இயக்கத்தை மாற்ற அல்லது நகர்வதை நிறுத்துவதன் மூலம்.

धारा 128. बल


एक व्यक्ति को दूसरे के लिए बल का उपयोग करने के लिए कहा जाता है यदि वह गति, गति में परिवर्तन, या उस दूसरे के लिए गति की समाप्ति का कारण बनता है, या यदि वह किसी पदार्थ को ऐसी गति, या गति में परिवर्तन, या गति की समाप्ति का कारण बनता है जो उस पदार्थ को संपर्क में लाता है उस दूसरे के शरीर के किसी भी हिस्से के साथ, या किसी भी चीज़ के साथ जो वह दूसरा पहन रहा है या ले जा रहा है या ऐसी किसी भी चीज़ के साथ जो इतनी स्थित है कि ऐसा संपर्क उस दूसरे की भावना को प्रभावित करता हैः

परंतु वह व्यक्ति जो गति, या गति में परिवर्तन, या गति की समाप्ति का कारण बनता है, उस गति, गति में परिवर्तन, या गति की समाप्ति का कारण निम्नलिखित तीन तरीकों में से एक है, अर्थात्ः -

(क) अपनी ही शारीरिक शक्ति से;

(ख) किसी पदार्थ का इस प्रकार निपटान करके कि उसकी ओर से, या किसी अन्य व्यक्ति की ओर से कोई और कार्य किए बिना गति या परिवर्तन या गति की समाप्ति हो जाए

(ग) किसी पशु को हिलने-डुलने, उसकी गति बदलने, या हिलना-डुलना बंद करने के लिए प्रेरित करके।

Section - 128 BNS Act Video Link - https://youtu.be/lTS4shXZE5E

Section 129. Criminal force


Whoever intentionally uses force to any person, without that person’s consent, in order to the committing of any offence, or intending by the use of such force to cause, or knowing it to be likely that by the use of such force he will cause injury, fear or annoyance to the person to whom the force is used, is said to use criminal force to that other.

பிரிவு 129. குற்றவியல் படை


எந்தவொரு நபருக்கும் வேண்டுமென்றே சக்தியைப் பயன்படுத்துபவர், அந்த நபரின் அனுமதியின்றி, எந்தவொரு குற்றத்தையும் செய்வதற்காக, அல்லது அத்தகைய சக்தியைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், அல்லது அத்தகைய சக்தியைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் அவர் காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்பதை அறிந்தால், சக்தி பயன்படுத்தப்படும் நபருக்கு பயம் அல்லது எரிச்சல், அந்த நபருக்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்துவதாகக் கூறப்படுகிறது.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) இசட் ஒரு ஆற்றில் கட்டப்பட்ட படகில் அமர்ந்திருக்கிறார். ஒரு மூரிங்ஸை அவிழ்க்கிறது, இதனால் வேண்டுமென்றே படகு ஓடையில் இறங்குகிறது. இங்கே ஒரு வேண்டுமென்றே Z க்கு இயக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது, மேலும் எந்தவொரு நபரின் பங்கிலும் வேறு எந்த நடவடிக்கையும் இல்லாமல் இயக்கம் உற்பத்தி செய்யப்படும் வகையில் பொருட்களை அப்புறப்படுத்துவதன் மூலம் அவர் இதைச் செய்கிறார். எனவே ஏ வேண்டுமென்றே Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்; எந்தவொரு குற்றத்தையும் செய்வதற்காக, Z இன் அனுமதியின்றி அவர் அவ்வாறு செய்திருந்தால், அல்லது இந்த சக்தியைப் பயன்படுத்துவது Z க்கு காயம், பயம் அல்லது எரிச்சலை ஏற்படுத்தும் என்று எண்ணி அல்லது அறிந்திருந்தால், A Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்.

(ஆ) இசட் தேரில் சவாரி செய்கிறார். ஒரு இசட் குதிரைகளை வசைபாடுகிறது, அதன் மூலம் அவர்கள் தங்கள் வேகத்தை விரைவுபடுத்துகிறார்கள். இங்கே A ஆனது விலங்குகளின் இயக்கத்தை மாற்றத் தூண்டுவதன் மூலம் Z க்கு இயக்கத்தை மாற்றியுள்ளது. எனவே A Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்; Z இன் அனுமதியின்றி A இதைச் செய்திருந்தால், அவர் Z ஐ காயப்படுத்தலாம், பயமுறுத்தலாம் அல்லது தொந்தரவு செய்யலாம் என்று எண்ணி அல்லது அறிந்திருந்தால், A Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்.

(c) Z ஒரு பல்லக்கில் சவாரி செய்கிறார். A, Z ஐ கொள்ளையடிக்க எண்ணி, கம்பத்தை கைப்பற்றி பல்லக்கை நிறுத்துகிறார். இங்கே A ஆனது Z க்கு இயக்கத்தை நிறுத்தியது, மேலும் அவர் தனது சொந்த உடல் சக்தியால் இதைச் செய்துள்ளார். எனவே A Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தியது; மற்றும் A வேண்டுமென்றே, Z இன் அனுமதியின்றி, ஒரு குற்றத்தை ஆணையிடுவதற்காக இவ்வாறு செயல்பட்டது. A Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்.

(ஈ) தெருவில் Z க்கு எதிராக வேண்டுமென்றே தள்ளுகிறார். இங்கே A தனது சொந்த உடல் சக்தியால் தனது சொந்த நபரை Z உடன் தொடர்பு கொள்ள நகர்த்தியுள்ளார். எனவே அவர் வேண்டுமென்றே Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்; Z இன் அனுமதியின்றி அவர் அவ்வாறு செய்திருந்தால், அவர் Z ஐ காயப்படுத்தலாம், பயமுறுத்தலாம் அல்லது எரிச்சலூட்டலாம் என்று எண்ணி அல்லது அறிந்திருந்தால், அவர் Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்.

(இ) ஒரு கல்லை வீசுகிறது, கல் இவ்வாறு இசட், அல்லது இசட் உடைகள், அல்லது இசட் எடுத்துச் சென்ற ஏதாவது மூலம் தொடர்பு கொள்ளப்படக்கூடும் என்று எண்ணி அல்லது அறிந்து கொள்ளுங்கள், அல்லது அது தண்ணீரைத் தாக்கி தண்ணீரைத் தாக்கும் Z இன் உடைகள் அல்லது Z எடுத்துச் சென்ற ஒன்று. இங்கே, கல்லை எறிவது எந்தவொரு பொருளையும் Z அல்லது Z இன் ஆடைகளுடன் தொடர்பு கொள்ளச் செய்யும் விளைவை ஏற்படுத்தினால், A Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தினார், மேலும் அவர் Z இன் அனுமதியின்றி அவ்வாறு செய்தால், Z ஐ காயப்படுத்தவோ, பயமுறுத்தவோ அல்லது தொந்தரவு செய்யவோ விரும்பினார், அவர் Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்.
 
(எஃப்) ஒரு வேண்டுமென்றே ஒரு பெண்ணின் முக்காடு மேலே இழுக்கிறது. இங்கே ஒரு வேண்டுமென்றே அவளிடம் பலத்தைப் பயன்படுத்துகிறான், அவளுடைய சம்மதத்தின்றி அவன் அவ்வாறு செய்தால் அல்லது அவன் அவளை காயப்படுத்தலாம், பயமுறுத்தலாம் அல்லது தொந்தரவு செய்யலாம் என்று தெரிந்தால், அவன் அவளிடம் குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தினான்.

இசட் குளிப்பது. கொதிக்கும் என்று தெரிந்த குளியல் நீரில் ஒரு ஊற்றவும்.

இங்கே வேண்டுமென்றே ஒரு தனது சொந்த உடல் சக்தியால் கொதிக்கும் நீரில் அத்தகைய இயக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது, அந்த தண்ணீரை Z உடன் தொடர்பு கொள்ள வைக்கிறது, அல்லது அத்தகைய தொடர்பு Z இன் உணர்வு உணர்வை பாதிக்க வேண்டும்; எனவே ஏ வேண்டுமென்றே Z க்கு சக்தியைப் பயன்படுத்தினார்; Z இன் அனுமதியின்றி அவர் இதைச் செய்திருந்தால் அல்லது அதன் மூலம் அவர் காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று தெரிந்தால் z க்கு பயம் அல்லது எரிச்சல், A குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தியது.

(ம) Z இன் அனுமதியின்றி, Z மீது ஒரு நாயை வசந்தம் செய்ய தூண்டுகிறது. இங்கே, A Z க்கு காயம், பயம் அல்லது எரிச்சலை ஏற்படுத்த விரும்பினால், அவர் Z க்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்துகிறார்.

धारा 129. आपराधिक बल


जो कोई जानबूझकर किसी व्यक्ति के लिए बल का उपयोग करता है, उस व्यक्ति की सहमति के बिना, किसी भी अपराध को करने के लिए, या इस तरह के बल के उपयोग के कारण होने का इरादा रखता है, या यह जानते हुए कि इस तरह के बल के उपयोग से वह चोट, भय या झुंझलाहट का कारण बनता है उस व्यक्ति को, जिसे बल का उपयोग किया जाता है, उस दूसरे को आपराधिक बल का उपयोग करने के लिए कहा जाता है।

Section - 129 BNS Act Video Link - https://youtu.be/vyfvF_zUoLY


Section 130. Assault


Whoever makes any gesture, or any preparation intending or knowing it to be likely that such gesture or preparation will cause any person present to apprehend that he who makes that gesture or preparation is about to use criminal force to that person, is said to commit an assault.
 
Explanation.

Mere words do not amount to an assault. But the words which a person uses may give to his gestures or preparation such a meaning as may make those gestures or preparations amount to an assault.

Illustrations

(a) A shakes his fist at Z, intending or knowing it to be likely that he may thereby cause Z to believe that A is about to strike Z. A has committed an assault.

(b) A begins to unloose the muzzle of a ferocious dog, intending or knowing it to be likely that he may thereby cause Z to believe that he is about to cause the dog to attack Z. A has committed an assault upon Z.

(c) A takes up a stick, saying to Z, "I will give you a beating". Here, though the words used by A could in no case amount to an assault, and though the mere gesture, unaccompanied by any other circumstances, might not amount to an assault, the gesture explained by the words may amount to an assault.


பிரிவு 130. தாக்குதல்


எந்தவொரு சைகையையும் செய்பவர், அல்லது அத்தகைய சைகை அல்லது தயாரிப்பை நோக்கமாகக் கொண்ட அல்லது அறிந்தால், அந்த சைகை அல்லது தயாரிப்பைச் செய்பவர் அந்த நபருக்கு குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்தப் போகிறார் என்று அவர் கைது செய்யப்படுவார். தாக்குதல்.
 
விளக்கம்.

வெறும் வார்த்தைகள் ஒரு தாக்குதலாக இருக்காது. ஆனால் ஒரு நபர் பயன்படுத்தும் வார்த்தைகள் அவரது சைகைகளுக்கு அல்லது அந்த சைகைகள் அல்லது தயாரிப்புகளை ஒரு தாக்குதலாக மாற்றக்கூடிய ஒரு பொருளைத் தயாரிப்பதற்கு கொடுக்கலாம்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) A Z இல் தனது முஷ்டியை அசைக்கிறார், அதன் மூலம் A Z ஐத் தாக்கப் போகிறது என்று Z நம்புவதற்கு அவர் காரணமாக இருக்கலாம் என்று எண்ணுகிறார் அல்லது அறிந்தார். A ஒரு தாக்குதலைச் செய்துள்ளார்.

(ஆ) ஒரு மூர்க்கமான நாயின் முகவாய் அவிழ்க்கத் தொடங்குகிறது, அதன் மூலம் அவர் நாயை Z ஐத் தாக்கப் போகிறார் என்று Z நம்புவதற்கு காரணமாக இருக்கலாம் என்று எண்ணி அல்லது தெரிந்தும். A Z மீது தாக்குதல் நடத்தினார்.

(இ) A ஒரு குச்சியை எடுத்து, Z க்கு, "நான் உங்களுக்கு அடிப்பேன்" என்று கூறுகிறான். இங்கே, A ஆல் பயன்படுத்தப்படும் வார்த்தைகள் எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திலும் ஒரு தாக்குதலாக இருக்க முடியாது என்றாலும், வேறு எந்த சூழ்நிலையிலும் துணையில்லாத வெறும் சைகை ஒரு தாக்குதலாக இருக்காது என்றாலும், வார்த்தைகளால் விளக்கப்பட்ட சைகை ஒரு தாக்குதலாக இருக்கலாம்.

धारा 130। हमला


जो कोई भी कोई इशारा करता है, या कोई तैयारी करता है जिसका इरादा या यह जानना है कि इस तरह के इशारे या तैयारी से उपस्थित किसी भी व्यक्ति को यह आशंका हो जाएगी कि जो वह इशारा या तैयारी करता है वह उस व्यक्ति पर आपराधिक बल का उपयोग करने वाला है, उसे ऐसा करने के लिए कहा जाता है। हमला।
 
स्पष्टीकरण।

केवल शब्द एक हमले की राशि नहीं है। लेकिन जो शब्द कोई व्यक्ति उपयोग करता है वह उसके इशारों या तैयारी को ऐसा अर्थ दे सकता है जो उन इशारों या तैयारियों को हमला बना सकता है।

चित्रण

(ए) ए जेड पर अपनी मुट्ठी हिलाता है, यह इरादा या यह जानते हुए कि वह इस तरह जेड को विश्वास दिला सकता है कि ए जेड पर हमला करने वाला है। ए ने हमला किया है।

(बी) ए एक क्रूर कुत्ते के थूथन को खोलना शुरू कर देता है, यह इरादा या यह जानते हुए कि वह इस तरह जेड को विश्वास दिला सकता है कि वह कुत्ते को जेड पर हमला करने वाला है। ए ने जेड पर हमला किया है।

(ग) क एक डंडा उठाता है, और जेड से कहता है, "मैं तुझे मारूंगा"। यहां, हालांकि ए द्वारा इस्तेमाल किए गए शब्द किसी भी स्थिति में हमले के बराबर नहीं हो सकते हैं, और हालांकि किसी अन्य परिस्थिति के बिना केवल इशारा, हमला नहीं हो सकता है, शब्दों द्वारा समझाया गया इशारा हमला हो सकता है।

Section - 130 BNS Act Video Link - https://youtu.be/LJhbVvsvwcY


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y


Section 111 to 120 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्द

Section - 111 to 120 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi

Section 111. Organised crime


(1) Any continuing unlawful activity including kidnapping, robbery, vehicle theft, extortion, land grabbing, contract killing, economic offence, cyber- crimes, trafficking of persons, drugs, weapons or illicit goods or services, human trafficking for prostitution or ransom, by any person or a group of persons acting in concert, singly or jointly, either as a member of an organised crime syndicate or on behalf of such syndicate, by use of violence, threat of violence, intimidation, coercion, or by any other unlawful means to obtain direct or indirect material benefit including a financial benefit, shall constitute organised crime.

111. ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றம்


(1) கடத்தல், கொள்ளை, வாகன திருட்டு, மிரட்டி பணம் பறித்தல், நில அபகரிப்பு, ஒப்பந்த கொலை, பொருளாதார குற்றம், சைபர் குற்றங்கள், நபர்கள் கடத்தல், போதைப்பொருள், ஆயுதங்கள் அல்லது சட்டவிரோத பொருட்கள் அல்லது சேவைகள், விபச்சாரத்திற்காக அல்லது மீட்கும் மனித கடத்தல் உள்ளிட்ட எந்தவொரு சட்டவிரோத நடவடிக்கையும் எந்தவொரு நபரும் அல்லது ஒரு குழுவும் இணைந்து, தனித்தனியாகவோ அல்லது கூட்டாகவோ, ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்ற சிண்டிகேட்டின் உறுப்பினராகவோ அல்லது அத்தகைய சிண்டிகேட் சார்பாகவோ வன்முறையைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், வன்முறை அச்சுறுத்தல், மிரட்டல், வற்புறுத்தல் அல்லது நிதி நன்மை உட்பட நேரடி அல்லது மறைமுக பொருள் நன்மைகளைப் பெறுவதற்கான வேறு ஏதேனும் சட்டவிரோத வழிமுறைகளால், ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றமாக அமையும்.

விளக்கம்.

இந்த துணைப்பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக,

(i) "ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்ற சிண்டிகேட்" என்பது இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களைக் கொண்ட குழுவாகும், அவர்கள் தனித்தனியாகவோ அல்லது கூட்டாகவோ, ஒரு சிண்டிகேட் அல்லது கும்பலாக எந்தவொரு தொடர்ச்சியான சட்டவிரோத நடவடிக்கையிலும் ஈடுபடுகிறார்கள்;

(ii) "தொடர்ச்சியான சட்டவிரோத செயல்பாடு" என்பது சட்டத்தால் தடைசெய்யப்பட்ட ஒரு செயலாகும், இது மூன்று ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் ஒரு அறியக்கூடிய குற்றமாகும், இது எந்தவொரு நபரும் தனித்தனியாகவோ அல்லது கூட்டாகவோ மேற்கொள்ளப்படுகிறது ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்ற சிண்டிகேட்டின் உறுப்பினராக அல்லது அத்தகைய சிண்டிகேட் சார்பாக ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட குற்றப்பத்திரிகைகள் பத்து ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய காலத்திற்குள் ஒரு தகுதிவாய்ந்த நீதிமன்றத்தில் தாக்கல் செய்யப்பட்டுள்ளன, மேலும் நீதிமன்றம் அத்தகைய குற்றத்தை அறிந்திருக்கிறது, மேலும் இதில் அடங்கும் பொருளாதார குற்றம்;

(iii) "பொருளாதாரக் குற்றத்தில்" குற்றவியல் நம்பிக்கை மீறல், மோசடி, நாணயத்தாள்கள், ரூபாய் நோட்டுகள் மற்றும் அரசு முத்திரைகள், ஹவாலா பரிவர்த்தனை, வெகுஜன சந்தைப்படுத்தல் மோசடி அல்லது பல நபர்களை ஏமாற்ற அல்லது எந்த வகையிலும் எந்தவொரு செயலையும் செய்யும் திட்டத்தை இயக்குதல் ஆகியவை அடங்கும். எந்தவொரு வங்கியையும் அல்லது நிதி நிறுவனத்தையும் அல்லது வேறு எந்த நிறுவனத்தையும் அல்லது நிறுவனத்தையும் எந்த வடிவத்திலும் பணப் பலன்களைப் பெறுவதற்காக ஏமாற்றும் நோக்கத்துடன்.

(2) ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றங்களைச் செய்பவர், -

(அ) அத்தகைய குற்றம் எந்தவொரு நபரின் மரணத்திலும் விளைந்திருந்தால், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும், மேலும் பத்து லட்சம் ரூபாய்க்குக் குறையாத அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்;

(ஆ) வேறு எந்த வழக்கிலும், ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத, ஆனால் ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும், மேலும் ஐந்து லட்சம் ரூபாய்க்கு குறையாத அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்.

(3) ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தின் ஆணைக்குழுவிற்கு உதவுபவர், முயற்சிப்பவர், சதி செய்கிறார் அல்லது தெரிந்தே உதவுகிறார், அல்லது ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்திற்கு ஆயத்தப்படுத்தும் எந்தவொரு செயலிலும் ஈடுபடுகிறவர், ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது இருக்கலாம் ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படுகிறது, மேலும் ஐந்து லட்சம் ரூபாய்க்குக் குறையாத அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்.

(4) ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்ற சிண்டிகேட்டில் உறுப்பினராக இருக்கும் எந்தவொரு நபரும் ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படாது ஐந்து லட்சம் ரூபாய்க்கு குறைவாக.

(5) ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தின் குற்றத்தைச் செய்த எந்தவொரு நபருக்கும் வேண்டுமென்றே, அடைக்கலம் அல்லது மறைப்பவர் மூன்று வருடங்களுக்கும் குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் ஐந்து லட்சம் ரூபாய்க்குக் குறையாத அபராதம் விதிக்கப்படும்:

குற்றவாளியின் மனைவியால் துறைமுகம் அல்லது மறைத்தல் எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திற்கும் இந்த துணைப்பிரிவு பொருந்தாது.

(6) ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தின் ஆணைக்குழுவிலிருந்து பெறப்பட்ட அல்லது பெறப்பட்ட அல்லது எந்தவொரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தின் வருமானத்திலிருந்தும் அல்லது ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தின் மூலம் பெறப்பட்ட எந்தவொரு சொத்தையும் வைத்திருப்பவர், மூன்று வருடங்களுக்கும் குறையாத, ஆனால் ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் இரண்டு லட்சம் ரூபாய்க்குக் குறையாத அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்.

Section - 111 BNS Act Video Link - https://youtu.be/epcme-q82cg


Section 112. Petty organised crime


(1) Whoever, being a member of a group or gang, either singly or jointly, commits any act of theft, snatching, cheating, unauthorised selling of tickets, unauthorised betting or gambling, selling of public examination question papers or any other similar criminal act, is said to commit petty organised crime.

Explanation.

For the purposes of this sub-section "theft" includes trick theft, theft from vehicle, dwelling house or business premises, cargo theft, pick pocketing, theft through card skimming, shoplifting and theft of Automated Teller Machine.

(2) Whoever commits any petty organised crime shall be punished with imprisonment for a term which shall not be less than one year but which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 112. குட்டி ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றம்


(1) ஒரு குழு அல்லது கும்பலில் உறுப்பினராக இருப்பவர், தனித்தனியாகவோ அல்லது கூட்டாகவோ, திருட்டு, பறித்தல், மோசடி செய்தல், டிக்கெட்டுகளை அங்கீகரிக்கப்படாத விற்பனை செய்தல், அங்கீகரிக்கப்படாத பந்தயம் அல்லது சூதாட்டம், பொது தேர்வு வினாத்தாள்களை விற்பனை செய்தல் அல்லது வேறு ஏதேனும் குற்றச் செயல்கள், சிறிய ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றங்களைச் செய்வதாகக் கூறப்படுகிறது.

விளக்கம்.

இந்த துணைப் பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக "திருட்டு" என்பது தந்திர திருட்டு, வாகனம், குடியிருப்பு வீடு அல்லது வணிக வளாகங்களில் இருந்து திருட்டு, சரக்கு திருட்டு, பிக் பாக்கெட்டிங், கார்டு ஸ்கிம்மிங் மூலம் திருட்டு, கடையில் திருடுதல் மற்றும் தானியங்கி பணம் செலுத்தும் இயந்திரத்தை திருடுதல் ஆகியவை அடங்கும்.

(2) எந்தவொரு சிறிய ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குற்றத்தையும் செய்பவர் ஒரு வருடத்திற்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 112। छोटा संगठित अपराध


(1) जो कोई भी, किसी समूह या गिरोह का सदस्य होने के नाते, अकेले या संयुक्त रूप से, चोरी, छीना-झपटी, धोखाधड़ी, टिकटों की अनधिकृत बिक्री, अनधिकृत सट्टेबाजी या जुआ, सार्वजनिक परीक्षा प्रश्न पत्र बेचने या किसी अन्य समान आपराधिक कृत्य को अंजाम देता है। कहा जाता है कि यह छोटा-मोटा संगठित अपराध करता है।

स्पष्टीकरण।

इस उप-धारा के प्रयोजनों के लिए "चोरी" में चाल चोरी, वाहन, आवास गृह या व्यावसायिक परिसर से चोरी, कार्गो चोरी, पिक पॉकेटिंग, कार्ड स्किमिंग के माध्यम से चोरी, दुकानदारी और स्वचालित टेलर मशीन की चोरी शामिल है।

(2) जो कोई भी छोटा-मोटा संगठित अपराध करेगा, उसे एक वर्ष से कम नहीं बल्कि सात वर्ष तक की कैद की सजा दी जाएगी और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 112 BNS Act Video Link - https://youtu.be/ockifFGDywg


Section 113. Terrorist act


(1) Whoever does any act with the intent to threaten or likely to threaten the unity, integrity, sovereignty, security, or economic security of India or with the intent to strike terror or likely to strike terror in the people or any section of the people in India or in any foreign country,--

பிரிவு 113. பயங்கரவாத செயல்


(1) இந்தியாவின் ஒற்றுமை, ஒருமைப்பாடு, இறையாண்மை, பாதுகாப்பு அல்லது பொருளாதாரப் பாதுகாப்பை அச்சுறுத்தும் அல்லது அச்சுறுத்தும் நோக்கத்துடன் அல்லது பயங்கரவாதத்தைத் தாக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது மக்கள் அல்லது எந்தவொரு பிரிவினரிடமும் பயங்கரவாதத்தைத் தாக்கும் நோக்கத்துடன் எந்தவொரு செயலையும் செய்பவர் இந்தியாவில் அல்லது எந்த வெளிநாடுகளிலும் உள்ள மக்கள், --

(அ) வெடிகுண்டுகள், டைனமைட் அல்லது பிற வெடிக்கும் பொருள் அல்லது எரியக்கூடிய பொருள் அல்லது துப்பாக்கிகள் அல்லது பிற ஆபத்தான ஆயுதங்கள் அல்லது நச்சு அல்லது தீங்கு விளைவிக்கும் வாயுக்கள் அல்லது பிற இரசாயனங்கள் அல்லது அபாயகரமான இயல்புடைய வேறு எந்த பொருளாலும் (உயிரியல், கதிரியக்க, அணு ரோதர் வாரியாக) அல்லது வேறு எந்த வகையிலும் பயன்படுத்துவதன் மூலம் எந்த இயற்கையை ஏற்படுத்த வேண்டும் அல்லது ஏற்படுத்தக்கூடும், --

(i) எந்தவொரு நபர் அல்லது நபர்களின் மரணம் அல்லது காயம்; அல்லது

(ii) சொத்தின் இழப்பு, அல்லது சேதம், அல்லது அழிவு; அல்லது

(iii) இந்தியாவில் அல்லது எந்தவொரு வெளிநாட்டிலும் சமூகத்தின் வாழ்க்கைக்கு அவசியமான எந்தவொரு பொருட்கள் அல்லது சேவைகளின் இடையூறு; அல்லது

(iv) போலி இந்திய காகித நாணயம், நாணயம் அல்லது வேறு எந்த பொருளின் உற்பத்தி அல்லது கடத்தல் அல்லது புழக்கத்தில் இந்தியாவின் பண ஸ்திரத்தன்மைக்கு சேதம்; அல்லது

(வி) இந்தியாவில் அல்லது இந்தியாவின் பாதுகாப்பிற்காக அல்லது இந்திய அரசாங்கத்தின் வேறு எந்த நோக்கங்களுக்காகவும், எந்தவொரு மாநில அரசும் அல்லது அவற்றின் எந்தவொரு நிறுவனங்களுடனும் பயன்படுத்தப்படும் அல்லது பயன்படுத்தப்படும் ஒரு வெளிநாட்டில் உள்ள எந்தவொரு சொத்தையும் சேதப்படுத்துதல் அல்லது அழித்தல்; அல்லது

(ஆ) குற்றவியல் சக்தி அல்லது குற்றவியல் சக்தியைக் காண்பித்தல் அல்லது அவ்வாறு செய்வதற்கான முயற்சிகள் அல்லது எந்தவொரு பொது செயல்பாட்டாளரின் மரணத்தையும் ஏற்படுத்துகிறது அல்லது எந்தவொரு பொது செயல்பாட்டாளரின் மரணத்தையும் ஏற்படுத்த முயற்சிக்கிறது; அல்லது

(இ) எந்தவொரு நபரையும் தடுத்து வைப்பது, கடத்துவது அல்லது கடத்துவது மற்றும் அத்தகைய நபரைக் கொல்வது அல்லது காயப்படுத்துவதாக அச்சுறுத்துவது அல்லது இந்திய அரசு, எந்தவொரு மாநில அரசு அல்லது ஒரு வெளிநாட்டு அரசு அல்லது ஒரு சர்வதேச அல்லது அரசுகளுக்கிடையேயான அமைப்பு அல்லது வேறு எந்த நபரும் எந்தவொரு செயலையும் செய்யவோ அல்லது தவிர்க்கவோ, பயங்கரவாத செயலைச் செய்யவோ.

விளக்கம்.

இந்த துணைப்பிரிவின் நோக்கத்திற்காக,

(அ) "பொது செயல்பாட்டாளர்" என்பது அரசியலமைப்பு அதிகாரிகள் அல்லது மத்திய அரசால் அதிகாரப்பூர்வ வர்த்தமானியில் பொது செயல்பாட்டாளராக அறிவிக்கப்பட்ட வேறு எந்த செயல்பாட்டாளரும்;

(ஆ) "கள்ள இந்திய நாணயம்" என்பது அங்கீகரிக்கப்பட்ட அல்லது அறிவிக்கப்பட்ட தடயவியல் அதிகாரியால் பரிசோதிக்கப்பட்ட பின்னர் அறிவிக்கப்படும் போலி நாணயம், அத்தகைய நாணயம் இந்திய நாணயத்தின் முக்கிய பாதுகாப்பு அம்சங்களைப் பின்பற்றுகிறது அல்லது சமரசம் செய்கிறது.

(2) பயங்கரவாத செயலைச் செய்பவர், -

(அ) அத்தகைய குற்றம் எந்தவொரு நபரின் மரணத்திலும் விளைந்திருந்தால், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(ஆ) வேறு எந்த வழக்கிலும், ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும், ஆனால் அது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(3) பயங்கரவாதச் செயலின் ஆணைக்குழுவிற்கு ஆயத்தமாக இருக்கும் எந்தவொரு செயலையும் பயங்கரவாத நடிகரின் கமிஷனுக்கு நேரடியாகவோ அல்லது தெரிந்தோ உதவுகிறவர், சதி செய்பவர் அல்லது செய்ய முயற்சிப்பவர், அல்லது வாதிடுபவர், உதவுபவர், அறிவுறுத்துகிறார் அல்லது தூண்டுகிறார், ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஐந்து வருடங்களுக்கும் குறைவாக இருக்கும், ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(4) பயங்கரவாதச் செயலில் பயிற்சி அளிப்பதற்காக எந்தவொரு முகாம் அல்லது முகாம்களை ஏற்பாடு செய்பவர் அல்லது ஏற்பாடு செய்ய வேண்டியவர், அல்லது எந்தவொரு நபரையும் அல்லது நபர்களையும் ஒரு பயங்கரவாதச் செயலுக்காக ஆட்சேர்ப்பு செய்ய அல்லது காரணங்கள், ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஐந்து வருடங்களுக்கும் குறைவாக இருக்கும், ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(5) பயங்கரவாதச் செயலில் ஈடுபட்டுள்ள ஒரு அமைப்பில் உறுப்பினராக இருக்கும் எந்தவொரு நபரும் ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

(6) அத்தகைய நபர் ஒரு பயங்கரவாதச் செயலைச் செய்துள்ளார் என்பதை அறிந்த எந்தவொரு நபருக்கும் தானாக முன்வந்து அடைக்கலம் அல்லது மறைத்தல், அல்லது அடைக்கலம் அல்லது மறைக்க முயற்சிப்பவர் மூன்று ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மற்றும் அபராதம் விதிக்கப்படும்:

குற்றவாளியின் மனைவியால் துறைமுகம் அல்லது மறைத்தல் எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திற்கும் இந்த துணைப்பிரிவு பொருந்தாது.

Section - 113 BNS Act Video Link - https://youtu.be/L-T4D9T3ZZk


Section 114. Hurt


Whoever causes bodily pain, disease or infirmity to any person is said to cause hurt.

பிரிவு 114. காயப்படுத்து


எந்தவொரு நபருக்கும் உடல் வலி, நோய் அல்லது பலவீனத்தை ஏற்படுத்துபவர் காயத்தை ஏற்படுத்துவதாக கூறப்படுகிறது.

धारा 114. चोट


जो भी किसी व्यक्ति को शारीरिक पीड़ा, बीमारी या दुर्बलता का कारण बनता है, उसे चोट पहुंचाने के लिए कहा जाता है।

Section - 114 BNS Act Video Link - https://youtu.be/g-Fu5uMNfzY


Section 115. Voluntarily causing hurt


(1) Whoever does any act with the intention of thereby causing hurt to any person, or with the knowledge that he is likely thereby to cause hurt to any person, and does there by cause hurt to any person, is said "voluntarily to cause hurt".

(2) Whoever, except in the case provided for by sub-section (1) of section 122 voluntarily causes hurt, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both.

பிரிவு 115. தானாக முன்வந்து காயம்


(1) எந்தவொரு நபருக்கும் தீங்கு விளைவிக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது எந்தவொரு நபருக்கும் தீங்கு விளைவிக்கும் நோக்கத்துடன் எந்தவொரு செயலையும் செய்பவர், அல்லது எந்தவொரு நபருக்கும் தீங்கு விளைவிக்கும், மற்றும் எந்தவொரு நபருக்கும் தீங்கு விளைவிக்கும் காரணத்தால் அங்கு செய்கிறார், "தானாக முன்வந்து ஏற்படுத்தும் காயம்".

(2) பிரிவு 122 இன் துணைப்பிரிவு (1) ஆல் வழங்கப்பட்ட வழக்கைத் தவிர, தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படுவார் பத்தாயிரம் ரூபாய், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 115. स्वेच्छा से चोट पहुंचाना


(१) जो कोई इस आशय से कोई कार्य करता है जिससे किसी व्यक्ति को चोट पहुँचती है, या इस ज्ञान के साथ कि वह किसी व्यक्ति को चोट पहुँचाने की संभावना रखता है, और किसी व्यक्ति को चोट पहुँचाकर वहाँ करता है, उसे "स्वेच्छा से चोट पहुँचाना" कहा जाता है।

(२) धारा १२२ की उपधारा (१) द्वारा उपबंध किए गए मामले को छोड़कर जो कोई स्वेच्छा से क्षति कारित करता है, वह किसी एक अवधि के लिए कारावास से, जो एक वर्ष तक का हो सकेगा, या जुर्माने से, जो दस हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा।


Section - 115 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Tw1IqUo9zzU


Section 116. Grievous hurt


The following kinds of hurt only are designated as "grievous", namely:--

(a) Emasculation;

(b) Permanent privation of the sight of either eye;

(c) Permanent privation of the hearing of either ear;

(d) Privation of any member or joint;

(e) Destruction or permanent impairing of the powers of any member or joint;

(f) Permanent disfiguration of the head or face;

(g) Fracture or dislocation of a bone or tooth;

(h) Any hurt which endangers life or which causes the sufferer to be during the space of fifteen days in severe bodily pain, or unable to follow his ordinary pursuits.

பிரிவு 116. கொடூர காயம்


பின்வரும் வகையான காயங்கள் மட்டுமே "கடுமையானவை" என்று குறிப்பிடப்படுகின்றன, அதாவது: -

(அ) எமாஸ்குலேஷன்;

(ஆ) இரு கண்ணின் பார்வையின் நிரந்தர தனிமை;

(இ) இரண்டு காதுகளின் செவிப்புலன் நிரந்தர தனிமை;

(ஈ) எந்தவொரு உறுப்பினர் அல்லது கூட்டுக்கான பரிசு;

(இ) எந்தவொரு உறுப்பினர் அல்லது கூட்டு அதிகாரங்களின் அழிவு அல்லது நிரந்தர குறைபாடு;

(எஃப்) தலை அல்லது முகத்தின் நிரந்தர சிதைவு;

(கிராம்) எலும்பு அல்லது பல்லின் எலும்பு முறிவு அல்லது இடப்பெயர்வு;

(ம) உயிருக்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும் அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர் பதினைந்து நாட்கள் இடைவெளியில் கடுமையான உடல் வலியில் இருக்கக்கூடிய அல்லது அவரது சாதாரண நோக்கங்களைப் பின்பற்ற முடியாத எந்தவொரு காயமும்.

धारा 116। गंभीर चोट


केवल निम्नलिखित प्रकार की चोटों को "गंभीर" के रूप में नामित किया गया है, अर्थात्:--

(ए) नपुंसकता;

(बी) किसी भी आंख की दृष्टि का स्थायी अभाव;

(सी) किसी भी कान की सुनवाई का स्थायी अभाव;

(घ) किसी सदस्य या संयुक्त का वंचना;

(ङ) किसी सदस्य या संयुक्त की शक्तियों का विनाश या स्थायी ह्रास करना

(च) सिर या चेहरे की स्थायी विकृति;

(छ) हड्डी या दांत का फ्रैक्चर या अव्यवस्था;

(ज) कोई भी चोट जो जीवन को खतरे में डालती है या जिसके कारण पीड़ित को पंद्रह दिनों के अंतराल के दौरान गंभीर शारीरिक दर्द होता है, या वह अपनी सामान्य गतिविधियों का पालन करने में असमर्थ होता है।

Section - 116 BNS Act Video Link - https://youtu.be/S9GyTaVYaKE


Section 117. Voluntarily causing grievous hurt


(1) Whoever voluntarily causes hurt, if the hurt which he intends to cause or knows himself to be likely to cause is grievous hurt, and if the hurt which he causes is grievous hurt, is said "voluntarily to cause grievous hurt"..
 
Explanation.

A person is not said voluntarily to cause grievous hurt except when he both causes grievous hurt and intends or knows himself to be likely to cause grievous hurt. But he is said voluntarily to cause grievous hurt, if intending or knowing himself to be likely to cause grievous hurt of one kind, he actually causes grievous hurt of another kind.

Illustration

A, intending of knowing himself to be likely permanently to disfigure Z’s face, gives Z a blow which does not permanently disfigure Z’s face, but which causes Z to suffer severe bodily pain for the space of fifteen days. A has voluntarily caused grievous hurt. pain for the space of twenty days. A has voluntarily caused grievous hurt.

(2) Whoever, except in the case provided for by sub-section (2) of section 122, voluntarily causes grievous hurt, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

(3) Whoever commits an offence under sub-section (1) and in the course of such commission causes any hurt to a person which causes that person to be in permanent disability orin persistent vegetative state, shall be punishedwith rigorous imprisonment for a term which shall not be less than ten years but which may extend to imprisonment for life, which shall mean imprisonment for the remainder of that person’s natural life.


(4) When a group of five or more persons acting in concert, causes grievous hurt to a person on the ground of his race, caste or community, sex, place of birth, language, personal belief or any other similar ground, each member of such group shall be guilty of the offence of causing grievous hurt, and shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 117. தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், அவர் ஏற்படுத்த விரும்பும் அல்லது தன்னை ஏற்படுத்தக்கூடிய காயம் கடுமையான காயமாக இருந்தால், அவர் ஏற்படுத்தும் காயம் கடுமையான காயமாக இருந்தால், "தன்னிச்சையாக கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தும்" என்று கூறப்படுகிறது.
 
விளக்கம்.

ஒரு நபர் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துவதைத் தவிர, அவர் இருவரும் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துவதைத் தவிர, தன்னைத்தானே கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று எண்ணுகிறார் அல்லது அறிந்திருக்கிறார். ஆனால் அவர் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துவதாகக் கூறப்படுகிறது, தன்னை ஒரு வகையான கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று எண்ணினால் அல்லது தெரிந்தால், அவர் உண்மையில் மற்றொரு வகையான கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறார்.

விளக்கம்

A, Z இன் முகத்தை நிரந்தரமாக சிதைக்க வாய்ப்புள்ளது என்பதை அறியும் நோக்கத்தில், Z க்கு ஒரு அடி கொடுக்கிறது, இது Z இன் முகத்தை நிரந்தரமாக சிதைக்காது, ஆனால் இது Z க்கு பதினைந்து நாட்களுக்கு கடுமையான உடல் வலியை ஏற்படுத்துகிறது. ஏ தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. இருபது நாட்கள் வலி. ஏ தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது.

(2) பிரிவு 122 இன் துணைப்பிரிவு (2) ஆல் வழங்கப்பட்ட வழக்கைத் தவிர, தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் பொறுப்பும் அபராதம்.

(3) துணைப்பிரிவு (1) இன் கீழ் ஒரு குற்றத்தைச் செய்பவர் மற்றும் அத்தகைய ஆணையத்தின் போது ஒரு நபருக்கு எந்தவொரு காயத்தையும் ஏற்படுத்துகிறார், இது அந்த நபர் நிரந்தர இயலாமையில் அல்லது தொடர்ச்சியான தாவர நிலையில் இருக்க காரணமாகிறது, ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் பத்து வருடங்களுக்கும் குறைவாக இருக்கக்கூடாது, ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம் அந்த நபரின் இயற்கை வாழ்க்கையின் எஞ்சிய காலத்திற்கு சிறைவாசம் என்று பொருள்.


(4) கச்சேரியில் செயல்படும் ஐந்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களைக் கொண்ட ஒரு குழு, ஒரு நபருக்கு அவரது இனம், சாதி அல்லது சமூகம், பாலினம், பிறந்த இடம், மொழி, தனிப்பட்ட நம்பிக்கை அல்லது வேறு எந்த ஒத்த நிலத்தின் அடிப்படையிலும் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தும்போது, ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் அத்தகைய குழுவில் கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்தும் குற்றத்தில் குற்றவாளி மேலும் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 117. स्वेच्छा से गंभीर चोट पहुँचाना


(1) जो कोई स्वेच्छा से चोट पहुँचाता है, यदि वह चोट पहुँचाना चाहता है या जानता है कि उसके कारण होने की संभावना है, तो वह गंभीर चोट है, और यदि वह जो चोट पहुँचाता है वह गंभीर चोट है, तो उसे "स्वेच्छा से गंभीर चोट पहुँचाना" कहा जाता है।

Section - 117 BNS Act Video Link - https://youtu.be/p84hqsSHWag


Section 118. Voluntarily causing hurt or grievous hurt by dangerous weapons or means


(1) Whoever, except in the case provided for by sub-section (1) of section 122, voluntarily causes hurt by means of any instrument for shooting, stabbing or cutting, or any instrument which, used as a weapon of offence, is likely to cause death, or by means of fire or any heated substance, or by means of any poison or any corrosive substance, or by means of any explosive substance, or by means of any substance which it is deleterious to the human body to inhale, to swallow, or to receive into the blood, or by means of any animal, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine which may extend to twenty thousand rupees, or with both.

(2) Whoever, except in the case provided for by sub-section (2) of section 122, voluntarily causes grievous hurt by any means referred to in sub-section (1), shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which shall not be less than one year but which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 118. ஆபத்தான ஆயுதங்கள் அல்லது வழிமுறைகளால் தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) பிரிவு 122 இன் துணைப்பிரிவு (1) ஆல் வழங்கப்பட்ட வழக்கைத் தவிர, துப்பாக்கிச் சூடு, குத்துதல் அல்லது வெட்டுவதற்கான எந்தவொரு கருவியின் மூலமாகவும் அல்லது குற்றத்தின் ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தப்படும் எந்தவொரு கருவியாலும் தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர் மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும், அல்லது நெருப்பு அல்லது ஏதேனும் சூடான பொருள் மூலமாகவோ அல்லது ஏதேனும் விஷம் அல்லது அரிக்கும் பொருள் மூலமாகவோ அல்லது எந்தவொரு வெடிக்கும் பொருளின் மூலமாகவும், அல்லது மனித உடலுக்கு உள்ளிழுப்பது, விழுங்குவது, அல்லது இரத்தத்தில் பெறுவது அல்லது எந்தவொரு விலங்கின் மூலமாகவும் தீங்கு விளைவிக்கும் எந்தவொரு பொருளின் மூலமாகவும், விளக்கத்தின் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது இருபதாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

(2) பிரிவு 122 இன் துணைப்பிரிவு (2) ஆல் வழங்கப்பட்ட வழக்கைத் தவிர, துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள எந்தவொரு வகையிலும் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஒரு வருடத்திற்கு குறையாத ஆனால் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கான விளக்கம் மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 118. खतरनाक हथियारों या साधनों से स्वेच्छा से चोट या गंभीर चोट पहुँचाना


(१) जो कोई, धारा १२२ की उपधारा (१) द्वारा उपबंधित मामले को छोड़कर, स्वेच्छा से गोली चलाने, छुरा घोंपने या काटने के लिए किसी लिखत के माध्यम से, या किसी ऐसे लिखत के माध्यम से, जो अपराध के हथियार के रूप में प्रयोग किया जाता है, मृत्यु कारित करने की संभावना रखता है, या आग या किसी गर्म पदार्थ के माध्यम से, या किसी जहर या किसी संक्षारक पदार्थ के माध्यम से या किसी विस्फोटक पदार्थ के माध्यम से, या किसी ऐसे पदार्थ के माध्यम से जिसे साँस लेना, निगलना, या रक्त में प्राप्त करना मानव शरीर के लिए हानिकारक है, या किसी जानवर के माध्यम से, दोनों में से किसी एक के कारावास से दंडित किया जाएगा। तीन साल तक की अवधि के लिए कारावास, या बीस हजार रुपये तक का जुर्माना, या दोनों के साथ।

(२) जो कोई धारा १२२ की उपधारा (२) द्वारा उपबंधित मामले को छोड़कर, उपधारा (१) में निर्दिष्ट किसी साधन से स्वेच्छया घोर उपहति कारित करता है, उसे आजीवन कारावास से, या दोनों में से किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि एक वर्ष से कम नहीं होगी किंतु जो दस वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 118 BNS Act Video Link - https://youtu.be/K7Zhy1z8aFU


Section 119. Voluntarily causing hurt or grievous hurt to extort property, or to constrain to an illegal act


(1) Whoever voluntarily causes hurt for the purpose of extorting from the sufferer, or from any person interested in the sufferer, any property or valuable security, or of constraining the sufferer or any person interested in such sufferer to do anything which is illegal or which may facilitate the commission of an offence, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

(2) Whoever voluntarily causes grievous hurt for any purpose referred to in sub-section (1), shall be punished with imprisonment for life, or imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 119. சொத்துக்களை மிரட்டி பணம் பறிப்பதற்காக அல்லது ஒரு சட்டவிரோத செயலைக் கட்டுப்படுத்த தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) பாதிக்கப்பட்டவரிடமிருந்து மிரட்டி பணம் பறிக்கும் நோக்கத்திற்காக அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர், எந்தவொரு சொத்து அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பு, அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர் அல்லது அத்தகைய பாதிக்கப்பட்டவர் மீது ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரையும் சட்டவிரோத அல்லது எதையும் செய்ய தடை விதிப்பதற்காக தானாக முன்வந்து காயத்தை ஏற்படுத்துபவர் இது ஒரு குற்றத்தின் கமிஷனை எளிதாக்கும் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள எந்தவொரு நோக்கத்திற்காகவும் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

धारा 119. संपत्ति की जबरन वसूली के लिए स्वेच्छा से चोट या गंभीर चोट पहुंचाना, या किसी अवैध कार्य के लिए बाध्य करना


(१) जो कोई स्वेच्छा से पीड़ित से, या पीड़ित में रुचि रखने वाले किसी व्यक्ति से, किसी संपत्ति या मूल्यवान प्रतिभूति से, या पीड़ित या ऐसे पीड़ित में रुचि रखने वाले किसी व्यक्ति को कुछ भी करने के लिए विवश करने के उद्देश्य से चोट पहुंचाता है जो अवैध है या जो किसी अपराध के कमीशन को सुविधाजनक बना सकता है, किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

(२) जो कोई भी स्वेच्छा से उप-धारा (१) में निर्दिष्ट किसी भी उद्देश्य के लिए गंभीर चोट पहुंचाता है, उसे आजीवन कारावास, या किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा, जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 119 BNS Act Video Link - https://youtu.be/sBTQgywXD6g


Section 120. Voluntarily causing hurt or grievous hurt to extort confession, or to compel restoration of property


(1) Whoever voluntarily causes hurt for the purpose of extorting from the sufferer or from any person interested in the sufferer, any confession or any information which may lead to the detection of an offence or misconduct, or for the purpose of constraining the sufferer or any person interested in the sufferer to restore or to cause the restoration of any property or valuable security or to satisfy any claim or demand, or to give information which may lead to the restoration of any property or valuable security, shall be punished with imprisonment of either  description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.
 
Illustrations

(a) A, a police officer, tortures Z in order to induce Z to confess that he committed a crime. A is guilty of an offence under this section.

(b) A, a police officer, tortures B to induce him to point out wherever in stolen property is deposited. A is guilty of an offence under this section.

(c) A, a revenue officer, tortures Z in order to compel him to pay certain arrears of revenue due from Z. A is guilty of an offence under this section.

(2) Whoever voluntarily causes grievous hurt for any purpose referred to in sub-section (1), shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine. 121. Voluntarily causing hurt or grievous hurt to deter public servant from his duty

(1) Whoever voluntarily causes hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant, or with intent to prevent or deter that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of his duty as such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to five years, or with fine, or with both.

(2) Whoever voluntarily causes grievous hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant, or with intent to prevent or deter that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of his duty as such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which shall not be less than one year but which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 120. ஒப்புதல் வாக்குமூலத்தை மிரட்டி பணம் பறிக்க அல்லது சொத்தை மீட்டெடுக்க கட்டாயப்படுத்த தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது


(1) பாதிக்கப்பட்டவரிடமிருந்து அல்லது பாதிக்கப்பட்டவருக்கு ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரிடமிருந்தும், எந்தவொரு ஒப்புதல் வாக்குமூலத்தையோ அல்லது ஒரு குற்றம் அல்லது தவறான நடத்தையைக் கண்டறிய வழிவகுக்கும் எந்தவொரு தகவலையோ தானாக முன்வந்து காயப்படுத்துபவர் அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர் அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர் மீது ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரையும் எந்தவொரு சொத்து அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பை மீட்டெடுக்க அல்லது மீட்டெடுக்க அல்லது ஏற்படுத்த அல்லது எந்தவொரு உரிமைகோரல் அல்லது கோரிக்கையையும் பூர்த்தி செய்ய அல்லது எந்தவொரு சொத்தையும் மீட்டெடுக்க வழிவகுக்கும் தகவல்களை வழங்குவதற்காக அல்லது மதிப்புமிக்க பாதுகாப்பு, ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.
 
எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) ஒரு போலீஸ் அதிகாரி, Z ஒரு குற்றம் செய்ததாக ஒப்புக்கொள்ளும்படி தூண்டுவதற்காக Z ஐ சித்திரவதை செய்கிறார். இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றத்தில் ஏ குற்றவாளி.

(ஆ) ஏ, ஒரு போலீஸ் அதிகாரி, திருடப்பட்ட சொத்தில் எங்கு டெபாசிட் செய்யப்பட்டாலும் சுட்டிக்காட்ட அவரைத் தூண்டுவதற்காக பி சித்திரவதை செய்கிறார். இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றத்தில் ஏ குற்றவாளி.

(இ) ஒரு வருவாய் அதிகாரி, Z இலிருந்து செலுத்த வேண்டிய சில நிலுவைத் தொகையை செலுத்தும்படி கட்டாயப்படுத்த Z ஐ சித்திரவதை செய்கிறார். A இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றத்தில் குற்றவாளி.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள எந்தவொரு நோக்கத்திற்காகவும் தானாக முன்வந்து கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துபவர், பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறையில் அடைப்பார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார். 121. அரசு ஊழியரை தனது கடமையிலிருந்து தடுக்க தானாக முன்வந்து காயம் அல்லது கடுமையான காயத்தை ஏற்படுத்துகிறது

Section - 120 BNS Act Video Link - https://youtu.be/0nJBh4pZUqo


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 101 to 110 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्द

 Section - 101 to 110 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi

 Section 101. Murder


Except in the cases hereinafter excepted, culpable homicide is murder,

பிரிவு 101. கொலை


இனிமேல் தவிர, குற்றமற்ற கொலை கொலை என்பது கொலை

(அ) மரணத்தை ஏற்படுத்தும் செயல் மரணத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் செய்யப்பட்டால்; அல்லது

(ஆ) மரணம் ஏற்படும் செயல் அத்தகைய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் செய்யப்பட்டால், குற்றவாளிக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் நபரின் மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று தெரியும்; அல்லது

(இ) எந்தவொரு நபருக்கும் உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் மரணம் ஏற்படும் செயல் செய்யப்பட்டால் மற்றும் ஏற்படுத்தப்பட வேண்டிய உடல் காயம் இயற்கையின் சாதாரண போக்கில் மரணத்தை ஏற்படுத்த போதுமானது; அல்லது

(ஈ) மரணம் ஏற்படும் செயலைச் செய்யும் நபர், அது மிகவும் ஆபத்தானது என்பதை அறிந்தால், அது எல்லா நிகழ்தகவுகளிலும், மரணத்தை ஏற்படுத்த வேண்டும், அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்த வேண்டும், மேலும் அத்தகைய செயலைச் செய்யாமலேயே மரணம் அல்லது மேற்கூறிய காயம் போன்ற ஆபத்தை ஏற்படுத்துவதற்கான எந்தவொரு காரணமும்.
 
எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) அவரைக் கொல்லும் நோக்கத்துடன் A Z ஐ சுடுகிறார். இதன் விளைவாக Z இறக்கிறது. ஒரு கொலை.

(ஆ) ஏ, ஒரு அடி அவரது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய ஒரு நோயின் கீழ் இசட் உழைக்கிறார் என்பதை அறிந்து, உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் அவரைத் தாக்குகிறார். அடியின் விளைவாக Z இறந்துவிடுகிறார். A என்பது கொலைக் குற்றவாளி, இருப்பினும் இயற்கையின் சாதாரண போக்கில் ஒரு நபரின் மரணத்தை நல்ல ஆரோக்கிய நிலையில் ஏற்படுத்துவதற்கு அடி போதுமானதாக இருந்திருக்காது. ஆனால் ஏ, இசட் எந்த நோயிலும் உழைக்கிறார் என்பதை அறியாமல், இயற்கையின் சாதாரண போக்கில் ஒரு நபரை நல்ல ஆரோக்கிய நிலையில் கொல்லாத அளவுக்கு அவருக்கு ஒரு அடியை கொடுத்தால், இங்கே ஏ, அவர் உடல் காயத்தை ஏற்படுத்த விரும்பினாலும், அவர் மரணத்தை ஏற்படுத்த விரும்பவில்லை என்றால், கொலைக் குற்றவாளி அல்ல அல்லது இயற்கையின் சாதாரண போக்கில் இதுபோன்ற உடல் காயம் மரணத்தை ஏற்படுத்தும்.

(இ) இயற்கையின் சாதாரண போக்கில் ஒரு மனிதனின் மரணத்தை ஏற்படுத்துவதற்கு போதுமான வாள் வெட்டு அல்லது கிளப் காயத்தை A வேண்டுமென்றே Z க்கு வழங்குகிறது. இதன் விளைவாக Z இறக்கிறது. இங்கே ஏ கொலைக் குற்றவாளி, இருப்பினும் அவர் இசட் மரணத்தை ஏற்படுத்த விரும்பவில்லை.

(ஈ) எந்த காரணமும் இல்லாமல் ஒரு ஏற்றப்பட்ட பீரங்கியை நபர்களின் கூட்டத்தில் சுட்டு அவர்களில் ஒருவரைக் கொன்றார். A கொலைக் குற்றவாளி, இருப்பினும் அவர் எந்தவொரு குறிப்பிட்ட நபரையும் கொல்லும் முன் திட்டமிடப்பட்ட வடிவமைப்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை.

விதிவிலக்கு 1.

குற்றவாளி, கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டல்களால் சுய கட்டுப்பாட்டின் சக்தியை இழந்தாலும், ஆத்திரமூட்டலைக் கொடுத்த நபரின் மரணத்தை ஏற்படுத்தினால் அல்லது தவறு அல்லது விபத்து மூலம் வேறு எந்த நபரின் மரணத்தையும் ஏற்படுத்தினால், குற்றமற்ற கொலை கொலை கொலை அல்ல:

ஆத்திரமூட்டல் இல்லை என்று வழங்கப்படுகிறது

(அ) எந்தவொரு நபரையும் கொல்வதற்கு அல்லது தீங்கு விளைவிப்பதற்கான ஒரு சாக்குப்போக்காக குற்றவாளியால் தேடப்பட்ட அல்லது தானாக முன்வந்து தூண்டப்பட்ட;

(ஆ) சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படிவதற்காகவோ அல்லது அத்தகைய அரசு ஊழியரின் அதிகாரங்களை சட்டப்பூர்வமாகப் பயன்படுத்துவதில் ஒரு பொது ஊழியரால் செய்யப்படும் எதனாலு

Section - 101 BNS Act Video Link - https://youtu.be/yk7FAf4yJZM

Section 102. Culpable homicide by causing death of person other than person whose death was intended


If a person, by doing anything which he intends or knows to be likely to cause death, commits culpable homicide by causing the death of any person, whose death he neither intends nor knows himself to be likely to cause, the culpable homicide committed by the offender is of the description of which it would have been if he had caused the death of the person whose death he intended or knew himself to be likely to cause.

பிரிவு 102. மரணத்தை நோக்கமாகக் கொண்ட நபரைத் தவிர வேறு நபரின் மரணத்தை ஏற்படுத்துவதன் மூலம் குற்றமற்ற கொலை


ஒரு நபர், மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய அல்லது அறிந்த எதையும் செய்வதன் மூலம், எந்தவொரு நபரின் மரணத்தையும் ஏற்படுத்துவதன் மூலம் குற்றமற்ற கொலையைச் செய்தால், யாருடைய மரணத்தை அவர் விரும்பவில்லை அல்லது தானே ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று தெரியவில்லை குற்றவாளி செய்த குற்றமற்ற கொலை என்பது, அவர் யாருடைய மரணத்தை நோக்கமாகக் கொண்டிருந்தார் அல்லது தன்னை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று அறிந்த நபரின் மரணத்தை அவர் ஏற்படுத்தியிருந்தால் அது இருந்திருக்கும்.

धारा 102। जिस व्यक्ति की मृत्यु का इरादा था, उसके अलावा किसी अन्य व्यक्ति की मृत्यु करके गैर इरादतन हत्या


यदि कोई व्यक्ति, ऐसा कुछ भी करके, जिसका वह इरादा रखता है या जानता है कि मृत्यु का कारण बनने की संभावना है, किसी भी व्यक्ति की मृत्यु का कारण बनकर गैर इरादतन हत्या करता है, जिसकी मृत्यु का वह न तो इरादा रखता है और न ही जानता है कि उसके कारण होने की संभावना है अपराधी द्वारा की गई गैर इरादतन हत्या का वर्णन इस प्रकार किया गया है कि यदि वह उस व्यक्ति की मृत्यु का कारण बनता जिसकी मृत्यु का उसने इरादा किया था या जानता था कि उसके कारण होने की संभावना है।

Section - 102 BNS Act Video Link - https://youtu.be/39w1bp_2qVU

Section 103. Punishment for murder


(1) Whoever commits murder shall be punished with death or imprisonment for life, and shall also be liable to fine.

(2) When a group of five or more persons acting in concert commits murder on the ground of race, caste or community, sex, place of birth, language, personal belief or any other similar ground each member of such group shall be punished with death or with imprisonment for life, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 103. கொலைக்கான தண்டனை


(1) கொலை செய்பவருக்கு மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(2) கச்சேரியில் செயல்படும் ஐந்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்கள் கொண்ட குழு இனம், சாதி அல்லது சமூகம், பாலினம், பிறந்த இடம், மொழி, தனிப்பட்ட நம்பிக்கை அல்லது வேறு எந்த ஒத்த நிலத்தின் அடிப்படையிலும் கொலை செய்யும்போது, அத்தகைய குழுவின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் தண்டிக்கப்படுவார்கள் மரணம் அல்லது ஆயுள் தண்டனையுடன், அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 103. हत्या की सजा


(1) जो कोई हत्या करेगा उसे मौत या आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

(2) जब पांच या अधिक व्यक्तियों का एक समूह जाति, जाति या समुदाय, लिंग, जन्म स्थान, भाषा, व्यक्तिगत विश्वास या किसी अन्य समान आधार पर हत्या करता है तो ऐसे समूह के प्रत्येक सदस्य को दंडित किया जाएगा। मृत्यु या आजीवन कारावास, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।
 

Section - 103 BNS Act Video Link - https://youtu.be/F8mNDG3d054

Section 104. Punishment for murder by life-convict


Whoever, being under sentence of imprisonment for life, commits murder, shall be punished with death or with imprisonment for life, which shall mean the remainder of that person’s natural life.

பிரிவு 104. ஆயுள் குற்றவாளியால் கொலை செய்யப்பட்ட தண்டனை


ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், கொலை செய்தால், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும், இது அந்த நபரின் இயல்பான வாழ்க்கையின் எஞ்சிய பகுதியைக் குறிக்கும்.

धारा 104. आजीवन-दोषी द्वारा हत्या के लिए दंड


जो कोई आजीवन कारावास की सजा के अधीन रहते हुए हत्या करेगा, उसे मृत्यु या आजीवन कारावास से दंडित किया जाएगा, जिसका अर्थ उस व्यक्ति के प्राकृतिक जीवन का शेष भाग होगा।


Section - 104 BNS Act Video Link - https://youtu.be/VcWI8EnGprI


Section 105. Punishment for culpable homicide not amounting to murder


Whoever commits culpable homicide not amounting to murder, shall be punished with imprisonment for life, or imprisonment of either description for a term which shall not be less than five years but which may extend to ten years, and shall also be liable to fine, if the act by which the death is caused is done with the intention of causing death, or of causing such bodily injury as is likely to cause death; or with imprisonment of either description for a  rm which may extend to ten years and with fine, if the act is done with the knowledge that it is likely to cause death, but without any intention to cause death, or to cause such bodily injury as is likely to cause death.


பிரிவு 105. குற்றமற்ற கொலைக்கான தண்டனை கொலைக்கு சமமானதல்ல


கொலைக்கு உட்படுத்தப்படாத குற்றமற்ற கொலையைச் செய்பவர் ஆயுள் தண்டனை அல்லது ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத, ஆனால் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார் மரணம் ஏற்படும் செயல் மரணத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் செய்யப்படுகிறது அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்துதல்; அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய மற்றும் அபராதத்துடன் கூடிய ஒரு ஆர்.எம்.க்கான விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பதன் மூலம், இந்த செயல் மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்ற அறிவுடன் செய்யப்பட்டால், ஆனால் மரணத்தை ஏற்படுத்தும் எந்த நோக்கமும் இல்லாமல், அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தினால்.


धारा 105. गैर इरादतन हत्या की सजा हत्या नहीं


जो कोई भी हत्या की राशि नहीं होने वाली गैर इरादतन हत्या करता है, उसे आजीवन कारावास, या किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा, जो पांच साल से कम नहीं होगा, लेकिन जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा, यदि वह कार्य जिसके द्वारा मृत्यु का कारण बनता है, मृत्यु के इरादे से किया जाता है या ऐसी शारीरिक चोट पहुंचाना जिससे मृत्यु होने की संभावना हो; या किसी भी विवरण के कारावास के साथ, जिसे दस साल तक बढ़ाया जा सकता है और जुर्माने के साथ, यदि कार्य इस ज्ञान के साथ किया जाता है कि इससे मृत्यु होने की संभावना है, लेकिन मृत्यु का कारण बनने के इरादे के बिना, या ऐसी शारीरिक चोट पहुंचाने के इरादे के बिना। मौत का कारण बनने की संभावना है।

Section - 105 BNS Act Video Link - https://youtu.be/TIiGV7yrxB8

Section 106. Causing death by negligence


(1) Whoever causes death of any person by doing any rash or negligent act not amounting to culpable homicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to five years, and shall also be liable to fine; and if such act is done by a registered medical practitioner while performing medical procedure, he shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, and shall also be liable to fine.
 
Explanation.

For the purposes of this sub-section, "registered medical practitioner" means a medical practitioner who possesses any medical qualification recognised under the National Medical Commission Act, 2019 (30 of 2019) and whose name has been entered in the National Medical Register or a State Medical Register under that Act.

(2) Whoever causes death of any person by rash and negligent driving of vehicle not amounting to culpable homicide, and escapes without reporting it to a police officer or a Magistrate soon after the incident, shall be punished with imprisonment of either description of a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 106. அலட்சியத்தால் மரணத்தை ஏற்படுத்துதல்


(1) எந்தவொரு நபரின் மரணத்தையும் குற்றவாளியான கொலைக்கு உட்படுத்தாத எந்தவொரு சொறி அல்லது அலட்சியமான செயலையும் செய்வதன் மூலம், ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்; மருத்துவ நடைமுறைகளைச் செய்யும்போது பதிவுசெய்யப்பட்ட மருத்துவ பயிற்சியாளரால் அத்தகைய செயல் செய்யப்பட்டால், அவர் இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.
 
விளக்கம்.

இந்த துணைப்பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக, "பதிவுசெய்யப்பட்ட மருத்துவ பயிற்சியாளர்" என்பது தேசிய மருத்துவ ஆணையச் சட்டம், 2019 (2019 இல் 30) இன் கீழ் அங்கீகரிக்கப்பட்ட எந்தவொரு மருத்துவத் தகுதியையும் பெற்ற ஒரு மருத்துவ பயிற்சியாளர் மற்றும் அதன் பெயர் தேசிய மருத்துவப் பதிவேட்டில் அல்லது ஒரு அந்தச் சட்டத்தின் கீழ் மாநில மருத்துவப் பதிவு.

(2) எந்தவொரு நபரின் மரணத்தையும் சொறி மற்றும் கவனக்குறைவாக வாகனம் ஓட்டுவதன் மூலம் குற்றவாளி கொலைக்கு உட்படுத்தாதவர், மற்றும் சம்பவம் நடந்த உடனேயே ஒரு போலீஸ் அதிகாரி அல்லது ஒரு மாஜிஸ்திரேட்டிடம் புகாரளிக்காமல் தப்பிப்பவர், ஒரு காலத்தின் விளக்கத்தை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் இது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 106। लापरवाही से मौत का कारण


(१) जो कोई किसी ऐसे उतावलेपन या उपेक्षापूर्ण कृत्य से, जो गैर इरादतन मानव वध के बराबर नहीं है, किसी व्यक्ति की मृत्यु कारित करता है, उसे किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि पांच वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा और जुर्माने का भी भागी होगा और यदि ऐसा कृत्य किसी रजिस्ट्रीकृत चिकित्सा व्यवसायी द्वारा चिकित्सा प्रक्रिया करते समय किया जाता है, तो उसे किसी भी प्रकार

 

Section - 106 BNS Act Video Link - https://youtu.be/b6fWz914gv0


Section 107. Abetment of suicide of child or person of unsound mind


If any child, any person of unsound mind, any delirious person or any person in a state of intoxication, commits suicide, whoever abets the commission of such suicide, shall be punished with death or imprisonment for life, or imprisonment for a term not exceeding ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 107. குழந்தை அல்லது மனநிலை சரியில்லாத நபரின் தற்கொலைக்குத் தூண்டுதல்


எந்தவொரு குழந்தையும், மனநிலையற்ற எந்தவொரு நபரும், மயக்கமடைந்த எந்தவொரு நபரும் அல்லது போதையில் உள்ள எந்தவொரு நபரும் தற்கொலை செய்து கொண்டால், அத்தகைய தற்கொலை ஆணைக்குழுவிற்கு உதவுபவர், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை அல்லது ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் பத்து ஆண்டுகள், மற்றும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 107. बच्चे या विकृत दिमाग वाले व्यक्ति को आत्महत्या के लिए उकसाना


यदि कोई बालक, विकृतचित्त कोई व्यक्ति, प्रलापग्रस्त व्यक्ति या नशे की दशा में कोई व्यक्ति आत्महत्या करता है, जो कोई ऐसी आत्महत्या के लिए उकसाता है, उसे मृत्यु या आजीवन कारावास, या अधिकतम दस वर्ष के कारावास से दंडित किया जाएगा, और जुर्माने का भी भागी होगा।
 

Section - 107 BNS Act Video Link -https://youtu.be/4-oFy4XsZb4

Section 108. Abetment of suicide


If any person commits suicide, whoever abets the commission of such suicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 108. தற்கொலைக்கு தூண்டுதல்


எந்தவொரு நபரும் தற்கொலை செய்து கொண்டால், அத்தகைய தற்கொலைக்கு உதவுபவர், பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.


धारा 108। आत्महत्या के लिए उकसाना


यदि कोई व्यक्ति आत्महत्या करता है, जो भी इस तरह की आत्महत्या के कमीशन को उकसाता है, तो उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा। 


Section - 108 BNS Act Video Link - https://youtu.be/DkWqvZdoc88

Section 109. Attempt to murder


(1) Whoever does any act with such intention or knowledge, and under such circumstances that, if he by that act caused death, he would be guilty of murder, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine; and if hurt is caused to any person by such act, the offender shall be liable either to imprisonment for life, or to such punishment as is hereinbefore mentioned.

(2) When any person offending under sub-section (1) is under sentence of imprisonment for life, he may, if hurt is caused, be punished with death or with imprisonment for life, which shall mean the remainder of that person’s natural life.

Illustrations

(a) A shoots at Z with intention to kill him, under such circumstances that, if death ensued, A would be guilty of murder. A is liable to punishment under this section.

(b) A, with the intention of causing the death of a child of tender years, exposes it in a desert place. A has committed the offence defined by this section, though the death of the child does not ensue.

பிரிவு 109. கொலை முயற்சி


(1) அத்தகைய நோக்கத்துடன் அல்லது அறிவுடன் எந்தவொரு செயலையும் செய்பவர், அத்தகைய சூழ்நிலைகளில், அந்தச் செயலால் அவர் மரணத்தை ஏற்படுத்தினால், அவர் கொலைக் குற்றவாளியாக இருப்பார், பத்து வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கக்கூடிய சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் ஆண்டுகள், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்; அத்தகைய செயலால் எந்தவொரு நபருக்கும் காயம் ஏற்பட்டால் குற்றவாளி ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படுவார், அல்லது இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள தண்டனைக்கு உட்படுத்தப்படுவார்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இன் கீழ் குற்றம் சாட்டப்பட்ட எந்தவொரு நபருக்கும் ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும் போது, அவர் காயம் ஏற்பட்டால், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படலாம், இது அந்த நபரின் இயல்பான வாழ்க்கையின் எஞ்சிய பகுதியைக் குறிக்கும்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) மரணம் ஏற்பட்டால், ஏ கொலைக் குற்றவாளியாக இருக்கும் சூழ்நிலையில், அவரைக் கொல்லும் நோக்கத்துடன் Z ஐ சுடுகிறார். இந்த பிரிவின் கீழ் தண்டனைக்கு ஏ பொறுப்பு.

(ஆ) ஏ, மென்மையான வயதுடைய குழந்தையின் மரணத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன், அதை ஒரு பாலைவன இடத்தில் அம்பலப்படுத்துகிறது. குழந்தையின் மரணம் ஏற்படாது என்றாலும், இந்த பிரிவால் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.

(c) A, Z ஐக் கொலை செய்ய எண்ணி, துப்பாக்கியை வாங்கி அதை ஏற்றுகிறது. ஏ இன்னும் குற்றம் செய்யவில்லை. ஒரு Z மீது துப்பாக்கியால் சுடுகிறார். அவர் இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தைச் செய்துள்ளார், மேலும் அத்தகைய துப்பாக்கிச் சூடு மூலம் அவர் Z ஐ காயப்படுத்தினால், துணைப்பிரிவு (1) இன் பிற்பகுதியில் வழங்கப்பட்ட தண்டனைக்கு அவர் பொறுப்பாவார்.

(ஈ) ஏ, இசட் ஐ விஷத்தால் கொலை செய்ய எண்ணி, விஷத்தை வாங்கி, ஏ வைத்திருப்பதில் இருக்கும் உணவுடன் கலக்கவும்; இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ இன்னும் செய்யவில்லை. ஒரு உணவை Z இன் மேசையில் வைக்கிறது அல்லது Z இன் மேசையில் வைக்க Z இன் ஊழியர்களுக்கு அதை வழங்குகிறது. இந்த பிரிவில் வரையறுக்க

Section - 109 BNS Act Video Link - https://youtu.be/MjinO_jV6H4

Section 110. Attempt to commit culpable homicide


Whoever does any act with such intention or knowledge and under such circumstances that, if he by that act caused death, he would be guilty of culpable homicide not amounting to murder, shall be punished with imprisonment of either description fora term which may extend to three years, or with fine, or with both; and, if hurt is caused to any person by such act, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, or with fine, or with both.
 
Illustration

A, on grave and sudden provocation, fires a pistol at Z, under such circumstances that if he thereby caused death, he would be guilty of culpable homicide not amounting to murder. A has committed the offence defined in this section.

பிரிவு 110. குற்றமற்ற கொலை முயற்சி


அத்தகைய நோக்கத்துடன் அல்லது அறிவுடன் எந்தவொரு செயலையும் செய்பவர், அத்தகைய சூழ்நிலையில், அவர் அந்தச் செயலால் மரணத்தை ஏற்படுத்தினால், அவர் கொலைக்கு உட்படுத்தப்படாத குற்றமற்ற கொலைக்கு குற்றவாளியாக இருப்பார், மூன்று வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய விளக்க மன்ற கால சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஆண்டுகள், அல்லது அபராதம், அல்லது இரண்டிலும்; அத்தகைய செயலால் எந்தவொரு நபருக்கும் காயம் ஏற்பட்டால் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் சேர்த்து விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.
 
விளக்கம்

A, கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலின் பேரில், Z மீது ஒரு கைத்துப்பாக்கியை சுடுகிறார், அத்தகைய சூழ்நிலையில் அவர் மரணத்தை ஏற்படுத்தினால், கொலைக்கு சமமான குற்றமற்ற கொலைக்கு அவர் குற்றவாளியாக இருப்பார். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.

धारा 110। गैर इरादतन हत्या का प्रयास


जो कोई भी ऐसे इरादे या ज्ञान के साथ और ऐसी परिस्थितियों में कोई कार्य करता है, यदि उस कार्य के कारण उसकी मृत्यु हो जाती है, तो वह गैर इरादतन हत्या का दोषी होगा, जिसकी अवधि तीन तक हो सकती है। वर्ष, या जुर्माना, या दोनों; और, यदि ऐसे कृत्य से किसी व्यक्ति को चोट पहुँचती है, तो सात वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।
 
चित्रण

ए, गंभीर और अचानक उकसावे पर, जेड पर पिस्तौल से फायर करता है, ऐसी परिस्थितियों में कि अगर वह इस तरह से मौत का कारण बनता है, तो वह गैर इरादतन हत्या का दोषी होगा जो हत्या की राशि नहीं है। ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

Section - 110 BNS Act Video Link - https://youtu.be/zMEO5RPkBTo

Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 91 to 100 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्द

 Section - 91 to 100 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi

Section 91. Act done with intent to prevent child being born alive or to cause to die after birth


Whoever before the birth of any child does any act with the intention of thereby preventing that child from being born alive or causing it to die after its birth, and does by such act prevent that child from being born alive, or causes it to die after its birth, shall, if such act be not caused in good faith


பிரிவு 91. குழந்தை உயிருடன் பிறப்பதைத் தடுக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது பிறந்த பிறகு இறப்பதை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் சட்டம் செய்யப்படுகிறது


எந்தவொரு குழந்தையும் பிறப்பதற்கு முன்னர் எந்தவொரு செயலையும் அந்த குழந்தை உயிருடன் பிறப்பதைத் தடுக்கும் நோக்கத்துடன் அல்லது அதன் பிறப்பிற்குப் பிறகு அதை இறக்கும் நோக்கத்துடன் செய்பவர், அத்தகைய செயலால் அந்த குழந்தை உயிருடன் பிறப்பதைத் தடுக்கிறது, அல்லது அதன் பிறகு அதை இறக்கச் செய்கிறது அதன் பிறப்பு, அத்தகைய செயல் நல்ல நம்பிக்கையில் ஏற்படவில்லை என்றால்


धारा 91. बच्चे को जीवित पैदा होने से रोकने या जन्म के बाद मरने के इरादे से किया गया कार्य


जो कोई किसी बालक के जन्म से पूर्व इस आशय से कोई कार्य करता है कि वह उस बालक को जीवित उत्पन्न होने से रोके या उसके जन्म के पश्चात् उसे मरवाए, और ऐसे कार्य द्वारा उस बालक को जीवित उत्पन्न होने से रोके, या उसके जन्म के पश्चात् उसे मरवाए, यदि ऐसा कार्य सद्भावना से नहीं किया गया हो, तो वह ऐसा करेगा


Section - 91 BNS Act English - https://youtu.be/pSywne6rD1o
Section - 91 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/pSywne6rD1o
Section - 91 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/pSywne6rD1o


Section 92. Causing death of quick unborn child by act amounting to culpable homicide


Whoever does any act under such circumstances, that if he thereby caused death he would be guilty of culpable homicide, and does by such act cause the death of a quick unborn child, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

Illustration

A, knowing that he is likely to cause the death of a pregnant woman, does an act which, if it caused the death of the woman, would amount to culpable homicide. The woman is injured, but does not die; but the death of an unborn quick child with which she is pregnant is thereby caused. A is guilty of the offence defined in this section.

பிரிவு 92. குற்றமற்ற கொலைக்கு சமமான செயலின் மூலம் விரைவாக பிறக்காத குழந்தையின் மரணத்தை ஏற்படுத்துகிறது


அத்தகைய சூழ்நிலையில் எந்தவொரு செயலையும் செய்பவர், அதன் மூலம் மரணத்தை ஏற்படுத்தினால், அவர் குற்றமற்ற கொலைக்கு குற்றவாளி, அத்தகைய செயலால் விரைவாக பிறக்காத குழந்தையின் மரணத்தை ஏற்படுத்துவார், எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம்

ஒரு கர்ப்பிணிப் பெண்ணின் மரணத்திற்கு அவர் காரணமாக இருக்கலாம் என்பதை அறிந்த ஏ, ஒரு செயலைச் செய்கிறார், அது பெண்ணின் மரணத்திற்கு காரணமாக இருந்தால், அது குற்றமற்ற கொலைக்கு சமம். பெண் காயமடைந்தாள், ஆனால் இறக்கவில்லை; ஆனால் அவள் கர்ப்பமாக இருக்கும் பிறக்காத விரைவான குழந்தையின் மரணம் இதனால் ஏற்படுகிறது. இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தில் ஏ குற்றவாளி.


धारा 92। शीघ्र अजन्मे बच्चे की गैर इरादतन हत्या के कृत्य से मृत्यु कारित करना


जो कोई भी ऐसी परिस्थितियों में कोई कार्य करता है, कि यदि वह इस तरह से मृत्यु का कारण बनता है तो वह गैर इरादतन हत्या का दोषी होगा, और इस तरह के कार्य से एक त्वरित अजन्मे बच्चे की मृत्यु का कारण बनता है, उसे एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

चित्रण

ए, यह जानते हुए कि वह एक गर्भवती महिला की मृत्यु का कारण बन सकता है, एक ऐसा कार्य करता है, जो अगर महिला की मृत्यु का कारण बनता है, तो गैर इरादतन हत्या की राशि होगी। महिला घायल है, लेकिन मरती नहीं है; लेकिन इससे अजन्मे त्वरित बच्चे की मृत्यु हो जाती है जिससे वह गर्भवती है। ए इस धारा में परिभाषित अपराध का दोषी है।


Section - 92 BNS Act English - https://youtu.be/wOLxFW1BA6E
Section - 92 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/wOLxFW1BA6E
Section - 92 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/wOLxFW1BA6E


Section 93. Exposure and abandonment of child under twelve years of age, by parent or person having care of it


Whoever being the father or mother of a child under the age of twelve years, or having the care of such child, shall expose or leave such child in any place with the intention of wholly abandoning such child, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, or with fine, or with both.

Explanation.

This section is not intended to prevent the trial of the offender for murder or culpable homicide, as the case may be, if the child die in consequence of the exposure.

பிரிவு 93. பன்னிரண்டு வயதுக்குட்பட்ட குழந்தையின் வெளிப்பாடு மற்றும் கைவிடுதல், பெற்றோர் அல்லது நபரால் அதைக் கவனித்துக்கொள்வது


பன்னிரண்டு வயதிற்குட்பட்ட ஒரு குழந்தையின் தந்தை அல்லது தாயாக இருப்பவர், அல்லது அத்தகைய குழந்தையை கவனித்துக்கொள்வது, அத்தகைய குழந்தையை முற்றிலுமாக கைவிடும் நோக்கத்துடன் எந்தவொரு இடத்திலும் அம்பலப்படுத்தவோ அல்லது விட்டுவிடவோ, எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

விளக்கம்.

இந்த பிரிவு குற்றவாளியின் கொலை அல்லது குற்றமற்ற கொலைக்கான விசாரணையைத் தடுக்கும் நோக்கம் கொண்டதல்ல, வழக்கு இருக்கலாம், வெளிப்பாட்டின் விளைவாக குழந்தை இறந்தால்.

धारा 93. माता-पिता या उसकी देखभाल करने वाले व्यक्ति द्वारा बारह वर्ष से कम उम्र के बच्चे का जोखिम और परित्याग


जो कोई बारह वर्ष से कम आयु के बच्चे का पिता या माता है, या ऐसे बच्चे की देखभाल कर रहा है, ऐसे बच्चे को पूरी तरह से त्यागने के इरादे से ऐसे बच्चे को किसी भी स्थान पर उजागर करेगा या छोड़ देगा, उसे दोनों में से किसी एक के कारावास से दंडित किया जाएगा। एक अवधि के लिए जिसकी अवधि सात वर्ष तक हो सकती है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

स्पष्टीकरण।

इस धारा का उद्देश्य अपराधी पर हत्या या गैर इरादतन हत्या का मुकदमा चलाने से रोकना नहीं है, जैसा भी मामला हो, यदि जोखिम के परिणामस्वरूप बच्चे की मृत्यु हो जाती है।

Section - 93 BNS Act English - https://youtu.be/H64EY26vqRU
Section - 93 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/H64EY26vqRU
Section - 93 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/H64EY26vqRU


Section 94. Concealment of birth by secret disposal of dead body


Whoever, by secretly burying or otherwise disposing of the dead body of a child whether such child die before or after or during its birth, intentionally conceals or endeavours to conceal the birth of such child, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.


பிரிவு 94. இறந்த உடலை ரகசியமாக அகற்றுவதன் மூலம் பிறப்பை மறைத்தல்


ஒரு குழந்தையின் இறந்த உடலை ரகசியமாக புதைப்பதன் மூலமோ அல்லது அப்புறப்படுத்துவதன் மூலமோ, அத்தகைய குழந்தை பிறப்பதற்கு முன்பாகவோ அல்லது அதற்குப் பின்னரோ இறந்தாலும், வேண்டுமென்றே மறைத்து அல்லது அத்தகைய குழந்தையின் பிறப்பை மறைக்க முயற்சித்தால், ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்க சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் இது இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும்.


धारा 94। मृत शरीर के गुप्त निपटान द्वारा जन्म को छिपाना


जो कोई, किसी बच्चे के मृत शरीर को गुप्त रूप से दफनाकर या अन्यथा निपटान करके, चाहे ऐसा बच्चा उसके जन्म से पहले या बाद में या उसके दौरान मर जाए, जानबूझकर ऐसे बच्चे के जन्म को छुपाता है या छिपाने का प्रयास करता है, उसे एक अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा। जिसे दो साल तक बढ़ाया जा सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।


Section - 94 BNS Act English - https://youtu.be/in6Ihz1GDps
Section - 94 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/in6Ihz1GDps
Section - 94 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/in6Ihz1GDps


Section 95. Hiring, employing or engaging a child to commit an offence


Whoever hires, employs or engages any child to commit an offence shall be punished with imprisonment of either description which shall not be less than three years but which may extend to ten years, and with fine; and if the offence be committed shall also be punished with the punishment provided for that offence as if the offence has been committed by such person himself.

Explanation.

Hiring, employing, engaging or using a child for sexual exploitation or pornography is covered within the meaning of this section.

பிரிவு 95. ஒரு குழந்தையை வேலைக்கு அமர்த்துவது, வேலைக்கு அமர்த்துவது அல்லது ஈடுபடுத்துவது


எந்தவொரு குழந்தையையும் ஒரு குற்றத்தைச் செய்ய பணியமர்த்துபவர், பணியமர்த்துபவர் அல்லது ஈடுபடுத்துபவர் மூன்று ஆண்டுகளுக்கு குறையாத, ஆனால் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய மற்றும் அபராதத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்; குற்றம் செய்யப்பட்டால், அந்தக் குற்றத்திற்காக வழங்கப்பட்ட தண்டனையுடன் அத்தகைய நபரால் குற்றம் செய்யப்பட்டதைப் போல தண்டிக்கப்படும்.

விளக்கம்.

பாலியல் சுரண்டல் அல்லது ஆபாசத்திற்காக ஒரு குழந்தையை பணியமர்த்துதல், பணியமர்த்துதல், ஈடுபடுத்துதல் அல்லது பயன்படுத்துதல் ஆகியவை இந்தப் பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளன.


धारा 95। अपराध करने के लिए किसी बच्चे को काम पर रखना, नियोजित करना या नियुक्त करना


जो कोई किसी बच्चे को अपराध करने के लिए काम पर रखता है, नियोजित करता है या संलग्न करता है, उसे किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन साल से कम नहीं होगा, लेकिन जिसे दस साल तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जाएगा; और यदि अपराध किया गया है तो उस अपराध के लिए प्रदान की गई सजा से भी दंडित किया जाएगा जैसे कि अपराध ऐसे व्यक्ति द्वारा स्वयं किया गया हो।

स्पष्टीकरण।

यौन शोषण या अश्लील साहित्य के लिए किसी बच्चे को काम पर रखना, नियोजित करना, संलग्न करना या उपयोग करना इस खंड के अर्थ में शामिल है।


Section - 95 BNS Act English - https://youtu.be/85EG0xRjSNA
Section - 95 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/85EG0xRjSNA
Section - 95 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/85EG0xRjSNA


Section 96. Procuration of child


Whoever, by any means whatsoever, induces any child to go from any place or to do any act with intent that such child may be, or knowing that it is likely that such child will be, forced or seduced to illicit intercourse with another person shall be punishable with imprisonment which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 96. குழந்தை வளர்ப்பு


யாரேனும், எந்த வகையிலும், எந்தவொரு குழந்தையையும் எந்த இடத்திலிருந்தும் செல்லவோ அல்லது அத்தகைய குழந்தை இருக்கக்கூடும் என்ற நோக்கத்துடன் எந்தவொரு செயலையும் செய்யவோ தூண்டுகிறாரோ, அல்லது அத்தகைய குழந்தை மற்றொரு நபருடன் சட்டவிரோத உடலுறவுக்கு கட்டாயப்படுத்தப்படுவார் அல்லது மயக்கப்படுவார் என்பதை அறிந்தால் பத்து ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 96। बच्चे की उत्पत्ति


जो कोई भी, किसी भी तरह से, किसी भी बच्चे को किसी भी स्थान से जाने या इस इरादे से कोई कार्य करने के लिए प्रेरित करता है कि ऐसा बच्चा हो सकता है, या यह जानते हुए कि यह संभावना है कि ऐसे बच्चे को किसी अन्य व्यक्ति के साथ अवैध संभोग के लिए मजबूर या बहकाया जाएगा। कारावास से दंडनीय होगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

Section - 96 BNS Act English - https://youtu.be/CH62fwJEDuU
Section - 96 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/CH62fwJEDuU
Section - 96 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/CH62fwJEDuU


Section 97. Kidnapping or abducting child under ten years of age with intent to steal from its person


Whoever kidnaps or abducts any child under the age of ten years with the intention of taking dishonestly any movable property from the person of such child, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 97. பத்து வயதுக்குட்பட்ட குழந்தையை அதன் நபரிடமிருந்து திருடும் நோக்கத்துடன் கடத்தல் அல்லது கடத்தல்


அத்தகைய குழந்தையின் நபரிடமிருந்து எந்தவொரு அசையும் சொத்தையும் நேர்மையற்ற முறையில் எடுத்துக் கொள்ளும் நோக்கத்துடன் பத்து வயதுக்குட்பட்ட எந்தவொரு குழந்தையையும் கடத்திச் செல்கிறவர் அல்லது கடத்திச் செல்பவர், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்பட வேண்டும்.

धारा 97. दस वर्ष से कम उम्र के बच्चे का अपहरण या अपहरण उसके व्यक्ति से चोरी करने के इरादे से करना


जो कोई दस वर्ष से कम आयु के किसी बालक का ऐसे बालक से बेईमानी से कोई जंगम सम्पत्ति लेने के आशय से अपहरण या अपहरण करेगा, उसे किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि सात वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा और जुर्माने का भी भागी होगा।

Section - 97 BNS Act English - https://youtu.be/s7yLGBW27nE
Section - 97 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/s7yLGBW27nE
Section - 97 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/s7yLGBW27nE


Section 98. Selling child for purposes of prostitution, etc


Whoever sells, lets to hire, or otherwise disposes of any child with intent that such child shall at any age be employed or used for the purpose of prostitution or illicit intercourse with any person or for any unlawful and immoral purpose, or knowing it to be likely that such child will at any age be employed or used for any such purpose, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

Explanation 1.

When a female under the age of eighteen years is sold, let for hire, or otherwise disposed of to a prostitute or to any person who keeps or manages a brothel, the person so disposing of such female shall, until the contrary is proved, be presumed to have disposed of her with the intent that she shall be used for the purpose of prostitution.

Explanation 2.

For the purposes of this section "illicit intercourse" means sexual intercourse between persons not united by marriage or by any union or tie which, though not amounting to a marriage, is recognised by the personal law or custom of the community to which they belong or, where they belong to different communities, of both such communities, as constituting between them a quasi-marital relation.


பிரிவு 98. விபச்சார நோக்கங்களுக்காக குழந்தையை விற்பது போன்றவை


அத்தகைய குழந்தை எந்த வயதிலும் விபச்சார நோக்கத்திற்காகவோ அல்லது எந்தவொரு நபருடனும் சட்டவிரோத மற்றும் ஒழுக்கக்கேடான நோக்கத்திற்காகவோ அல்லது அதை அறிந்து கொள்வதற்காகவோ அல்லது பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன் எந்தவொரு குழந்தையையும் யார் விற்கிறார்களோ, வேலைக்கு அமர்த்த அனுமதிக்கிறார்களோ அல்லது அப்புறப்படுத்துகிறார்களோ, அல்லது அத்தகைய குழந்தை எந்த வயதிலும் அத்தகைய நோக்கத்திற்காக வேலை செய்யப்படும் அல்லது பயன்படுத்தப்படும் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம் 1.

பதினெட்டு வயதுக்குட்பட்ட ஒரு பெண் விற்கப்படும்போது, வாடகைக்கு விடப்பட்டால், அல்லது ஒரு விபச்சாரிக்கு அல்லது விபச்சார விடுதியை வைத்திருக்கும் அல்லது நிர்வகிக்கும் எந்தவொரு நபருக்கும் அப்புறப்படுத்தப்படும்போது, அத்தகைய பெண்ணை அப்புறப்படுத்தும் நபர், மாறாக நிரூபிக்கப்படும் வரை, விபச்சார நோக்கத்திற்காக அவள் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன் அவளை அப்புறப்படுத்தியதாகக் கருதப்படுகிறது.

விளக்கம் 2.

இந்த பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக, "சட்டவிரோத உடலுறவு" என்பது திருமணத்தால் ஒன்றுபடாத நபர்களுக்கிடையேயான உடலுறவு அல்லது எந்தவொரு தொழிற்சங்கம் அல்லது பிணைப்பாலும், திருமணத்திற்கு சமமாக இல்லாவிட்டாலும், அவர்கள் சேர்ந்த சமூகத்தின் தனிப்பட்ட சட்டம் அல்லது வழக்கத்தால் அங்கீகரிக்கப்படுகிறது அல்லது, அவர்கள் வெவ்வேறு சமூகங்களைச் சேர்ந்தவர்கள், அத்தகைய இரு சமூகங்களிலும், அவர்களுக்கு இடையே ஒரு அரை-திருமண உறவை உருவாக்குவது.


धारा 98। वेश्यावृत्ति आदि के उद्देश्य से बच्चे को बेचना


जो कोई भी किसी बच्चे को इस इरादे से बेचता है, किराए पर लेने देता है, या अन्यथा निपटान करता है कि ऐसे बच्चे को किसी भी उम्र में वेश्यावृत्ति या किसी व्यक्ति के साथ अवैध संभोग के लिए या किसी गैरकानूनी और अनैतिक उद्देश्य के लिए नियोजित या उपयोग किया जाएगा, या यह जानते हुए भी संभावना है कि ऐसे बच्चे को किसी भी उम्र में ऐसे किसी भी उद्देश्य के लिए नियोजित या उपयोग किया जाएगा। [+] किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

स्पष्टीकरण 1।

जब अठारह वर्ष से कम उम्र की महिला को किसी वेश्या या वेश्यालय रखने या प्रबंधित करने वाले किसी व्यक्ति को बेच दिया जाता है, किराये पर दे दिया जाता है, या अन्यथा उसका निपटान कर दिया जाता है, तो ऐसी महिला का निपटान करने वाला व्यक्ति, जब तक कि इसके विपरीत साबित न हो जाए, ऐसा माना जाता है कि उसने उसका निपटान इस इरादे से किया है कि उसका उपयोग वेश्यावृत्ति के उद्देश्य से किया जाएगा।

स्पष्टीकरण 2।

इस धारा के प्रयोजनों के लिए "अवैध संभोग" का अर्थ उन व्यक्तियों के बीच संभोग है जो विवाह या किसी संघ या बंधन से एकजुट नहीं हैं, जो हालांकि विवाह के बराबर नहीं है, लेकिन उस समुदाय के व्यक्तिगत कानून या रीति-रिवाज द्वारा मान्यता प्राप्त है जिससे वे संबंधित हैं या, जहां वे अलग-अलग समुदायों से संबंधित हैं, ऐसे दोनों समुदायों के बीच एक अर्ध-वैवाहिक संबंध बनता है।


Section - 98 BNS Act English - https://youtu.be/lkRl75TmjoA
Section - 98 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/lkRl75TmjoA
Section - 98 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/lkRl75TmjoA


Section 99. Buying child for purposes of prostitution, etc


Whoever buys, hires or otherwise obtains possession of any child with intent that such child shall at any age be employed or used for the purpose of prostitution or illicit intercourse with any person or for any unlawful and immoral purpose, or knowing it to be likely that such child will at any age be employed or used for any such purpose, shall be punished with imprisonment of either description for a term which shall not be less than seven years but which may extend to fourteen years, and shall also be liable to fine.

Explanation 1.

Any prostitute or any person keeping or managing a brothel, who buys, hires or otherwise obtains possession of a female under the age of eighteen years shall, until the contrary is proved, be presumed to have obtained possession of such female with the intent that she shall be used for the purpose of prostitution.

Explanation 2.

"Illicit intercourse" has the same meaning as in section 98.

பிரிவு 99. விபச்சார நோக்கங்களுக்காக குழந்தையை வாங்குவது போன்றவை


அத்தகைய குழந்தை எந்த வயதிலும் விபச்சார நோக்கத்திற்காக அல்லது எந்தவொரு நபருடனும் சட்டவிரோத மற்றும் ஒழுக்கக்கேடான நோக்கத்திற்காகவோ அல்லது எந்தவொரு சட்டவிரோத மற்றும் ஒழுக்கக்கேடான நோக்கத்திற்காகவோ அல்லது பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன் எந்தவொரு குழந்தையையும் யார் வாங்குகிறார்களோ, பணியமர்த்துகிறார்களோ அல்லது வாங்குகிறார்களோ, அல்லது அத்தகைய குழந்தை எந்த வயதிலும் அத்தகைய நோக்கத்திற்காக வேலை செய்யப்படும் அல்லது பயன்படுத்தப்படும் ஏழு வருடங்களுக்கும் குறையாத, ஆனால் பதினான்கு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம் 1.

எந்தவொரு விபச்சாரியும் அல்லது விபச்சார விடுதியை வைத்திருக்கும் அல்லது நிர்வகிக்கும் எந்தவொரு நபரும், பதினெட்டு வயதுக்குட்பட்ட ஒரு பெண்ணை வாங்குகிறார்கள், பணியமர்த்துகிறார்கள் அல்லது வேறுவிதமாக உடைமைகளைப் பெறுகிறார்கள், மாறாக நிரூபிக்கப்படும் வரை, அத்தகைய பெண்ணின் உடைமையைப் பெற்றதாகக் கருதப்படும் விபச்சார நோக்கத்திற்காக பயன்படுத்தப்படும்.

விளக்கம் 2.

"மறைமுகமான உடலுறவு" என்பது பிரிவு 98 இல் உள்ள அதே பொருளைக் கொண்டுள்ளது.

धारा 99। वेश्यावृत्ति आदि के प्रयोजनों के लिए बच्चा खरीदना


जो कोई किसी बालक को इस आशय से खरीदता है, भाड़े पर लेता है या अन्यथा कब्जा प्राप्त करता है कि ऐसा बालक किसी भी आयु में किसी व्यक्ति के साथ वेश्यावृत्ति या अवैध संबंध के प्रयोजन के लिए या किसी विधिविरुद्ध और अनैतिक प्रयोजन के लिए नियोजित या उपयोग किया जाएगा, या यह जानते हुए कि ऐसा बालक किसी भी आयु में ऐसे किसी प्रयोजन के लिए नियोजित या उपयोग किया जाएगा, किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात साल से कम नहीं होगा लेकिन जो चौदह साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

स्पष्टीकरण 1।

कोई भी वेश्या या वेश्यालय रखने या प्रबंधित करने वाला कोई भी व्यक्ति, जो अठारह वर्ष से कम उम्र की महिला को खरीदता है, काम पर रखता है या अन्यथा कब्ज़ा प्राप्त करता है, जब तक कि इसके विपरीत साबित न हो जाए, यह माना जाएगा कि उसने ऐसी महिला पर कब्ज़ा इस इरादे से प्राप्त किया है कि वह वेश्यावृत्ति के उद्देश्य से उपयोग किया जाएगा।

स्पष्टीकरण 2।

"अवैध संभोग" का वही अर्थ है जो धारा 98 में है।


Section - 99 BNS Act English - https://youtu.be/ADxNl7C12hM
Section - 99 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/ADxNl7C12hM
Section - 99 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/ADxNl7C12hM


Section 100. Culpable homicide


Whoever causes death by doing an act with the intention of causing death, or with the intention of causing such bodily injury as is likely to cause death, or with the knowledge that he is likely by such act to cause death, commits the offence of culpable homicide.Illustrations.(a)A lays stick sand turnover a pit, with the intention of thereby causing death, or with the knowledge that death is likely to be thereby caused. Z, believing the ground to be firm, treads on it, falls in and is killed. A has committed the offence of culpable homicide.(b) A knows Z to be behind a bush. B does not know it. A, intending to cause, or knowing it to be likely to cause Z’s death, induces B to fire at the bush. B fires and kills Z. Here B may be guilty of no offence; but A has committed the offence of culpable homicide.

பிரிவு 100. குற்றமற்ற கொலை


மரணத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் ஒரு செயலைச் செய்வதன் மூலம் அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன் அல்லது அத்தகைய செயலால் மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்ற அறிவுடன் மரணத்தை ஏற்படுத்துபவர், குற்றவாளியின் குற்றத்தைச் செய்கிறார் கொலை.எடுத்துக்காட்டுகள்.(அ) ஒரு குழியை குச்சி மணல் விற்றுமுதல் இடுகிறது, இதன் மூலம் மரணத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன், அல்லது மரணம் ஏற்படக்கூடும் என்ற அறிவுடன். Z, நிலம் உறுதியானது என்று நம்பி, அதன் மீது மிதித்து, விழுந்து கொல்லப்படுகிறார். ஏ குற்றமற்ற கொலை குற்றத்தைச் செய்துள்ளார்.(ஆ) ஒரு புதருக்குப் பின்னால் Z இருப்பதை A அறிவார். பி.க்கு அது தெரியாது. ஏ, ஏற்படுத்த எண்ணுவது, அல்லது அது Z இன் மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்பதை அறிவது, B ஐ புதரில் சுட தூண்டுகிறது. B துப்பாக்கிச் சூடு மற்றும் Z ஐக் கொல்கிறது. இங்கே B எந்தக் குற்றமும் செய்யாத குற்றவாளியாக இருக்கலாம்; ஆனால் ஏ குற்றமற்ற கொலைக் குற்றத்தைச் செய்துள்ளார்.(இ) ஏ, ஒரு கோழியைக் கொன்று திருடும் நோக்கத்துடன் சுட்டு, புதருக்குப் பின்னால் இருக்கும் பியைக் கொன்றுவிடுகிறார்; அவர் அங்கு இருந்தார் என்று தெரியவில்லை. இங்கே, A ஒரு சட்டவிரோத செயலைச் செய்து கொண்டிருந்தாலும், அவர் B ஐக் கொல்லவோ அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று அவருக்குத் தெரிந்த ஒரு செயலைச் செய்வதன் மூலம் மரணத்தை ஏற்படுத்தவோ விரும்பாததால், அவர் குற்றமற்ற கொலையில் குற்றவாளி அல்ல.விளக்கம் 1.ஒரு கோளாறு, நோய் அல்லது உடல் பலவீனத்தின் கீழ் உழைத்து, அதன் மூலம் மற்றவரின் மரணத்தை துரிதப்படுத்தும் மற்றொருவருக்கு உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் ஒருவர், அவரது மரணத்திற்கு காரணமானவராக கருதப்படுவார்.விளக்கம் 2.உடல் காயத்தால் மரணம் ஏற்படும் இடத்தில், அத்தகைய உடல் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நபர் மரணத்தை ஏற்படுத்தியதாகக் கருதப்படுவார், இருப்பினும் முறையான தீர்வுகள் மற்றும் திறமையான சிகிச்சையை மேற்கொள்வதன் மூலம் மரணம் தடுக்கப்பட்டிருக்கலாம்.விளக்கம் 3.தாயின் வயிற்றில் ஒரு குழந்தை இறந்ததற்கு காரணம் கொலை அல்ல. ஆனால், அந்தக் குழந்தையின் எந்தப் பகுதியையும் வெளியே கொண்டு வந்திருந்தால், குழந்தை சுவாசித்திருக்காவிட்டாலும் அல்லது முழுமையாகப் பிறந்திருக்காவிட்டாலும், உயிருள்ள குழந்தையின் மரணத்தை ஏற்படுத்துவது குற்றமற்ற கொலையாக இருக்கலாம்.

धारा 100। गैर इरादतन हत्याजो कोई भी मृत्यु का कारण बनने के इरादे से, या ऐसी शारीरिक चोट पहुंचाने के इरादे से मृत्यु का कारण बनता है, जिससे मृत्यु होने की संभावना है, या इस ज्ञान के साथ कि वह इस तरह के कार्य से मृत्यु का कारण बन सकता है, अपराध करता है गैर इरादतन हत्या।चित्रण।(ए) ए स्टिक सैंड टर्नओवर को एक गड्ढा बनाता है, इस इरादे से कि इससे मृत्यु हो सकती है, या इस ज्ञान के साथ कि मृत्यु होने की संभावना है। ज़ेड, ज़मीन को दृढ़ मानते हुए, उस पर चलता है, गिर जाता है और मारा जाता है। ए ने गैर इरादतन हत्या का अपराध किया है।(बी) ए जानता है कि जेड एक झाड़ी के पीछे है। बी को यह नहीं पता। ए, जेड की मौत का कारण बनने का इरादा रखता है, या यह जानते हुए कि यह जेड की मौत का कारण बन सकता है, बी को झाड़ी में आग लगाने के लिए प्रेरित करता है। बी जेड को गोली मारता है और मारता है। यहां बी किसी भी अपराध का दोषी नहीं हो सकता है; लेकिन ए ने गैर इरादतन हत्या का अपराध किया है।(ग) क, मारने और चुराने के आशय से एक मुर्गे पर गोली चलाकर, ख को मार डालता है, जो एक झाड़ी के पीछे है; क यह नहीं जानता कि वह वहां था। यहां, हालांकि ए एक गैरकानूनी कार्य कर रहा था, वह गैर इरादतन हत्या का दोषी नहीं था, क्योंकि उसका इरादा बी को मारने का नहीं था, या ऐसा कार्य करके मौत का कारण बनने का नहीं था जिसके बारे में उसे पता था कि मौत का कारण बनने की संभावना है।स्पष्टीकरण 1।एक व्यक्ति जो किसी विकार, बीमारी या शारीरिक दुर्बलता के तहत काम कर रहे दूसरे व्यक्ति को शारीरिक चोट पहुंचाता है, और इस तरह उस दूसरे की मृत्यु को तेज करता है, उसे उसकी मृत्यु का कारण माना जाएगा।स्पष्टीकरण 2।जहां मृत्यु शारीरिक चोट के कारण होती है, वहां ऐसी शारीरिक चोट पहुंचाने वाले व्यक्ति को मृत्यु का कारण माना जाएगा, हालांकि उचित उपचार और कुशल उपचार का सहारा लेकर मृत्यु को रोका जा सकता था।स्पष्टीकरण 3।माँ के गर्भ में बच्चे की मृत्यु का कारण हत्या नहीं है। लेकिन यह एक जीवित बच्चे की मौत का कारण बनने के लिए गैर इरादतन हत्या की राशि हो सकती है, अगर उस बच्चे के किसी भी हिस्से को आगे लाया गया है, हालांकि बच्चे ने सांस नहीं ली है या पूरी तरह से पैदा नहीं हुआ है।

Section - 100 BNS Act English - https://youtu.be/liuQMazGFmM
Section - 100 BNS Act தமிழ் - https://youtu.be/liuQMazGFmM
Section - 100 BNS Act हिन्दी - https://youtu.be/liuQMazGFmM

Followers