Total Pageviews

Search This Blog

Showing posts with label Bns Act in tamil. Show all posts
Showing posts with label Bns Act in tamil. Show all posts

Section 241 to 250 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 241 to 250 - Bharatiya Nyaya Sanhita 5024, in English, Tamil, Hindi

Section 241. Destruction of document or electronic record to prevent its production as evidence


Whoever secretes or destroys any document or electronic record which he may be lawfully compelled to produce as evidence in a Court or in any proceeding lawfully held before a public servant, as such, or obliterates or renders illegible the whole or any part of such document or electronic record with the intention of preventing the same from being produced or used as evidence before such Court or public servant as aforesaid, or after he shall have been lawfully summoned or required to produce the same for that purpose, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 241. ஆவணம் அல்லது மின்னணு பதிவின் அழிவு, ஆதாரமாக அதன் உற்பத்தியைத் தடுக்கிறது


எந்தவொரு ஆவணத்தையும் அல்லது மின்னணு பதிவையும் யார் சுரக்கிறார்களோ அல்லது அழிக்கிறார்களோ, அதை அவர் நீதிமன்றத்தில் ஆதாரமாக தயாரிக்க சட்டப்பூர்வமாக நிர்பந்திக்கப்படலாம் அல்லது ஒரு பொது ஊழியர் முன் சட்டப்பூர்வமாக வைத்திருக்கும் எந்தவொரு நடவடிக்கையிலும், இது போன்றது அல்லது அத்தகைய ஆவணம் அல்லது மின்னணு பதிவின் முழு அல்லது எந்தவொரு பகுதியையும் அழிக்கவோ அல்லது தெளிவுபடுத்தவோ அத்தகைய நீதிமன்றம் அல்லது அரசு ஊழியருக்கு முன்பாக ஆதாரமாக தயாரிக்கப்படுவதையோ அல்லது பயன்படுத்துவதையோ தடுக்கும் நோக்கத்துடன், அல்லது அவர் சட்டப்பூர்வமாக அழைக்கப்பட்ட பிறகு அல்லது தேவைப்பட்ட பின்னர் அந்த நோக்கத்திற்காக அதை தயாரிக்கவும், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

धारा 241. साक्ष्य के रूप में इसके उत्पादन को रोकने के लिए दस्तावेज़ या इलेक्ट्रॉनिक रिकॉर्ड का विनाश


जो कोई भी किसी दस्तावेज या इलेक्ट्रॉनिक रिकॉर्ड को गुप्त या नष्ट कर देता है, जिसे वह कानूनी रूप से अदालत में सबूत के रूप में पेश करने के लिए मजबूर हो सकता है या किसी लोक सेवक के समक्ष कानूनी रूप से आयोजित किसी कार्यवाही में, जैसे कि या इस तरह के दस्तावेज़ या इलेक्ट्रॉनिक रिकॉर्ड के पूरे या किसी भी हिस्से को मिटा देता है या अस्पष्ट बना देता है, जो कि इस तरह के न्यायालय या लोक सेवक के समक्ष साक्ष्य के रूप में पेश करने या उपयोग करने से रोकने के इरादे से पूर्वोक्त है, या उसके बाद उसे कानूनी रूप से बुलाया गया होगा या उस उद्देश्य के लिए उसी का उत्पादन करने की आवश्यकता होगी या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक बढ़ सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 241 BNS Act Video Link - https://youtu.be/HZx1S62APQE


Section 242. False personation for purpose of act or proceeding in suit or prosecution


Whoever falsely personates another, and in such assumed character makes any admission or statement, or confesses judgment, or causes any process to be issued or becomes bail or security, or does any other act in any suit or criminal prosecution, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine, or with both.

பிரிவு 242. செயல் நோக்கத்திற்காக அல்லது வழக்கு அல்லது வழக்கு தொடர தவறான ஆளுமை


யாரேனும் ஒருவர் பொய்யாக மற்றொருவரை ஆளுமைப்படுத்துகிறார், மற்றும் அத்தகைய அனுமான பாத்திரத்தில் எந்தவொரு ஒப்புதலையும் அறிக்கையையும் செய்கிறார், அல்லது தீர்ப்பை ஒப்புக்கொள்கிறார், அல்லது எந்தவொரு செயல்முறையையும் வழங்கவோ அல்லது ஜாமீன் அல்லது பாதுகாப்பாகவோ மாற்றுகிறார், அல்லது எந்தவொரு வழக்கு அல்லது குற்றவியல் வழக்கிலும் வேறு எந்த செயலையும் செய்தால், சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கான விளக்கம், அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 242। सूट या अभियोजन में कार्य या कार्यवाही के उद्देश्य से गलत व्यक्तित्व


जो कोई किसी अन्य को झूठा रूप से व्यक्त करता है, और इस तरह के कल्पित चरित्र में कोई प्रवेश या बयान देता है, या निर्णय कबूल करता है, या किसी प्रक्रिया को जारी करने या जमानत या सुरक्षा का कारण बनता है, या किसी भी मुकदमे या आपराधिक अभियोजन में कोई अन्य कार्य करता है, उसे कारावास से दंडित किया जाएगा। या तो तीन साल तक की अवधि के लिए, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

Section - 242 BNS Act Video Link - https://youtu.be/OLpLa1OOxfc


Section 243. Fraudulent removal or concealment of property to prevent its seizure as forfeited or in execution


Whoever fraudulently removes, conceals, transfers or delivers to any person any property or any interest therein, intending thereby to prevent that property or interest therein from being taken as a forfeiture or in satisfaction of a fine, under a sentence which has been pronounced, or which he knows to be likely to be pronounced, by a Court or other competent authority, or from being taken in execution of a decree or order which has been made, or which he knows to be likely to be made by a Court in a civil suit, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 243. பறிமுதல் செய்யப்பட்டதாக அல்லது செயல்படுத்தப்படுவதைத் தடுக்க மோசடி அகற்றுதல் அல்லது சொத்தை மறைத்தல்


எந்தவொரு நபருக்கும் எந்தவொரு சொத்தையும் அல்லது எந்தவொரு ஆர்வத்தையும் மோசடியாக நீக்குகிறவர், மறைப்பவர், இடமாற்றம் செய்கிறார் அல்லது வழங்குகிறார், இதன் மூலம் அந்த சொத்து அல்லது வட்டி பறிமுதல் செய்யப்படுவதையோ அல்லது அபராதத்தை திருப்திப்படுத்துவதையோ தடுக்கும் நோக்கம், உச்சரிக்கப்படும் ஒரு தண்டனையின் கீழ், அல்லது ஒரு நீதிமன்றம் அல்லது பிற தகுதிவாய்ந்த அதிகாரத்தால் அவர் உச்சரிக்கப்படலாம் என்று அவருக்குத் தெரியும் அல்லது செய்யப்பட்ட ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவை நிறைவேற்றுவதில் இருந்து எடுக்கப்படுவதிலிருந்தோ அல்லது ஒரு சிவில் வழக்கில் நீதிமன்றத்தால் செய்யப்படக்கூடும் என்று அவர் அறிந்திருப்பதிலிருந்தோ, மூன்று வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் ஆண்டுகள், அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 243. संपत्ति को जब्त किए जाने या निष्पादन के रूप में जब्त किए जाने से रोकने के लिए धोखाधड़ी से हटाना या छिपाना


जो कोई कपटपूर्वक किसी संपत्ति या उसमें किसी हित को हटाता है, छुपाता है, अंतरित करता है या किसी व्यक्ति को सौंपता है, जिससे उस संपत्ति या उसमें हित को जब्ती के रूप में या जुर्माने की संतुष्टि में, सुनाई गई सजा के तहत लेने से रोका जा सके, या जिसे वह जानता है कि न्यायालय या अन्य सक्षम प्राधिकारी द्वारा सुनाए जाने की संभावना है या किसी डिक्री या आदेश के निष्पादन में लिए जाने से, जो किया गया है, या जिसे वह जानता है कि सिविल सूट में न्यायालय द्वारा किए जाने की संभावना है, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 243 BNS Act Video Link - https://youtu.be/68xSbF6RTBw


Section 244. Fraudulent claim to property to prevent its seizure as forfeited or in execution


Whoever fraudulently accepts, receives or claims any property or any interest therein, knowing that he has no right or rightful claim to such property or interest, or practises any deception touching any right to any property or any interest therein, intending thereby to prevent that property or interest therein from being taken as a forfeiture or in satisfaction of a fine, under a sentence which has been pronounced, or which he knows to be likely to be pronounced by a Court or other competent authority, or from being taken in execution of a decree or order which has been made, or which he knows to be likely to be made by a Court in a civil suit, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 244. பறிமுதல் செய்யப்பட்ட அல்லது செயல்படுத்தப்படுவதைத் தடுக்க சொத்து மீதான மோசடி உரிமைகோரல்


எந்தவொரு சொத்து அல்லது வட்டிக்கு தனக்கு உரிமை அல்லது சரியான உரிமைகோரல் இல்லை என்பதை அறிந்து, மோசடி செய்பவர் எந்தவொரு சொத்து அல்லது வட்டிக்கு உரிமை அல்லது உரிமை கோரவில்லை, அல்லது எந்தவொரு சொத்துக்கும் அல்லது அதில் உள்ள எந்தவொரு வட்டிக்கும் எந்தவொரு உரிமையையும் தொடும் எந்தவொரு ஏமாற்றத்தையும் கடைப்பிடிக்கிறார், இதன் மூலம் அந்த சொத்தை தடுக்க விரும்புகிறார் அல்லது அதில் உள்ள வட்டி பறிமுதல் அல்லது அபராதத்தின் திருப்தியாக எடுக்கப்படுவதிலிருந்து, உச்சரிக்கப்படும் ஒரு தண்டனையின் கீழ், அல்லது நீதிமன்றம் அல்லது பிற தகுதிவாய்ந்த அதிகாரத்தால் உச்சரிக்கப்படலாம் என்று அவருக்குத் தெரியும், அல்லது செய்யப்பட்ட ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவை நிறைவேற்றுவதில் இருந்து எடுக்கப்படுவதிலிருந்து, அல்லது ஒரு சிவில் நீதிமன்றத்தால் செய்யப்பட வாய்ப்புள்ளது என்று அவருக்குத் தெரியும் வழக்கு, இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதத்துடன் விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் அல்லது இரண்டு.

धारा 244. जब्त या निष्पादन के रूप में इसकी जब्ती को रोकने के लिए संपत्ति पर धोखाधड़ी का दावा


जो कोई भी धोखाधड़ी से किसी संपत्ति या उसमें किसी भी हित को स्वीकार करता है, प्राप्त करता है या दावा करता है, यह जानते हुए कि उसके पास ऐसी संपत्ति या हित का कोई अधिकार या सही दावा नहीं है, या किसी भी संपत्ति या उसमें किसी भी हित के किसी भी अधिकार को छूने वाले किसी भी धोखे का अभ्यास करता है, जिससे उस संपत्ति को रोका जा सके। या उसमें ब्याज को ज़ब्ती के रूप में या जुर्माने की संतुष्टि में, एक सजा के तहत लिया जा रहा है, जिसे सुनाया गया है या जिसे वह न्यायालय या अन्य सक्षम प्राधिकारी द्वारा सुनाए जाने की संभावना के बारे में जानता है, या किसी डिक्री या आदेश के निष्पादन में लिए जाने से, जो किया गया है, या जिसे वह जानता है कि न्यायालय द्वारा सिविल में दिए जाने की संभावना है सूट, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दो साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना के साथ या दोनों के साथ।

Section - 244 BNS Act Video Link - https://youtu.be/gNtBZLasFsM


Section 245. Fraudulently suffering decree for sum not due


Whoever fraudulently causes or suffers a decree or order to be passed against him at the suit of any person for a sum not due or for a larger sum than is due to such person or for any property or interest in property to which such  person is not entitled, or fraudulently causes or suffers a decree or order to be executed against him after it has been satisfied, or for anything in respect of which it has been satisfied, shall be punished with imprisonment of ther description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

Illustration

A institutes a suit against Z. Z, knowing that A is likely to obtain a decree against him, fraudulently suffers a judgment to pass against him for a larger amount at the suit of B, who has no just claim against him, in order that B, either on his own account or for the benefit of Z, may share in the proceeds of any sale of Z’s property which may be made under A’s decree. Z has committed an offence under this section.

பிரிவு 245. செலுத்தப்படாத தொகைக்கு மோசடியாக ஆணையை அனுபவிக்கிறது


எந்தவொரு நபரின் வழக்கிலும் அவருக்கு எதிராக ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவை மோசடியாக ஏற்படுத்துபவர் அல்லது பாதிக்கப்படுபவர், அத்தகைய நபரால் செலுத்தப்படாத ஒரு தொகைக்கு அல்லது ஒரு பெரிய தொகைக்கு அல்லது அத்தகைய நபர் இல்லாத எந்தவொரு சொத்து அல்லது சொத்து மீதான ஆர்வத்திற்கும் உரிமை, அல்லது மோசடியாக ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவு திருப்தி அடைந்தபின் அவருக்கு எதிராக நிறைவேற்றப்பட வேண்டும், அல்லது அது திருப்தி அடைந்த எதற்கும், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அந்த விளக்கத்தை சிறையில் அடைத்து தண்டிக்கப்படுவார், அல்லது அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

விளக்கம்

Z. Z க்கு எதிராக ஒரு வழக்கை நிறுவுகிறது, A தனக்கு எதிராக ஒரு ஆணையைப் பெற வாய்ப்புள்ளது என்பதை அறிந்து, B க்கு எதிராக நியாயமான உரிமைகோரல் இல்லாத B வழக்கில் அவருக்கு எதிராக ஒரு பெரிய தொகையை வழங்குவதற்கான தீர்ப்பை மோசடியாக அனுபவிக்கிறார், அவரது சொந்த கணக்கில் அல்லது Z இன் நலனுக்காக, ஏ இன் ஆணையின் கீழ் செய்யக்கூடிய இசட் சொத்தின் எந்தவொரு விற்பனையின் வருமானத்திலும் பகிர்ந்து கொள்ளலாம். இந்த பிரிவின் கீழ் Z ஒரு குற்றத்தைச் செய்துள்ளார்.

धारा 245. राशि के लिए धोखाधड़ी से पीड़ित डिक्री देय नहीं है


जो कोई किसी व्यक्ति के वाद में उसके विरुद्ध किसी ऐसी राशि के लिए जो देय नहीं है या उससे बड़ी राशि के लिए या ऐसी किसी संपत्ति या संपत्ति में हित के लिए जिसके लिए ऐसा व्यक्ति हकदार नहीं है, कपटपूर्वक डिक्री या आदेश देता है या भुगतता है या किसी डिक्री या आदेश को संतुष्ट होने के बाद उसके खिलाफ निष्पादित करने के लिए धोखाधड़ी से कारण बनता है या पीड़ित होता है, या किसी भी चीज़ के लिए जिसके संबंध में वह संतुष्ट हो गया है, उसे दो साल तक की अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा। या जुर्माने के साथ, या दोनों के साथ।

चित्रण

ए जेड जेड के खिलाफ एक मुकदमा स्थापित करता है, यह जानते हुए कि ए को उसके खिलाफ एक डिक्री प्राप्त होने की संभावना है, बी के मुकदमे में बड़ी राशि के लिए उसके खिलाफ पारित करने के लिए धोखाधड़ी से एक निर्णय भुगतना पड़ता है, जिसका उसके खिलाफ कोई उचित दावा नहीं है, ताकि बी, या तो अपने स्वयं के खाते पर या जेड के लाभ के लिए, जेड की संपत्ति की किसी भी बिक्री की आय में हिस्सा ले सकता है जो ए के डिक्री के तहत किया जा सकता है। Z ने इस धारा के तहत अपराध किया है।

Section - 245 BNS Act Video Link - https://youtu.be/R2tjOyFQ114


Whoever fraudulently or dishonestly, or with intent to injure or annoy any person, makes in a Court any claim which he knows to be false, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 246. நீதிமன்றத்தில் நேர்மையற்ற முறையில் தவறான கூற்று


மோசடியாகவோ அல்லது நேர்மையற்றதாகவோ, அல்லது எந்தவொரு நபரையும் காயப்படுத்தவோ அல்லது தொந்தரவு செய்யவோ, நீதிமன்றத்தில் எந்தவொரு கூற்றையும் பொய்யானது என்று அறிந்தால், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 246. बेईमानी से कोर्ट में झूठा दावा करना


जो कोई कपटपूर्वक या बेईमानी से, या किसी व्यक्ति को घायल करने या परेशान करने के इरादे से, न्यायालय में कोई दावा करता है, जिसके बारे में वह जानता है कि वह झूठा है, तो उसे दो वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 246 BNS Act Video Link - https://youtu.be/zgNKkj-N_Qk


Section 247. Fraudulently obtaining decree for sum not due


Whoever fraudulently obtains a decree or order against any person for a sum not due, or for a larger sum than is due or for any property or interest in property to which he is not entitled, or fraudulently causes a decree or order to be executed against any person after it has been satisfied or for anything in respect of which it has been satisfied, or fraudulently suffers or permits any such act to be done in his name, shall be punished with imprisonment of either  description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 247. செலுத்தப்படாத தொகைக்கு மோசடியாக ஆணையைப் பெறுதல்


எந்தவொரு நபருக்கும் எதிராக ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவை மோசடியாகப் பெறுபவர், செலுத்தப்படாத தொகைக்கு, அல்லது செலுத்த வேண்டியதை விட பெரிய தொகைக்கு அல்லது அவருக்கு உரிமை இல்லாத எந்தவொரு சொத்து அல்லது சொத்து மீதான ஆர்வத்திற்கும், அல்லது மோசடியாக எந்தவொருவருக்கும் எதிராக ஒரு ஆணை அல்லது உத்தரவை நிறைவேற்றுகிறார் அது திருப்தி அடைந்த பிறகு அல்லது அது திருப்தி அடைந்த எதற்கும், அல்லது மோசடியாக அத்தகைய எந்தவொரு செயலையும் அவரது பெயரில் செய்ய அனுமதிக்கிறார் அல்லது அனுமதிக்கிறார், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும்.

धारा 247. राशि के लिए धोखाधड़ी से डिक्री प्राप्त करना देय नहीं है


जो कोई किसी व्यक्ति के विरुद्ध किसी ऐसी राशि के लिए, जो देय नहीं है, या उससे बड़ी राशि के लिए या किसी ऐसी संपत्ति या संपत्ति में ब्याज के लिए, जिसका वह हकदार नहीं है, कपटपूर्वक डिक्री या आदेश प्राप्त करता है, या कपटपूर्वक किसी व्यक्ति के विरुद्ध डिक्री या आदेश निष्पादित करने का कारण बनता है। संतुष्ट होने के बाद या किसी ऐसी चीज़ के लिए जिसके संबंध में वह संतुष्ट हो चुका है, या धोखे से पीड़ित है या उसके नाम पर इस तरह के किसी भी कार्य को करने की अनुमति देता है, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दो साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

Section - 247 BNS Act Video Link - https://youtu.be/ssTqFnpb4Hk


Section 248. False charge of offence made with intent to injure


Whoever, with intent to cause injury to any person, institutes or causes to be instituted any criminal proceeding against that person, or falsely charges any person with having committed an offence, knowing that there is no just or lawful ground for such proceeding or charge against that person,

(a) shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to five years, or with fine which may extend to two lakh rupees, or with both;

(b) if such criminal proceeding be instituted on a false charge of an offence punishable with death, imprisonment for life, or imprisonment for ten years or upwards, shall be punishable with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 248. காயப்படுத்தும் நோக்கத்துடன் செய்யப்பட்ட குற்றத்தின் தவறான குற்றச்சாட்டு


எந்தவொரு நபருக்கும் காயத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கத்துடன், அந்த நபருக்கு எதிராக எந்தவொரு குற்றவியல் நடவடிக்கையையும் நிறுவ நிறுவனங்கள் அல்லது காரணங்கள், அல்லது எந்தவொரு நபரையும் குற்றம் செய்ததாக பொய்யாக குற்றம் சாட்டுவது, அத்தகைய நடவடிக்கை அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கு நியாயமான அல்லது சட்டபூர்வமான காரணம் இல்லை என்பதை அறிந்து அந்த நபர்,

(அ) ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது இரண்டு லட்சம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்;

(ஆ) மரண தண்டனை, ஆயுள் தண்டனை, அல்லது பத்து ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கு மேல் சிறைத்தண்டனை விதிக்கக்கூடிய ஒரு குற்றத்தின் தவறான குற்றச்சாட்டின் பேரில் இதுபோன்ற குற்றவியல் நடவடிக்கைகள் நிறுவப்பட்டால், பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 248. चोट पहुंचाने के इरादे से किया गया अपराध का झूठा आरोप


जो कोई किसी व्यक्ति को क्षति पहुंचाने के आशय से उस व्यक्ति के विरुद्ध कोई आपराधिक कार्यवाही संस्थित करता है या संस्थित कराता है, या किसी व्यक्ति पर अपराध करने का मिथ्या आरोप लगाता है, यह जानते हुए कि उस व्यक्ति के विरुद्ध ऐसी कार्यवाही या आरोप के लिए कोई न्यायोचित या विधिपूर्ण आधार नहीं है

(क) या तो विवरण के कारावास से, जिसकी अवधि पांच वर्ष तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दो लाख रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा

(बी) यदि ऐसी आपराधिक कार्यवाही मौत, आजीवन कारावास, या दस साल या उससे अधिक के कारावास से दंडनीय अपराध के झूठे आरोप में शुरू की जाती है, तो किसी भी प्रकार के कारावास से दंडनीय होगा जो दस साल तक बढ़ सकता है। और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 248 BNS Act Video Link - https://youtu.be/vKnk0d752Ew


Whenever an offence has been committed, whoever harbours or conceals a person whom he knows or has reason to believe to be the offender, with the intention of screening him from legal punishment shall,
 

பிரிவு 249. அடைக்கலம் குற்றவாளி


ஒரு குற்றம் செய்யப்படும்போதெல்லாம், தனக்குத் தெரிந்த அல்லது குற்றவாளி என்று நம்புவதற்கு காரணம் உள்ள ஒரு நபரை சட்டரீதியான தண்டனையிலிருந்து திரையிடும் நோக்கத்துடன் அடைக்கலம் கொடுப்பவர் அல்லது மறைப்பவர்

(அ) குற்றத்திற்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், ஐந்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(ஆ) குற்றத்திற்கு ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(இ) குற்றத்திற்கு ஒரு வருடம் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், பத்து ஆண்டுகள் வரை அல்ல, நீண்ட காலத்திற்கு நான்கில் ஒரு பங்கு வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு குற்றத்திற்காக வழங்கப்பட்ட விளக்கத்தை சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும் குற்றத்திற்காக வழங்கப்படும் சிறைத்தண்டனை, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டும்.
 
விளக்கம்.

இந்த பிரிவில் உள்ள "குற்றங்கள்" என்பது இந்தியாவுக்கு வெளியே எந்த இடத்திலும் செய்யப்படும் எந்தவொரு செயலையும் உள்ளடக்கியது, இது இந்தியாவில் செய்யப்பட்டால், பின்வரும் பிரிவுகளில் ஏதேனும் ஒன்றின் கீழ் தண்டிக்கப்படும், அதாவது 103, 105, 307, துணைப்பிரிவுகள் (2), (3) மற்றும் (4) பிரிவு 309, துணைப்பிரிவுகள் (2), (3), (4) மற்றும் (5) பிரிவு 310, 311, 312, பிரிவு 326 இன் உட்பிரிவுகள் (எஃப்) மற்றும் (ஜி), பிரிவு 331 இன் துணைப்பிரிவுகள் (4), (6), (7) மற்றும் (8), பிரிவு 332 இன் உட்பிரிவுகள் (அ) மற்றும் (ஆ) மற்றும் அத்தகைய ஒவ்வொரு செயலும், இந்த பிரிவின் நோக்கங்களுக்காக, குற்றம் சாட்டப்பட்ட நபர் இந்தியாவில் குற்றவாளி என கருதப்படுவது போல் தண்டனைக்குரியதாக கருதப்படும்.

விதிவிலக்கு.

குற்றவாளியின் மனைவியால் துறைமுகம் அல்லது மறைத்தல் எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திற்கும் இந்த பிரிவு நீட்டிக்கப்படாது.

விளக்கம்

A, B துணிச்சலைச் செய்துள்ளார் என்பதை அறிந்த அவர், சட்டப்பூர்வ தண்டனையிலிருந்து அவரைத் திரையிடுவதற்காக தெரிந்தே B ஐ மறைக்கிறார். இங்கே, B ஆயுள் தண்டனைக்கு ஆளாக நேரிடும் என்பதால், A ஆனது மூன்று ஆண்டுகளுக்கு மிகாமல் ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்தை சிறையில் அடைக்க பொறுப்பாகும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 249. शरणदाता अपराधी


जब भी कोई अपराध किया गया है, तो जो कोई भी किसी ऐसे व्यक्ति को शरण देता है या छुपाता है जिसे वह जानता है या उसके पास अपराधी होने का विश्वास करने का कारण है, उसे कानूनी सजा से रोकने के इरादे से। [+]

(क) यदि अपराध मृत्यु से दंडनीय है, तो किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा जो पांच वर्ष तक का हो सकता है, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा

(ख) यदि अपराध आजीवन कारावास से दंडनीय है, या कारावास से, जो दस वर्ष तक का हो सकता है, किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक हो सकती है, दंडित किया जाएगा और जुर्माने का भी दायी होगा

(सी) यदि अपराध एक वर्ष तक के कारावास से दंडनीय है, न कि दस वर्ष तक, तो अपराध के लिए प्रदान किए गए विवरण के कारावास से दंडित किया जा सकता है, जो कि सबसे लंबी अवधि के एक-चौथाई भाग तक बढ़ सकता है। अपराध के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों प्रदान किए गए।
 
स्पष्टीकरण।

इस धारा में "अपराध" के अंतर्गत भारत से बाहर किसी स्थान पर किया गया कोई कार्य है, जो भारत में किए जाने पर निम्नलिखित में से किसी भी धारा के अंतर्गत दंडनीय होगा, अर्थात् धारा 309 की धारा 103, 105, 307, उपधारा (2), (3) और (4), धारा 310, 311, 312 की उपधारा (2), (3), (4) और (5) धारा ३२६ के खंड (च) और (छ), धारा ३३१ की उपधारा (४), (६), (७) और (८), धारा ३३२ के खंड (क) और (ख) और ऐसा प्रत्येक कार्य इस धारा के प्रयोजनों के लिए ऐसे दंडनीय समझा जाएगा मानो अभियुक्त व्यक्ति भारत में इसका दोषी रहा हो।

अपवाद।

यह धारा ऐसे किसी भी मामले तक विस्तारित नहीं होगी जिसमें अपराधी के पति या पत्नी द्वारा आश्रय या छिपाव किया गया हो।

चित्रण

ए, यह जानते हुए कि बी ने डकैती की है, जानबूझकर बी को छुपाता है ताकि उसे कानूनी सजा से रोका जा सके। यहां, जैसा कि बी आजीवन कारावास के लिए उत्तरदायी है, ए तीन साल से अधिक की अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास के लिए उत्तरदायी है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी है।

Section - 249 BNS Act Video Link - https://youtu.be/D5s2yy1QVlk


Section 250. Taking gift, etc., to screen an offender from punishment


Whoever accepts or attempts to obtain, or agrees to accept, any gratification for himself or any other person, or any restitution of property to himself or any other person, in consideration of his concealing an offence or of his screening any person from legal punishment for any offence, or of his not proceeding against any person for the purpose of bringing him to legal punishment shall,

(a) if the offence is punishable with death, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine;
 
(b) if the offence is punishable with imprisonment for life, or with imprisonment which may extend to ten years, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine;

(c) if the offence is punishable with imprisonment not extending to ten years, be punished with imprisonment of the description provided for the offence for a term which may extend to one-fourth part of the longest term of imprisonment provided for the offence, or with fine, or with both.

பிரிவு 250. ஒரு குற்றவாளியை தண்டனையிலிருந்து திரையிட பரிசு போன்றவை


எந்தவொரு குற்றத்தையும் மறைத்ததையோ அல்லது எந்தவொரு நபரையும் சட்டரீதியான தண்டனையிலிருந்து திரையிடுவதையோ கருத்தில் கொண்டு, தனக்கோ அல்லது வேறு எந்த நபருக்கோ எந்தவொரு மனநிறைவையும், அல்லது தனக்கு அல்லது வேறு எந்த நபருக்கோ எந்தவொரு மனநிறைவையும், அல்லது எந்தவொரு நபருக்கும் எதிராக அவரை சட்டரீதியான தண்டனைக்கு கொண்டு வருவதற்கான நோக்கத்திற்காக அவர் தொடரவில்லை

(அ) குற்றத்திற்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;
 
(ஆ) குற்றத்திற்கு ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(இ) குற்றத்திற்கு பத்து ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படாவிட்டால், குற்றத்திற்காக வழங்கப்பட்ட நீண்ட கால சிறைத்தண்டனையின் நான்கில் ஒரு பங்கு வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு குற்றத்திற்காக வழங்கப்பட்ட விளக்கத்தை சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், அல்லது அபராதம், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 250। किसी अपराधी को सज़ा से बचाने के लिए उपहार लेना आदि


जो कोई अपने या किसी अन्य व्यक्ति के लिए किसी प्रकार की संतुष्टि, या अपने या किसी अन्य व्यक्ति को संपत्ति की किसी प्रकार की पुनःस्थापना स्वीकार करता है या प्राप्त करने का प्रयास करता है या स्वीकार करने के लिए सहमत होता है, उसके द्वारा किसी अपराध को छुपाने या किसी व्यक्ति को कानूनी दंड से बाहर निकालने के विचार में किसी अपराध के लिए, या किसी व्यक्ति को कानूनी दंड में लाने के प्रयोजन के लिए उसके विरुद्ध कार्यवाही न करने के लिए, करेगा

(क) यदि अपराध मृत्यु से दंडनीय है, तो किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात वर्ष तक का हो सकता है, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा
 
(ख) यदि अपराध आजीवन कारावास से दंडनीय है, या कारावास से, जो दस वर्ष तक का हो सकता है, किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक हो सकती है, दंडित किया जाएगा और जुर्माने का भी दायी होगा

(सी) यदि अपराध दस साल तक के कारावास से दंडनीय है, तो अपराध के लिए प्रदान किए गए विवरण के कारावास से दंडित किया जा सकता है, जो अपराध के लिए प्रदान की गई कारावास की सबसे लंबी अवधि के एक-चौथाई हिस्से तक बढ़ाया जा सकता है, या जुर्माने के साथ, या दोनों के साथ।

Section - 250 BNS Act Video Link - https://youtu.be/WMKU6FXHC58


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y


Section 231 to 240 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 231 to 240 - Bharatiya Nyaya Sanhita 4023, in English, Tamil, Hindi

Section 231. Giving or fabricating false evidence with intent to procure conviction of offence punishable with imprisonment for life or imprisonment


Whoever gives or fabricates false evidence intending thereby to cause, or knowing it to be likely that he will thereby cause, any person to be convicted of an offence which by the law for the time being in force in India is not capital, but punishable with imprisonment for life, or imprisonment fora term of seven years or upwards, shall be punished as a person convicted of that offence would be liable to be punished.

Illustration

A gives false evidence before a Court, intending thereby to cause Z to be convicted of a dacoity. The punishment of dacoity is imprisonment for life, or rigorous imprisonment for a term which may extend to ten years, with or without fine. A, therefore, is liable to imprisonment for life or imprisonment, with or without fine.

பிரிவு 231. ஆயுள் தண்டனை அல்லது சிறைத்தண்டனை விதிக்கக்கூடிய குற்றத்தின் தண்டனையைப் பெறுவதற்கான நோக்கத்துடன் தவறான ஆதாரங்களை வழங்குதல் அல்லது புனையுதல்


இதன்மூலம் தவறான ஆதாரங்களை வழங்குபவர் அல்லது புனையப்படுபவர், அல்லது அவர் அதன் மூலம் ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று தெரிந்தால், எந்தவொரு நபரும் ஒரு குற்றத்திற்காக தண்டிக்கப்படுவார், இது இந்தியாவில் நடைமுறையில் இருக்கும் சட்டத்தின் மூலம் மூலதனம் அல்ல, ஆனால் தண்டனைக்குரியது ஆயுள் தண்டனை, அல்லது ஏழு ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கு மேல் சிறைத்தண்டனை அந்தக் குற்றத்திற்கு தண்டனை பெற்ற ஒருவர் தண்டிக்கப்படுவார் என்பதால் தண்டிக்கப்படுவார்.

விளக்கம்

A ஒரு நீதிமன்றத்தின் முன் தவறான ஆதாரங்களை அளிக்கிறது, இதன் மூலம் Z ஒரு டகோயிட்டிக்காக தண்டிக்கப்பட வேண்டும். டகோயிட்டியின் தண்டனை என்பது ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை அபராதம் அல்லது அபராதம் இல்லாமல் நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை. எனவே, அபராதம் அல்லது இல்லாமல் ஆயுள் தண்டனை அல்லது சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும்.

धारा 231. आजीवन कारावास या कारावास से दंडनीय अपराध की दोषसिद्धि प्राप्त करने के इरादे से झूठे साक्ष्य देना या गढ़ना


जो कोई भी झूठे साक्ष्य देता है या गढ़ता है, जिसका उद्देश्य ऐसा करना है, या यह जानते हुए कि वह ऐसा करेगा, किसी भी व्यक्ति को ऐसे अपराध के लिए दोषी ठहराया जाएगा जो भारत में लागू कानून के अनुसार पूंजी नहीं है, बल्कि दंडनीय है। आजीवन कारावास, या सात वर्ष या उससे अधिक की अवधि के लिए कारावास। [+] दंडित किया जाएगा क्योंकि उस अपराध के लिए दोषी ठहराया गया व्यक्ति दंडित होने के लिए उत्तरदायी होगा।

चित्रण

ए एक अदालत के समक्ष झूठे सबूत देता है, जिससे जेड को डकैती का दोषी ठहराया जा सके। डकैती की सजा आजीवन कारावास है, या एक अवधि के लिए कठोर कारावास जो दस साल तक बढ़ सकता है, जुर्माना के साथ या बिना। इसलिए, ए आजीवन कारावास या जुर्माने के साथ या उसके बिना कारावास के लिए उत्तरदायी है।

Section - 231 BNS Act Video Link - https://youtu.be/5La85Az8ItY


Section 232. Threatening any person to give false evidence


(1) Whoever threatens another with any injury to his person, reputation or property or to the person or reputation of any one in whom that person is interested, with intent to cause that person to give false evidence shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, or with fine, or with both.

(2) If innocent person is convicted and sentenced in consequence of false evidence referred to in sub-section (1), with death or imprisonment for more than seven years, the person who threatens shall be punished with the same punishment and sentence in the same manner and to the same extent such innocent person is punished and sentenced.

பிரிவு 232. எந்தவொரு நபரையும் தவறான ஆதாரங்களை வழங்குமாறு மிரட்டுதல்


(1) தனது நபர், நற்பெயர் அல்லது சொத்து அல்லது அந்த நபர் ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரின் நபர் அல்லது நற்பெயருக்கு ஏதேனும் காயம் ஏற்பட்டால் மற்றொருவரை அச்சுறுத்துபவர், அந்த நபர் தவறான ஆதாரங்களை வழங்க வைக்கும் நோக்கத்துடன் விளக்கத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள தவறான ஆதாரங்களின் விளைவாக அப்பாவி நபர் குற்றவாளி என நிரூபிக்கப்பட்டு தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், ஏழு ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக மரணம் அல்லது சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், அச்சுறுத்தும் நபர் அதே தண்டனை மற்றும் தண்டனையுடன் தண்டிக்கப்படுவார் அதே முறை மற்றும் அதே அளவிற்கு அத்தகைய அப்பாவி நபர் தண்டிக்கப்பட்டு தண்டனை விதிக்கப்படுகிறார்.

धारा 232. किसी भी व्यक्ति को झूठे सबूत देने की धमकी देना


(1) जो कोई किसी दूसरे को उसके व्यक्ति, प्रतिष्ठा या संपत्ति या किसी ऐसे व्यक्ति या प्रतिष्ठा को चोट पहुंचाने की धमकी देता है जिसमें वह व्यक्ति रुचि रखता है, तो उस व्यक्ति को गलत सबूत देने के इरादे से कारावास से दंडित किया जाएगा। एक अवधि के लिए जिसे सात साल तक बढ़ाया जा सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

(२) यदि निर्दोष व्यक्ति को उपधारा (१) में निर्दिष्ट मिथ्या साक्ष्य के परिणामस्वरूप सिद्धदोष ठहराया जाता है और सात वर्ष से अधिक के लिए मृत्यु या कारावास से दण्डित किया जाता है तो धमकी देने वाले व्यक्ति को उसी प्रकार और उसी सीमा तक ऐसे निर्दोष व्यक्ति को दण्डित और दण्डित किया जाता है।

Section - 232 BNS Act Video Link - https://youtu.be/mASuGh6bgJg


Section 233. Using evidence known to be false


Whoever corruptly uses or attempts to use as true or genuine evidence any evidence which he knows to be false or fabricated, shall be punished in the same manner as if he gave or fabricated false evidence.

பிரிவு 233. பொய் என்று அறியப்பட்ட ஆதாரங்களைப் பயன்படுத்துதல்


பொய்யான அல்லது இட்டுக்கட்டப்பட்ட எந்தவொரு ஆதாரத்தையும் ஊழல் ரீதியாகப் பயன்படுத்துபவர் அல்லது உண்மையான அல்லது உண்மையான ஆதாரமாகப் பயன்படுத்த முயற்சிப்பவர், அவர் தவறான ஆதாரங்களைக் கொடுத்தது அல்லது இட்டுக்கட்டியது போன்றே தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 233. झूठे ज्ञात साक्ष्य का उपयोग करना


जो कोई भी भ्रष्ट तरीके से किसी भी सबूत को सही या वास्तविक सबूत के रूप में उपयोग करता है या उपयोग करने का प्रयास करता है, जिसे वह जानता है कि वह गलत या मनगढ़ंत है, उसे उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने झूठे सबूत दिए या गढ़े।

Section - 233 BNS Act Video Link - https://youtu.be/l1nJN5iqfzo


Section 234. Issuing or signing false certificate


Whoever issues or signs any certificate required by law to be given or signed, or relating to any fact of which such certificate is by law admissible in evidence, knowing or believing that such certificate is false in any material point, shall be punished in the same manner as if he gave false evidence.

பிரிவு 234. தவறான சான்றிதழை வழங்குதல் அல்லது கையொப்பமிடுதல்


எந்தவொரு சான்றிதழும் வழங்கப்பட வேண்டும் அல்லது கையொப்பமிடப்பட வேண்டும் என்று சட்டத்தால் தேவைப்படும் எந்தவொரு சான்றிதழையும் வழங்குபவர் அல்லது கையொப்பமிடுபவர், அல்லது அத்தகைய சான்றிதழ் சட்டத்தால் சான்றுகளில் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய எந்தவொரு உண்மையுடனும் தொடர்புடையது, அத்தகைய சான்றிதழ் எந்தவொரு பொருள் புள்ளியிலும் தவறானது என்பதை அறிந்தால் அல்லது நம்பினால், அதே தண்டனை விதிக்கப்படும் அவர் தவறான ஆதாரங்களை வழங்கியது போல்.

धारा 234. गलत प्रमाणपत्र जारी करना या हस्ताक्षर करना


जो कोई भी कानून द्वारा दिए जाने या हस्ताक्षर किए जाने के लिए आवश्यक किसी भी प्रमाण पत्र को जारी या हस्ताक्षर करता है, या किसी भी तथ्य से संबंधित है, जिसमें ऐसा प्रमाण पत्र कानून द्वारा साक्ष्य में स्वीकार्य है, यह जानते हुए या विश्वास करते हुए कि ऐसा प्रमाण पत्र किसी भी भौतिक बिंदु पर गलत है, उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने गलत सबूत दिया हो।

Section - 234 BNS Act Video Link - https://youtu.be/G3Zpd5TSYG4


Section 235. Using as true a certificate known to be false


Whoever corruptly uses or attempts to use any such certificate as a true certificate, knowing the same to be false in any material point, shall be punished in the same manner as if he gave false evidence.

(பிஎன்எஸ் சட்டம் 2023) ஆங்கிலத்தில் இருந்து தமிழ், இந்தி

பிரிவு 235. உண்மையாகப் பயன்படுத்துவது தவறானது என்று அறியப்பட்ட சான்றிதழைப் பயன்படுத்துதல்


எந்தவொரு சான்றிதழையும் உண்மையான சான்றிதழாகப் பயன்படுத்துபவர் அல்லது பயன்படுத்த முயற்சிப்பவர், எந்தவொரு பொருள் புள்ளியிலும் அது பொய்யானது என்பதை அறிந்தால், அவர் தவறான ஆதாரங்களைக் கொடுத்தது போலவே தண்டிக்கப்படுவார்.

(बीएनएस एक्ट 2023) अंग्रेजी से तमिल, हिंदी में

धारा 235. गलत माने जाने वाले प्रमाणपत्र को सत्य के रूप में उपयोग करना


जो कोई भी भ्रष्ट रूप से ऐसे किसी भी प्रमाण पत्र का उपयोग करता है या सच्चे प्रमाण पत्र के रूप में उपयोग करने का प्रयास करता है, यह जानते हुए कि वह किसी भी भौतिक बिंदु पर गलत है, उसे उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने झूठे सबूत दिए थे।

Section - 235 BNS Act Video Link - https://youtu.be/mV_mk30n3Ng


Section 236. False statement made in declaration which is by law receivable as evidence


Whoever, in any declaration made or subscribed by him, which declaration any Court or any public servant or other person, is bound or authorised by law to receive as evidence of any fact, makes any statement which is false, and

which he either knows or believes to be false or does not believe to be true, touching any point material to the object for which the declaration is made or used, shall be punished in the same manner as if he gave false evidence.

236. பிரகடனத்தில் செய்யப்பட்ட தவறான அறிக்கை, இது சட்டத்தால் ஆதாரமாக பெறத்தக்கது


எந்தவொரு நீதிமன்றத்தையும் அல்லது எந்தவொரு பொது ஊழியரையும் அல்லது பிற நபரையும் அறிவிக்கும் எந்தவொரு அறிவிப்பிலும், எந்தவொரு உண்மைக்கும் சான்றாகப் பெறுவதற்கு சட்டத்தால் கட்டுப்பட்ட அல்லது அங்கீகரிக்கப்பட்டவர், தவறான எந்தவொரு அறிக்கையையும் வெளியிடுகிறார், மற்றும்

அவர் அறிந்தவர் அல்லது பொய் என்று நம்புகிறார் அல்லது உண்மை என்று நம்பவில்லை, அறிவிப்பு செய்யப்பட்ட அல்லது பயன்படுத்தப்படும் பொருளுக்கு எந்தவொரு பொருளையும் தொட்டு, அவர் தவறான ஆதாரங்களை வழங்கியதைப் போலவே தண்டிக்கப்படுவார்.

236. घोषणा में किया गया गलत बयान जो कानून द्वारा साक्ष्य के रूप में प्राप्य है


जो कोई भी, उसके द्वारा की गई या सदस्यता ली गई किसी भी घोषणा में, जो किसी भी न्यायालय या किसी लोक सेवक या अन्य व्यक्ति की घोषणा करता है, किसी भी तथ्य के साक्ष्य के रूप में प्राप्त करने के लिए कानून द्वारा बाध्य या अधिकृत है, कोई भी बयान देता है जो गलत है, और

जिसे वह या तो जानता है या गलत मानता है या सच नहीं मानता है, किसी भी बिंदु सामग्री को उस वस्तु को छूता है जिसके लिए घोषणा की जाती है या उपयोग की जाती है, उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने गलत सबूत दिया हो।

Section - 236 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Xv-0Zpu_o1U


Section 237. Using as true such declaration knowing it to be false


Whoever corruptly uses or attempts to use as true any such declaration, knowing the same to be false in any material point, shall be punished in the same manner as if he gave false evidence.

Explanation.

A declaration which is inadmissible merely upon the ground of some informality, is a declaration within the meaning of section 236 and this section.

பிரிவு 237. அத்தகைய அறிவிப்பை உண்மையாகப் பயன்படுத்துவது தவறானது என்று தெரிந்துகொள்வது


அத்தகைய எந்தவொரு அறிவிப்பையும் ஊழல் ரீதியாகப் பயன்படுத்துபவர் அல்லது உண்மையாகப் பயன்படுத்த முயற்சிப்பவர், எந்தவொரு பொருள் புள்ளியிலும் அது பொய்யானது என்பதை அறிந்தால், அவர் தவறான ஆதாரங்களைக் கொடுத்தது போலவே தண்டிக்கப்படுவார்.

விளக்கம்.

சில முறைசாரா அடிப்படையில் அனுமதிக்க முடியாத ஒரு அறிவிப்பு, பிரிவு 236 மற்றும் இந்த பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் ஒரு அறிவிப்பு ஆகும்.

धारा 237. ऐसी घोषणा को गलत जानकर सत्य के रूप में उपयोग करना


जो कोई भी ऐसी किसी भी घोषणा को भ्रष्ट तरीके से उपयोग करता है या सत्य के रूप में उपयोग करने का प्रयास करता है, यह जानते हुए कि वह किसी भी भौतिक बिंदु पर गलत है, उसे उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने गलत सबूत दिया हो।

स्पष्टीकरण।

एक घोषणा जो केवल कुछ अनौपचारिकता के आधार पर अस्वीकार्य है, धारा २३६ और इस खंड के अर्थ के भीतर एक घोषणा है।

Section - 237 BNS Act Video Link - https://youtu.be/-LKLsk96cdY


Section 238. Causing disappearance of evidence of offence, or giving false information to screen offender


Whoever, knowing or having reason to believe that an offence has been committed, causes any evidence of the commission of that offence to disappear, with the intention of screening the offender from legal punishment, or with that intention gives any information respecting the offence which he knows or believes to be false shall,--

(a) if the offence which he knows or believes to have been committed is punishable with death, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine;

(b) if the offence is punishable with imprisonment for life, or with imprisonment which may extend to ten years, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine;

(c) if the offence is punishable with imprisonment for any term not extending to ten years, be punished with imprisonment of the description provided for the offence, for a term which may extend to one-fourth part of the longest term of the imprisonment provided for the offence, or with fine, or with both.

Illustration

A, knowing that B has murdered Z, assists B to hide the body with the intention of screening B from punishment. A is liable to imprisonment of either description for seven years, and also to fine.

பிரிவு 238. குற்றத்திற்கான சான்றுகள் காணாமல் போவது அல்லது குற்றவாளியைத் திரையிட தவறான தகவல்களை வழங்குவது


ஒரு குற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது என்பதை அறிந்தவர் அல்லது நம்புவதற்கு காரணம் இருந்தால், குற்றவாளியை சட்டரீதியான தண்டனையிலிருந்து திரையிடும் நோக்கத்துடன், அல்லது அந்த நோக்கத்துடன் அவர் செய்த குற்றத்தைப் பற்றிய எந்தவொரு தகவலையும் கொடுக்கும் நோக்கத்துடன், அந்தக் குற்றத்தின் ஆணைக்குழுவின் எந்தவொரு ஆதாரமும் மறைந்துவிடும். பொய்யானது என்று தெரியும் அல்லது நம்புகிறது,-

(அ) அவர் அறிந்த அல்லது செய்ததாக நம்பும் குற்றத்திற்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(ஆ) குற்றத்திற்கு ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(இ) குற்றம் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீடிக்காத எந்தவொரு காலத்திற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டால், குற்றத்திற்காக வழங்கப்பட்ட விளக்கத்தை சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், இது வழங்கப்பட்ட சிறைத்தண்டனையின் நீண்ட காலத்தின் நான்கில் ஒரு பங்கு வரை நீட்டிக்கப்படலாம் குற்றத்திற்காக, அல்லது அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

விளக்கம்

A, B Z ஐ கொலை செய்திருப்பதை அறிந்து, B ஐ தண்டனையிலிருந்து திரையிடும் நோக்கத்துடன் உடலை மறைக்க B க்கு உதவுகிறார். A என்பது இரண்டு விளக்கங்களையும் ஏழு ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை மற்றும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 238. अपराध के साक्ष्य गायब करना, या स्क्रीन अपराधी को गलत जानकारी देना


जो कोई भी, यह जानते हुए या यह विश्वास करने का कारण रखते हुए कि कोई अपराध किया गया है, अपराधी को कानूनी दंड से बचाने के इरादे से, या उस इरादे से उस अपराध के कमीशन के किसी भी सबूत को गायब कर देता है, जो अपराध के संबंध में कोई जानकारी देता है। जानता है या झूठा मानता है,--

(क) यदि वह अपराध जिसके बारे में वह जानता है या विश्वास करता है कि वह किया गया है, मृत्यु से दंडनीय है, तो किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात वर्ष तक का हो सकता है, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा

(ख) यदि अपराध आजीवन कारावास से दंडनीय है, या कारावास से, जो दस वर्ष तक का हो सकता है, किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक हो सकती है, दंडित किया जाएगा और जुर्माने का भी दायी होगा

(सी) यदि अपराध दस साल तक की अवधि के लिए कारावास से दंडनीय है, तो अपराध के लिए प्रदान किए गए विवरण के कारावास से दंडित किया जा सकता है, जो प्रदान की गई कारावास की सबसे लंबी अवधि के एक-चौथाई हिस्से तक बढ़ाया जा सकता है। अपराध के लिए, या जुर्माने के साथ, या दोनों के साथ।

चित्रण

ए, यह जानते हुए कि बी ने जेड की हत्या कर दी है, सजा से बी की जांच करने के इरादे से शरीर को छिपाने में बी की सहायता करता है। ए में किसी भी प्रकार की सात साल की कैद और जुर्माना भी हो सकता है।

Section - 238 BNS Act Video Link - https://youtu.be/ir1fOhV5m4c


Section 239. Intentional omission to give information of offence by person bound to inform


Whoever, knowing or having reason to believe that an offence has been committed, intentionally omits to give any information respecting that offence which he is legally bound to give, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 239. தெரிவிக்க வேண்டிய நபரால் குற்றம் குறித்த தகவல்களை வழங்க வேண்டுமென்றே விடுபடுதல்


ஒரு குற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது என்று தெரிந்தும் அல்லது நம்புவதற்கு காரணமும் உள்ள எவரும், அவர் சட்டப்பூர்வமாக கொடுக்க வேண்டிய அந்தக் குற்றத்தைப் பற்றிய எந்தவொரு தகவலையும் வேண்டுமென்றே தவிர்க்கிறார், ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 239. सूचित करने के लिए बाध्य व्यक्ति द्वारा अपराध की जानकारी देने में जानबूझकर चूक


जो कोई भी, यह जानते हुए या यह विश्वास करने का कारण रखते हुए कि कोई अपराध किया गया है, जानबूझकर उस अपराध के संबंध में कोई भी जानकारी देने से चूक जाता है, जिसे देने के लिए वह कानूनी रूप से बाध्य है, उसे छह महीने तक की कैद की सजा दी जाएगी। या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 239 BNS Act Video Link - https://youtu.be/4AAzymGqsfM


Section 240. Giving false information respecting an offence committed


Whoever, knowing or having reason to believe that an offence has been committed, gives any information respecting that offence which he knows or believes to be false, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

Explanation.

In sections 238 and 239 and in this section the word "offence" includes any act committed at any place out of India, which, if committed in India, would be punishable under any of the following sections, namely, 103, 105, 307, sub-sections (2), (3) and (4) of section 309, sub-sections (2), (3), (4) and (5) of section 310, 311, 312, clauses (f) and (g) of section 326, sub-sections (4), (6), (7) and (8) of section 331, clauses (a) and (b) of section 332.

பிரிவு 240. செய்த குற்றத்தைப் பொறுத்தவரை தவறான தகவல்களை வழங்குதல்


ஒரு குற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது என்று தெரிந்தும் அல்லது நம்புவதற்கு காரணமும் உள்ள எவரும், அந்தக் குற்றத்தைப் பற்றிய எந்தத் தகவலையும் தனக்குத் தெரிந்த அல்லது பொய் என்று நம்புகிறாரோ, அந்த விளக்கத்திற்கு இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், அல்லது அபராதம், அல்லது இரண்டிலும்.

விளக்கம்.

பிரிவுகள் 238 மற்றும் 239 மற்றும் இந்த பிரிவில் "குற்றம்" என்ற வார்த்தையானது இந்தியாவுக்கு வெளியே எந்த இடத்திலும் செய்யப்படும் எந்தவொரு செயலையும் உள்ளடக்கியது, இது இந்தியாவில் செய்யப்பட்டால், பின்வரும் பிரிவுகளில் ஏதேனும் ஒன்றின் கீழ் தண்டிக்கப்படும், அதாவது 103, 105, 307, பிரிவு 309 இன் துணைப்பிரிவுகள் (2), (3) மற்றும் (4), துணைப்பிரிவுகள் (2), (3), பிரிவு 310, 311, 312 இன் (4) மற்றும் (5), பிரிவு 326 இன் உட்பிரிவுகள் (எஃப்) மற்றும் (ஜி), பிரிவு 331 இன் துணைப்பிரிவுகள் (4), (6), (7) மற்றும் (8), உட்பிரிவுகள் (அ) மற்றும் (ஆ) பிரிவு 332.

धारा 240। किए गए अपराध के संबंध में गलत जानकारी देना


जो कोई भी, यह जानते हुए या यह विश्वास करने का कारण रखते हुए कि कोई अपराध किया गया है, उस अपराध के संबंध में कोई भी जानकारी देता है जिसे वह जानता है या गलत मानता है, उसे किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दो साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।

स्पष्टीकरण।

धारा २३८ और २३९ में और इस धारा में "अपराध" शब्द के अंतर्गत भारत से बाहर किसी स्थान पर किया गया कोई कार्य है, जो यदि भारत में किया जाता है तो निम्नलिखित में से किसी भी धारा के अंतर्गत दंडनीय होगा, अर्थात्, धारा ३०९ की उपधारा (२), (३) और (४), उपधारा (२), (३), धारा 310, 311, 312 के (4) और (5), धारा 326 के खंड (एफ) और (जी), धारा 331 के उप-खंड (4), (6), (7) और (8), खंड (ए) और (बी) धारा 332 के।

Section - 240 BNS Act Video Link - https://youtu.be/60375LFZsT4


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 221 to 230 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 221 to 230 - Bharatiya Nyaya Sanhita 3023, in English, Tamil, Hindi

Section 221. Obstructing public servant in discharge of public functions


Whoever voluntarily obstructs any public servant in the discharge of his public functions, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three months, or with fine which may extend to two thousand and five hundred rupees, or with both.

பிரிவு 221. பொது செயல்பாடுகளை நிறைவேற்றுவதில் அரசு ஊழியரைத் தடுப்பது


எந்தவொரு பொது ஊழியரையும் தனது பொது செயல்பாடுகளை நிறைவேற்றுவதில் தானாக முன்வந்து தடையாக இருப்பவர், மூன்று மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது இரண்டாயிரத்து ஐநூறு ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கவோ அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்.

धारा 221. लोक सेवक को सार्वजनिक कार्यों के निर्वहन में बाधा डालना


जो कोई स्वेच्छा से किसी लोक सेवक को उसके सार्वजनिक कार्यों के निर्वहन में बाधा डालता है, उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो दो हजार और पांच सौ रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 221 BNS Act Video Link - https://youtu.be/2SD5QSjqdXc


Section 222. Omission to assist public servant when bound by law to give assistance


Whoever, being bound by law to render or furnish assistance to any public servant in the execution of his public duty, intentionally omits to give such assistance,

(a) shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to two thousand and five hundred rupees, or with both;

(b) and where such assistance be demanded of him by a public servant legally competent to make such demand for the purposes of executing any process lawfully issued by a Court or of preventing the commission of an offence, or suppressing a riot, or affray, or of apprehending a person charged with or guilty of an offence, or of having escaped from lawful custody, shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 222. உதவி வழங்க சட்டத்திற்குக் கட்டுப்படும்போது அரசு ஊழியருக்கு உதவ விடுபடுதல்


எந்தவொரு பொது ஊழியருக்கும் தனது பொதுக் கடமையை நிறைவேற்றுவதில் உதவி செய்ய அல்லது வழங்குவதற்கு சட்டத்தால் கட்டுப்பட்டவர், அத்தகைய உதவியை வழங்க வேண்டுமென்றே தவிர்க்கிறார்

(அ) ஒரு மாதம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது இரண்டாயிரத்து ஐநூறு ரூபாய் வரை அல்லது இரண்டிற்கும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(ஆ) நீதிமன்றத்தால் சட்டப்பூர்வமாக வழங்கப்பட்ட எந்தவொரு செயல்முறையையும் நிறைவேற்றுவதற்கான நோக்கங்களுக்காக அல்லது ஒரு குற்றத்தை ஆணையிடுவதைத் தடுப்பது, அல்லது ஒரு கலவரத்தை அடக்குதல், அல்லது துன்பம், அல்லது குற்றம் சாட்டப்பட்ட அல்லது குற்றவாளியாக குற்றம் சாட்டப்பட்ட அல்லது குற்றம் சாட்டப்பட்ட ஒரு நபரைக் கைது செய்தல் அல்லது சட்டப்பூர்வ காவலில் இருந்து தப்பித்தல், அல்லது ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 222. सहायता देने के लिए कानून द्वारा बाध्य होने पर लोक सेवक की सहायता करने के लिए चूक


जो कोई भी, अपने सार्वजनिक कर्तव्य के निष्पादन में किसी भी लोक सेवक को सहायता प्रदान करने या प्रस्तुत करने के लिए कानून द्वारा बाध्य होने के कारण, जानबूझकर ऐसी सहायता देने के लिए छोड़ देता है, वह

(क) साधारण कारावास से, जिसकी अवधि एक मास तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दो हजार और पांच सौ रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा

(ख) और जहां न्यायालय द्वारा विधिपूर्वक जारी की गई किसी प्रक्रिया को निष्पादित करने या किसी अपराध के किए जाने को रोकने, या किसी दंगे को दबाने, या झगड़े के प्रयोजनों के लिए ऐसी मांग करने के लिए विधिक रूप से सक्षम लोक सेवक द्वारा उससे ऐसी सहायता की मांग की जाए, या किसी अपराध के आरोपित या दोषी व्यक्ति को पकड़ने का, या विधिपूर्ण अभिरक्षा से भाग जाने का, या साधारण कारावास से, जिसकी अवधि छह मास तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 222 BNS Act Video Link - https://youtu.be/vg7xMWKfb08


Section 223. Disobedience to order duly promulgated by public servant


Whoever, knowing that, by an order promulgated by a public servant lawfully empowered to promulgate such order, he is directed to abstain from a certain act, or to take certain order with certain property in his possession or under his management, disobeys such direction,--

(a) shall, if such disobedience causes or tends to cause obstruction, annoyance or injury, or risk of obstruction, annoyance or injury, to any person lawfully employed, be punished with simple imprisonment for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to two thousand and five hundred rupees, or with both;

(b) and where such disobedience causes or tends to cause danger to human life, health or safety, or causes or tends to cause a riot or affray, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

Explanation

It is not necessary that the offender should intend to produce harm, or contemplate his disobedience as likely to produce harm. It is sufficient that he knows of the order which he disobeys, and that his disobedience produces, or is likely to produce, harm.

பிரிவு 223. அரசு ஊழியரால் முறையாக அறிவிக்கப்பட்ட உத்தரவுக்கு கீழ்ப்படியாமை


அத்தகைய உத்தரவை அறிவிக்க சட்டப்பூர்வமாக அதிகாரம் பெற்ற ஒரு பொது ஊழியரால் அறிவிக்கப்பட்ட உத்தரவின் மூலம், அவர் ஒரு குறிப்பிட்ட செயலைத் தவிர்க்குமாறு அறிவுறுத்தப்படுகிறார், அல்லது சில சொத்துக்களை தனது வசம் அல்லது நிர்வாகத்தின் கீழ் கொண்டு குறிப்பிட்ட உத்தரவை எடுக்க, அத்தகைய திசையை மீறுகிறார், - -

(அ) சட்டப்பூர்வமாக பணிபுரியும் எந்தவொரு நபருக்கும் இத்தகைய கீழ்ப்படியாமை தடை, எரிச்சல் அல்லது காயம் அல்லது தடை, எரிச்சல் அல்லது காயம் ஏற்படும் அபாயத்தை ஏற்படுத்தினால் அல்லது ஏற்படுத்தினால், ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், அல்லது இரண்டாயிரத்து ஐநூறு ரூபாய் வரை அல்லது இரண்டிலும் அபராதம் விதிக்கப்படலாம்;

(ஆ) மற்றும் அத்தகைய கீழ்ப்படியாமை மனித வாழ்க்கை, உடல்நலம் அல்லது பாதுகாப்பிற்கு ஆபத்தை ஏற்படுத்துகிறது அல்லது ஏற்படுத்துகிறது, அல்லது ஒரு கலவரம் அல்லது சண்டையை ஏற்படுத்தும் காரணங்கள் அல்லது முனைகின்றன, ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கலாம், அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அல்லது இரண்டிலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்குதல்

குற்றவாளி தீங்கு விளைவிக்க விரும்புவது அவசியமில்லை, அல்லது அவரது கீழ்ப்படியாமை தீங்கு விளைவிக்கும் என்று சிந்திக்க வேண்டும். அவர் கீழ்ப்படியாத வரிசையைப் பற்றியும், அவரது கீழ்ப்படியாமை தீங்கு விளைவிக்கும் அல்லது உற்பத்தி செய்ய வாய்ப்புள்ளது என்பதையும் அவர் அறிந்திருப்பது போதுமானது.

விளக்கம்

ஒரு மத ஊர்வலம் ஒரு குறிப்பிட்ட தெருவில் செல்லக்கூடாது என்று வழிநடத்தும் வகையில், அத்தகைய உத்தரவை அறிவிக்க சட்டப்பூர்வமாக அதிகாரம் பெற்ற ஒரு பொது ஊழியரால் ஒரு உத்தரவு அறிவிக்கப்படுகிறது. ஒருவன் தெரிந்தே ஒழுங்கிற்குக் கீழ்ப்படியாமல், அதன் மூலம் கலவர அபாயத்தை ஏற்படுத்துகிறான். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.

धारा 223. लोक सेवक द्वारा विधिवत घोषित आदेश की अवज्ञा


जो कोई भी, यह जानते हुए कि, इस तरह के आदेश को लागू करने के लिए कानूनी रूप से सशक्त लोक सेवक द्वारा प्रख्यापित आदेश द्वारा, उसे एक निश्चित अधिनियम से दूर रहने के लिए निर्देशित किया जाता है, या उसके कब्जे में या उसके प्रबंधन के तहत कुछ संपत्ति के साथ कुछ आदेश लेने के लिए, इस तरह के निर्देश की अवज्ञा करता है,--

(क) यदि ऐसी अवज्ञा विधिपूर्ण रूप से नियोजित किसी व्यक्ति को अवरोध, झुंझलाहट या क्षति, या अवरोध, झुंझलाहट या क्षति का जोखिम कारित करती है या कारित करती है तो साधारण कारावास से, जिसकी अवधि छह मास तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दो हजार और पांच सौ रुपए तक का हो सकेगा या दोनों से दंडित किया जाएगा

(ख) और जहां ऐसी अवज्ञा से मानव जीवन, स्वास्थ्य या सुरक्षा को खतरा होता है या होता है, या दंगा या झगड़ा होता है या होता है, वहां दोनों में से किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि एक वर्ष तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

स्पष्टीकरण

यह आवश्यक नहीं है कि अपराधी को नुकसान पहुंचाने का इरादा होना चाहिए, या नुकसान पहुंचाने की संभावना के रूप में उसकी अवज्ञा पर विचार करना चाहिए। यह पर्याप्त है कि वह उस आदेश के बारे में जानता है जिसकी वह अवज्ञा करता है, और यह कि उसकी अवज्ञा हानि उत्पन्न करती है, या उत्पन्न करने की संभावना है।

चित्रण

एक आदेश एक लोक सेवक द्वारा प्रख्यापित किया जाता है जो इस तरह के आदेश को प्रख्यापित करने के लिए कानूनी रूप से सशक्त होता है, यह निर्देश देते हुए कि एक धार्मिक जुलूस एक निश्चित सड़क से नहीं गुजरेगा। ए जानबूझकर आदेश की अवज्ञा करता है, और इस तरह दंगे का खतरा पैदा करता है। ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

Section - 223 BNS Act Video Link - https://youtu.be/s8Sq15_vp0Y

Whoever holds out any threat of injury to any public servant, or to any person in whom he believes that public servant to be interested, for the purpose of inducing that public servant to do any act, or to forbear or delay to do any act, connected with the exercise of the public functions of such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 224. அரசு ஊழியருக்கு காயம் ஏற்படும் அச்சுறுத்தல்


எந்தவொரு அரசு ஊழியருக்கும், அல்லது அரசு ஊழியர் ஆர்வமாக இருக்க வேண்டும் என்று அவர் நம்பும் எந்தவொரு நபருக்கும், அந்த அரசு ஊழியரை எந்தவொரு செயலையும் செய்யத் தூண்டும் நோக்கத்திற்காக, அல்லது எந்தவொரு செயலையும் செய்ய சகித்துக்கொள்ள அல்லது தாமதப்படுத்துவதற்காக, அத்தகைய அரசு ஊழியரின் பொது செயல்பாடுகளைச் செய்வதோடு தொடர்புடையது இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் சேர்த்து விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

धारा 224. लोक सेवक को चोट की धमकी


जो कोई किसी लोक सेवक को, या किसी ऐसे व्यक्ति को, जिसमें वह यह विश्वास करता है कि लोक सेवक को हितबद्ध होना है, क्षति पहुंचाने की धमकी देता है, उस लोक सेवक को कोई कार्य करने के लिए उत्प्रेरित करने के प्रयोजन के लिए, या ऐसे लोक सेवक के लोक कृत्यों के प्रयोग से संबद्ध किसी कार्य को करने से मना करने या विलंब करने के लिए, दो वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 224 BNS Act Video Link - https://youtu.be/LPVedgig2vQ


Section 225. Threat of injury to induce person to refrain from applying for protection to public servant


Whoever holds out any threat of injury to any person for the purpose of inducing that person to refrain or desist from making a legal application for protection against any injury to any public servant legally empowered as such to give such protection, or to cause such protection to be given, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine, or with both.

பிரிவு 225. பொது ஊழியருக்கு பாதுகாப்பிற்கு விண்ணப்பிப்பதைத் தவிர்க்க நபரைத் தூண்டுவதற்கு காயம் அச்சுறுத்தல்


எந்தவொரு நபருக்கும் காயம் ஏற்படும் அச்சுறுத்தலை யார் வைத்திருக்கிறார்களோ, அந்த நபரை எந்தவொரு பொது ஊழியருக்கும் எந்தவொரு காயத்திற்கும் எதிராக பாதுகாப்பிற்காக சட்டப்பூர்வ விண்ணப்பம் செய்வதைத் தவிர்க்கவோ அல்லது தவிர்க்கவோ தூண்டுவதற்காக, அத்தகைய பாதுகாப்பை வழங்க அல்லது அத்தகைய பாதுகாப்பை ஏற்படுத்த வேண்டும் கொடுக்கப்பட்டால், ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் அல்லது நன்றாக, அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 225. लोक सेवक को सुरक्षा के लिए आवेदन करने से परहेज करने के लिए व्यक्ति को प्रेरित करने के लिए चोट की धमकी


जो कोई किसी लोक सेवक को ऐसी सुरक्षा देने के लिए कानूनी रूप से सशक्त किसी भी चोट के खिलाफ सुरक्षा के लिए कानूनी आवेदन करने से परहेज करने या रोकने के लिए उस व्यक्ति को प्रेरित करने के उद्देश्य से किसी भी व्यक्ति को चोट पहुंचाने की धमकी देता है, या ऐसी सुरक्षा का कारण बनता है दिया जाना, एक वर्ष तक की अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा। [+] या जुर्माना के साथ, या दोनों के साथ।

Section - 225 BNS Act Video Link - https://youtu.be/oOP0u6E2iUw


Section 226. Attempt to commit suicide to compel or restrain exercise of lawful power


Whoever attempts to commit suicide with the intent to compel or restrain any public servant from discharging his official duty shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to one year, or with fine, or with both, or with community service.

பிரிவு 226. சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துவதை கட்டாயப்படுத்த அல்லது கட்டுப்படுத்த தற்கொலை முயற்சி


எந்தவொரு அரசு ஊழியரையும் தனது உத்தியோகபூர்வ கடமையை நிறைவேற்றுவதை கட்டாயப்படுத்தவோ அல்லது கட்டுப்படுத்தவோ நோக்கத்துடன் தற்கொலை செய்ய முயற்சிப்பவர் ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் அல்லது சமூக சேவையுடன் தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 226. वैध शक्ति के प्रयोग को मजबूर करने या नियंत्रित करने के लिए आत्महत्या करने का प्रयास


जो कोई भी किसी लोक सेवक को अपने आधिकारिक कर्तव्य का निर्वहन करने के लिए मजबूर करने या रोकने के इरादे से आत्महत्या करने का प्रयास करता है, उसे एक वर्ष तक की अवधि के लिए साधारण कारावास, या जुर्माना, या दोनों, या सामुदायिक सेवा से दंडित किया जाएगा।

Section - 226 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Lw1Gn8dnQZM


Whoever, being legally bound by an oath or by an express provision of law to state the truth, or being bound by law to make a declaration upon any subject, makes any statement which is false, and which he either knows or believes to
be false or does not believe to be true, is said to give false evidence.

Explanation 1.

A statement is within the meaning of this section, whether it is made verbally or otherwise.

பிரிவு 227. தவறான ஆதாரங்களை வழங்குதல்


யார், சத்தியப்பிரமாணத்தால் அல்லது உண்மையைக் கூறுவதற்கான சட்டத்தின் வெளிப்படையான ஏற்பாட்டால் சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்டவர், அல்லது எந்தவொரு விஷயத்திலும் ஒரு அறிவிப்பை வெளியிடுவதற்கு சட்டத்தால் கட்டுப்பட்டவர், எந்தவொரு அறிக்கையையும் பொய்யானவர், மேலும் அவர் அறிந்தவர் அல்லது நம்புகிறார்
பொய்யாக இருங்கள் அல்லது உண்மை என்று நம்பாதீர்கள், தவறான ஆதாரங்களைக் கொடுப்பதாகக் கூறப்படுகிறது.

விளக்கம் 1.

ஒரு அறிக்கை இந்த பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் உள்ளது, அது வாய்மொழியாகவோ அல்லது வேறுவிதமாகவோ செய்யப்படுகிறது.

விளக்கம்2.

சான்றளிக்கும் நபரின் நம்பிக்கையைப் பற்றிய தவறான அறிக்கை இந்த பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் உள்ளது, மேலும் ஒரு நபர் தான் நம்பாத ஒரு விஷயத்தை நம்புவதாகக் கூறி தவறான ஆதாரங்களை வழங்கியதற்காக குற்றவாளியாக இருக்கலாம், அதே போல் தனக்குத் தெரியும் என்று கூறுவதன் மூலமும் அவருக்குத் தெரியாத ஒரு விஷயம்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) ஏ, இசட் மீது ஆயிரம் ரூபாய்க்கு பி வைத்திருக்கும் ஒரு நியாயமான கூற்றுக்கு ஆதரவாக, பி இன் கூற்றின் நீதியை இசட் ஒப்புக்கொண்டதைக் கேட்டதாக ஒரு விசாரணையில் பொய்யாக சத்தியம் செய்கிறார். ஏ தவறான ஆதாரங்களை அளித்துள்ளார்.

(ஆ) A, உண்மையைக் கூறுவதற்கான உறுதிமொழிக்குக் கட்டுப்பட்டு, Z இன் கையெழுத்து என்று அவர் நம்பாதபோது, Z இன் கையெழுத்து என்று அவர் நம்புகிறார் என்று கூறுகிறார். இங்கே A தனக்குத் தெரிந்ததைக் கூறுகிறது. பொய்யாக இருங்கள், இங்கே முன் தவறான ஆதாரங்களைத் தருகிறது.

(இ) ஏ, இசட் கையெழுத்தின் பொதுவான தன்மையை அறிந்து, ஒரு குறிப்பிட்ட கையொப்பத்தை இசட் கையெழுத்து என்று அவர் நம்புகிறார் என்று கூறுகிறார்; நல்ல நம்பிக்கையுடன் அது அவ்வாறு இருப்பதாக நம்புகிறார். இங்கே A இன் அறிக்கை அவரது நம்பிக்கையைப் பற்றியது, மேலும் அவரது நம்பிக்கைக்கு உண்மை, எனவே, கையொப்பம் Z இன் கையெழுமாக இல்லாவிட்டாலும், A தவறான ஆதாரங்களை வழங்கவில்லை.

(ஈ) ஏ, உண்மையைக் கூறுவதற்கான சத்தியத்திற்குக் கட்டுப்பட்டு, ஒரு குறிப்பிட்ட நாளில் Z ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தில் இருந்தார், இந்த விஷயத்தில் எதுவும் தெரியாது என்று தனக்குத் தெரியும் என்று கூறுகிறார். Z அந்த நாளில் அந்த இடத்தில் இருந்தாரா இல்லையா என்பதற்கு A தவறான ஆதாரத்தை அளிக்கிறது.

(இ) ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் அல்லது மொழிபெயர்ப்பாளரான ஏ, ஒரு அறிக்கை அல்லது ஆவணத்தின் உண்மையான விளக்கம் அல்லது மொழிபெயர்ப்பாக வழங்குகிறார் அல்லது சான்றளிக்கிறார், அதை அவர் உண்மையாக விளக்குவதற்கு அல்லது மொழிபெயர்ப்பதற்கு சத்தியப்பிரமாணம் செய்ய வேண்டும், அது இல்லை, அது உண்மையானது என்று அவர் நம்பவில்லை விளக்கம் அல்லது மொழிபெயர்ப்பு. ஏ தவறான ஆதாரங்களை அளித்துள்ளார்.

धारा 227. झूठे सबूत देना


जो कोई, सत्य बताने के लिए शपथ या कानून के स्पष्ट प्रावधान से कानूनी रूप से बाध्य है, या किसी विषय पर घोषणा करने के लिए कानून से बाध्य है, वह कोई भी बयान देता है जो गलत है, और जिसे वह या तो जानता है या मानता है
झूठा हो या सच नहीं मानता, गलत सबूत देने के लिए कहा जाता है।

स्पष्टीकरण 1।

एक बयान इस खंड के अर्थ के भीतर है, चाहे वह मौखिक रूप से या अन्यथा किया गया हो।

स्पष्टीकरण२।

प्रमाणित करने वाले व्यक्ति के विश्वास के बारे में एक गलत बयान इस धारा के अर्थ में है, और एक व्यक्ति यह कहकर झूठे सबूत देने का दोषी हो सकता है कि वह उस चीज़ पर विश्वास करता है जिस पर वह विश्वास नहीं करता है, साथ ही यह कहकर कि वह एक चीज़ जानता है वह चीज़ जो वह नहीं जानता।

चित्रण

(क) क, ऐसे न्यायोचित दावे के समर्थन में, जो ख ने एक हजार रुपए के लिए झ के विरुद्ध किया है, एक विचारण पर मिथ्या शपथ लेता है कि उसने झ को ख के दावे के न्याय को स्वीकार करते हुए सुना है। ए ने झूठे सबूत दिए हैं।

(बी) ए, सच्चाई बताने की शपथ से बंधा हुआ है, कहता है कि वह एक निश्चित हस्ताक्षर को जेड की लिखावट मानता है, जबकि वह इसे जेड की लिखावट नहीं मानता है। यहां ए बताता है कि वह क्या जानता है झूठा हो, और यहाँ पहले से ही झूठा सबूत देता है।

(ग) क, जेड की लिखावट के सामान्य चरित्र को जानते हुए, यह बताता है कि वह एक निश्चित हस्ताक्षर को जेड की लिखावट मानता है; क ने सद्भावपूर्वक ऐसा मानते हुए। यहां ए का बयान केवल उसके विश्वास के रूप में है, और उसके विश्वास के रूप में सच है, और इसलिए, हालांकि हस्ताक्षर जेड की लिखावट नहीं हो सकते हैं, ए ने झूठे सबूत नहीं दिए हैं।

(डी) ए, सच्चाई बताने की शपथ से बंधा हुआ है, कहता है कि वह जानता है कि जेड एक विशेष दिन पर एक विशेष स्थान पर था, इस विषय पर कुछ भी नहीं जानता था। ए झूठे सबूत देता है कि ज़ेड उस दिन उस स्थान पर था या नहीं।

(ई) ए, एक दुभाषिया या अनुवादक, किसी बयान या दस्तावेज़ की सच्ची व्याख्या या अनुवाद के रूप में देता है या प्रमाणित करता है, जिसकी वह सही मायने में व्याख्या या अनुवाद करने की शपथ से बंधा हुआ है, जो नहीं है और जिसे वह सही नहीं मानता है। व्याख्या या अनुवाद। ए ने झूठे सबूत दिए हैं।

Section - 227 BNS Act Video Link - https://youtu.be/lhEy-cHqXq8


Whoever causes any circumstance to exist or makes any false entry in any book or record, or electronic record or makes any document or electronic record containing a false statement, intending that such circumstance, false entry or false statement may appear in evidence in a judicial proceeding, or in a proceeding taken by law before a public servant as such, or before an arbitrator, and that such circumstance, false entry or false statement, so appearing in evidence, may cause any person who in such proceeding is to form an opinion upon the evidence, to entertain an erroneous opinion  touching any point material to the result of such proceeding is said "to fabricate false evidence".

Illustrations

(a) A puts jewels into a box belonging to Z, with the intention that they may be found in that box, and that this circumstance may cause Z to be convicted of theft. A has fabricated false evidence.

(b) A makes a false entry in his shop-book for the purpose of using it as corroborative evidence in a Court. A has fabricated false evidence.
 
(c) A, with the intention of causing Z to be convicted of a criminal conspiracy, writes a letter in imitation of Z’s handwriting, purporting to be addressed to an accomplice in such criminal conspiracy, and puts the letter in a place which he knows that the officers of the police are likely to search. A has fabricated false evidence.

பிரிவு 228. தவறான ஆதாரங்களை உருவாக்குதல்


எந்தவொரு சூழ்நிலையையும் ஏற்படுத்துபவர் அல்லது எந்தவொரு புத்தகத்திலும் பதிவிலும், அல்லது மின்னணு பதிவிலும் எந்தவொரு தவறான பதிவையும் செய்கிறார் அல்லது தவறான அறிக்கையைக் கொண்ட எந்தவொரு ஆவணத்தையும் மின்னணு பதிவையும் செய்கிறார், அத்தகைய சூழ்நிலை, தவறான நுழைவு அல்லது தவறான அறிக்கை ஒரு நீதித்துறை நடவடிக்கையில் ஆதாரங்களில் தோன்றக்கூடும், அல்லது ஒரு பொது ஊழியருக்கு முன்பாகவோ அல்லது ஒரு நடுவர் முன் சட்டத்தால் எடுக்கப்பட்ட ஒரு நடவடிக்கையில், அத்தகைய சூழ்நிலை தவறான நுழைவு அல்லது தவறான அறிக்கை, எனவே ஆதாரங்களில் தோன்றுவது, அத்தகைய நடவடிக்கைகளில் எந்தவொரு நபரும் ஆதாரங்களின் மீது ஒரு கருத்தை உருவாக்க வேண்டும், அத்தகைய நடவடிக்கைகளின் விளைவாக எந்தவொரு புள்ளியையும் தொடும் தவறான கருத்தை மகிழ்விக்க "தவறான ஆதாரங்களை இட்டுக்கட்டுவது" என்று கூறப்படுகிறது ".

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) அ அந்த பெட்டியில் காணப்படலாம் என்ற நோக்கத்துடன், Z க்கு சொந்தமான ஒரு பெட்டியில் நகைகளை வைக்கிறது, மேலும் இந்த சூழ்நிலை Z திருட்டுக்கு தண்டனை விதிக்கப்படலாம். ஏ பொய்யான ஆதாரங்களை இட்டுக்கட்டியுள்ளார்.

(ஆ) நீதிமன்றத்தில் உறுதிப்படுத்தும் ஆதாரமாக அதைப் பயன்படுத்துவதற்காக ஏ தனது கடை புத்தகத்தில் தவறான நுழைவு செய்கிறார். ஏ பொய்யான ஆதாரங்களை இட்டுக்கட்டியுள்ளார்.
 
(இ) ஏ, ஒரு குற்றவியல் சதித்திட்டத்திற்கு இசட் குற்றவாளி என்று தீர்ப்பளிக்கும் நோக்கத்துடன், இசட் கையெழுத்தைப் பின்பற்றி ஒரு கடிதம் எழுதுகிறார், இதுபோன்ற குற்றவியல் சதித்திட்டத்தில் ஒரு கூட்டாளிக்கு உரையாற்றப்படுவதாகக் கூறி, கடிதத்தை அவர் அறிந்த இடத்தில் வைக்கிறார் காவல்துறை அதிகாரிகள் தேட வாய்ப்புள்ளது. ஏ பொய்யான ஆதாரங்களை இட்டுக்கட்டியுள்ளார்.

धारा 228. झूठे सबूत गढ़ना


जो कोई भी किसी भी परिस्थिति को अस्तित्व में रखता है या किसी पुस्तक या रिकॉर्ड, या इलेक्ट्रॉनिक रिकॉर्ड में कोई गलत प्रविष्टि करता है या कोई दस्तावेज या इलेक्ट्रॉनिक रिकॉर्ड बनाता है जिसमें गलत बयान होता है, यह इरादा रखते हुए कि ऐसी परिस्थिति, गलत प्रविष्टि या गलत बयान न्यायिक कार्यवाही में साक्ष्य में दिखाई दे सकता है, या कानून द्वारा किसी लोक सेवक के समक्ष, या मध्यस्थ के समक्ष की गई कार्यवाही में, और ऐसी परिस्थिति, झूठी प्रविष्टि या गलत बयान, इसलिए साक्ष्य में प्रकट होने से, किसी भी व्यक्ति को, जो इस तरह की कार्यवाही में साक्ष्य पर एक राय बनाने के लिए है, किसी भी बिंदु को छूने वाली गलत राय का मनोरंजन करने के लिए ऐसी कार्यवाही के परिणाम के लिए सामग्री को "झूठे सबूत गढ़ने के लिए" कहा जाता है।"।

चित्रण

(ए) ए जेड से संबंधित एक बॉक्स में गहने डालता है, इस इरादे से कि वे उस बॉक्स में पाए जा सकते हैं, और यह परिस्थिति जेड को चोरी का दोषी ठहरा सकती है। ए ने झूठे सबूत गढ़े हैं।

(ख) क न्यायालय में पुष्टिकारक साक्ष्य के रूप में उपयोग करने के प्रयोजन के लिए अपनी दुकान-पुस्तक में गलत प्रविष्टि करता है। ए ने झूठे सबूत गढ़े हैं।
 
(ग) क, इस आशय से कि जेड को दांडिक षडयंत्र का सिद्धदोष ठहराया जाए, जेड की लिखावट के अनुकरण में ऐसा पत्र लिखता है, जो ऐसी दांडिक षडयंत्र में किसी सह-अपराधी को संबोधित किए जाने का तात्पर्य है, और पत्र को ऐसे स्थान पर रखता है जिसे वह जानता है कि पुलिस के अधिकारियों द्वारा तलाशी लिए जाने की संभावना है। ए ने झूठे सबूत गढ़े हैं।

Section - 228 BNS Act Video Link - https://youtu.be/NNZO-z8gC94


(1) Whoever intentionally gives false evidence in any stage of a judicial proceeding, fabricates false evidence , the purpose of being used in any stage of a judicial proceeding, shall be punished with imprisonment of either  description , a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine which may extend to ten thousand rupees.

(2) Whoever intentionally gives or fabricates false evidence in any case other than that referred to in sub-section (1), shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine which may extend to five thousand rupees.

Explanation 1.

A trial before a Court-martial is a judicial proceeding.

Explanation 2.

An investigation directed by law preliminary to a proceeding before a Court, is a stage of a judicial proceeding, though that investigation may not take place before a Court.

Illustration

A, in an enquiry before a Magistrate for the purpose of ascertaining whether Z ought to be committed for trial, makes on oath a statement which he knows to be false. As this enquiry is a stage of a judicial proceeding, A has given false  evidence.
 
Explanation 3.

An investigation directed by a Court according to law, and conducted under the authority of a Court, is a stage of a judicial proceeding, though that investigation may not take place before a Court.

பிரிவு 229. தவறான ஆதாரங்களுக்கான தண்டனை


(1) நீதித்துறை நடவடிக்கையின் எந்த கட்டத்திலும் வேண்டுமென்றே தவறான ஆதாரங்களை வழங்குபவர், அல்லது நீதித்துறை நடவடிக்கைகளின் எந்த கட்டத்திலும் பயன்படுத்தப்படுவதற்கான நோக்கத்திற்காக தவறான ஆதாரங்களை இட்டுக்கட்டியவர், ஏழு வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கக்கூடிய சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஆண்டுகள், மற்றும் பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளதைத் தவிர வேறு எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திலும் வேண்டுமென்றே தவறான ஆதாரங்களை வழங்குபவர் அல்லது புனையப்படுபவர், மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும் இது ஐயாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படலாம்.

விளக்கம் 1.

இராணுவ நீதிமன்றத்தின் முன் ஒரு விசாரணை என்பது ஒரு நீதித்துறை நடவடிக்கையாகும்.

விளக்கம் 2.

நீதிமன்றத்தின் முன் ஒரு நடவடிக்கைக்கு பூர்வாங்க சட்டத்தால் இயக்கப்பட்ட விசாரணை, ஒரு நீதித்துறை நடவடிக்கையின் ஒரு கட்டமாகும், இருப்பினும் அந்த விசாரணை நீதிமன்றத்தின் முன் நடைபெறாது.

விளக்கம்

ஏ, ஒரு மாஜிஸ்திரேட் முன் ஒரு விசாரணையில், Z விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டுமா என்பதைக் கண்டறியும் நோக்கத்திற்காக, சத்தியப்பிரமாணத்தில் ஒரு அறிக்கையை வெளியிடுகிறார், அது தவறானது என்று அவருக்குத் தெரியும். இந்த விசாரணை ஒரு நீதித்துறை நடவடிக்கையின் ஒரு கட்டம் என்பதால், ஏ தவறான ஆதாரங்களை வழங்கியுள்ளார்.
 
விளக்கம் 3.

சட்டத்தின்படி நீதிமன்றத்தால் இயக்கப்பட்ட மற்றும் நீதிமன்றத்தின் அதிகாரத்தின் கீழ் நடத்தப்படும் விசாரணை, நீதித்துறை நடவடிக்கையின் ஒரு கட்டமாகும், இருப்பினும் அந்த விசாரணை நீதிமன்றத்தின் முன் நடைபெறாது.

விளக்கம்

ஏ, நிலத்தின் எல்லைகளை அந்த இடத்திலேயே கண்டறிய நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்பட்ட ஒரு அதிகாரி முன் ஒரு விசாரணையில், சத்தியப்பிரமாணத்தில் ஒரு அறிக்கையை வெளியிடுகிறார், அது தவறானது என்று அவருக்குத் தெரியும். இந்த விசாரணை நீதித்துறை நடவடிக்கையின் ஒரு கட்டம் என்பதால், ஏ தவறான ஆதாரங்களை அளித்துள்ளார்

धारा 229. झूठे सबूत के लिए सजा


(१) जो कोई न्यायिक कार्यवाही के किसी प्रक्रम में जानबूझकर मिथ्या साक्ष्य देता है, या न्यायिक कार्यवाही के किसी प्रक्रम में प्रयोग किए जाने के प्रयोजन के लिए मिथ्या साक्ष्य गढ़ता है, वह दोनों में से किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि सात वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा और जुर्माने से भी, जो दस हजार रुपए तक का हो सकेगा, दायी होगा।

(२) जो कोई जानबूझकर उपधारा (१) में निर्दिष्ट से भिन्न किसी मामले में मिथ्या साक्ष्य देगा या गढ़ेगा, वह दोनों में से किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा, और जुर्माने से भी, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, दायी होगा।

स्पष्टीकरण 1।

कोर्ट-मार्शल के समक्ष मुकदमा एक न्यायिक कार्यवाही है।

स्पष्टीकरण 2।

किसी न्यायालय के समक्ष कार्यवाही के लिए प्रारंभिक कानून द्वारा निर्देशित जांच, न्यायिक कार्यवाही का एक चरण है, हालांकि वह जांच न्यायालय के समक्ष नहीं हो सकती है।

चित्रण

ए, यह सुनिश्चित करने के उद्देश्य से मजिस्ट्रेट के समक्ष एक पूछताछ में कि क्या जेड को मुकदमे के लिए प्रतिबद्ध किया जाना चाहिए, शपथ पर एक बयान देता है जिसे वह गलत मानता है। चूंकि यह जांच न्यायिक कार्यवाही का एक चरण है, ए ने झूठे सबूत दिए हैं।
 
स्पष्टीकरण 3।

कानून के अनुसार न्यायालय द्वारा निर्देशित और न्यायालय के अधिकार के तहत की गई जांच, न्यायिक कार्यवाही का एक चरण है, हालांकि वह जांच न्यायालय के समक्ष नहीं हो सकती है।

चित्रण

ए, एक अदालत द्वारा प्रतिनियुक्त एक अधिकारी के समक्ष एक पूछताछ में, मौके पर भूमि की सीमाओं का पता लगाने के लिए, शपथ पर एक बयान देता है जिसे वह गलत जानता है। चूंकि यह जांच न्यायिक कार्यवाही का एक चरण है, ए ने झूठे सबूत दिए हैं

Section - 229 BNS Act Video Link - https://youtu.be/thiaFLofAeE

Section 230. Giving or fabricating false evidence with intent to procure conviction of capital offence


(1) Whoever gives or fabricates false evidence, intending thereby to cause, or knowing it to be likely that he will thereby cause, any person to be convicted of an offence which is capital by the law for the time being in force in  India shall be punished with imprisonment for life, or with rigorous imprisonment for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine which may extend to fifty thousand rupees.

(2) If an innocent person be convicted and executed in consequence of false evidence referred to in sub-section (1), the person who gives such false evidence shall be punished either with death or the punishment specified in sub-section (1).

பிரிவு 230. மரண தண்டனை விதிக்கப்படுவதை நோக்கமாகக் கொண்டு தவறான ஆதாரங்களை வழங்குதல் அல்லது புனையுதல்


(1) தவறான ஆதாரங்களை வழங்குபவர் அல்லது புனையப்படுபவர், அதன் மூலம் ஏற்படுத்த விரும்புபவர், அல்லது அதன் மூலம் அவர் ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று தெரிந்தால், எந்தவொரு நபரும் இந்தியாவில் நடைமுறையில் இருக்கும் காலத்திற்கு சட்டத்தால் மூலதனமாக இருக்கும் ஒரு குற்றத்திற்காக தண்டிக்கப்படுவார் ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் மேலும் ஐம்பதாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்திற்கும் பொறுப்பாகும்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள தவறான ஆதாரங்களின் விளைவாக ஒரு அப்பாவி நபர் குற்றவாளி மற்றும் தூக்கிலிடப்பட்டால், அத்தகைய தவறான ஆதாரங்களை வழங்குபவர் மரணத்துடன் தண்டிக்கப்படுவார் அல்லது துணைப்பிரிவு (1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள தண்டனையுடன் தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 230. मृत्युदंड अपराध की दोषसिद्धि प्राप्त करने के इरादे से झूठे साक्ष्य देना या गढ़ना


(१) जो कोई मिथ्या साक्ष्य देता है या गढ़ता है, जिससे वह कारित करने का आशय रखता है, या यह जानते हुए कि वह इस प्रकार कारित करेगा, किसी व्यक्ति को ऐसे अपराध के लिए दोषसिद्ध किया जाएगा जो भारत में तत्समय प्रवृत्त विधि द्वारा पूंजी है, आजीवन कारावास से, या ऐसी अवधि के लिए कठोर कारावास से, जो दस वर्ष तक की हो सकेगी, दंडित किया जाएगा और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा जो पचास हजार रुपये तक बढ़ सकता है।

(२) यदि किसी निर्दोष व्यक्ति को उपधारा (१) में निर्दिष्ट मिथ्या साक्ष्य के परिणामस्वरूप दोषसिद्ध किया जाता है और उसे निष्पादित किया जाता है तो ऐसे मिथ्या साक्ष्य देने वाले व्यक्ति को या तो मृत्यु से या उपधारा (१) में विनिर्दिष्ट दंड से दंडित किया जाएगा।

Section - 230 BNS Act Video Link - https://youtu.be/fgZarn6Nmyk


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 211 to 220 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 211 to 220 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


Section 211. Omission to give notice or information to public servant by person legally bound to give it


Whoever, being legally bound to give any notice or to furnish information on any subject to any public servant, as such, intentionally omits to give such notice or to furnish such information in the manner and at the time required by law,--

(a) shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both;
 
(b) where the notice or information required to be given respects the commission of an offence, or is required for the purpose of preventing the commission of an offence, or in order to the apprehension of an offender, with simple imprisonment for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both;

(c) where the notice or information required to be given is required by an order passed undersection 394 of the Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita, 2023 with imprisonment of either description fora term which may extend to six months, or with fine which may extend to one thousand rupees, or with both.

பிரிவு 211. நோட்டீஸ் அல்லது தகவல்களை அரசு ஊழியருக்கு வழங்க சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்ட நபர்


எந்தவொரு அறிவிப்பையும் வழங்கவோ அல்லது எந்தவொரு பொது ஊழியருக்கும் எந்தவொரு விஷயத்தையும் பற்றிய தகவல்களை வழங்கவோ சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்டவர், வேண்டுமென்றே அத்தகைய அறிவிப்பை வழங்கவோ அல்லது அத்தகைய தகவல்களை சட்டத்தால் தேவைப்படும் நேரத்தில் வழங்கவோ தவிர்க்கிறார், -

(அ) ஒரு மாதம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் தண்டிக்கப்படும்;
 
(ஆ) வழங்கப்பட வேண்டிய அறிவிப்பு அல்லது தகவல் ஒரு குற்றத்தின் கமிஷனை மதிக்கிறது, அல்லது ஒரு குற்றத்தின் கமிஷனைத் தடுக்கும் நோக்கத்திற்காக அல்லது ஒரு குற்றவாளியைப் பயமுறுத்துவதற்காக, ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனையுடன் ஆறு மாதங்களுக்கு நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கப்படலாம், அல்லது இரண்டிலும்;

(இ) பாரதிய நாகரிக் சுரக்ஷா சன்ஹிதா, 2023 இன் 394 வது பிரிவின் கீழ் நிறைவேற்றப்பட்ட உத்தரவின் மூலம் வழங்கப்பட வேண்டிய அறிவிப்பு அல்லது தகவல் ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய விளக்க மன்ற காலத்தை சிறைத்தண்டனை அல்லது அபராதம் விதிக்கப்படும் ஆயிரம் ரூபாய், அல்லது இரண்டிலும்.


धारा 211. लोक सेवक को नोटिस या सूचना देने के लिए कानूनी रूप से बाध्य व्यक्ति द्वारा चूक


जो कोई भी, किसी भी लोक सेवक को किसी भी विषय पर कोई नोटिस देने या जानकारी प्रस्तुत करने के लिए कानूनी रूप से बाध्य है, जैसे कि, जानबूझकर इस तरह की सूचना देने या कानून द्वारा आवश्यक तरीके से और समय पर ऐसी जानकारी प्रस्तुत करने के लिए छोड़ देता है,--

(क) साधारण कारावास से, जिसकी अवधि एक मास तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा
 
(ख) जहां दी जाने वाली अपेक्षित सूचना या सूचना किसी अपराध के किए जाने का आदर करती है, या अपराध किए जाने को रोकने के प्रयोजन के लिए, या किसी अपराधी की आशंका के लिए, साधारण कारावास से, जिसकी अवधि छह मास तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दस हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से

(ग) जहां सूचना या सूचना दिए जाने की अपेक्षा भारतीय नागरिक सुरक्षा संहिता, २०२३ की धारा ३९४ के अधीन पारित आदेश द्वारा या तो विवरण के कारावास के साथ की जाती है, जिसकी अवधि छह महीने तक हो सकती है, या जुर्माना जो एक हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 211 BNS Act Video Link - https://youtu.be/OX95_lTdAuw


Section 212. Furnishing false information


Whoever, being legally bound to furnish information on any subject to any public servant, as such, furnishes, as true, information on the subject which he knows or has reason to believe to be false,--

(a) shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both;

(b) where the information which he is legally bound to give respects the commission of an offence, or is required for the purpose of preventing the commission of an offence, or in order to the apprehension of an offender, with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.
 
Illustrations

(a) A, a landholder, knowing of the commission of a murder within the limits of his estate, willfully misinforms the Magistrate of the district that the death has occurred by accident in consequence of the bite of a snake. A is guilty of the offence defined in this section.

(b) A, a village watchman, knowing that a considerable body of strangers has passed through his village in order to commit a dacoity in the house of Z, a wealthy merchant residing in a neighboring place, and being legally bound to give early and punctual information of the above fact to the officer of the nearest police station, wilful misinforms the police officer that a body of suspicious characters passed through the village with a view to commit dacoity in a certain distant place in a different direction. Here A is guilty of the offence defined in this section.

பிரிவு 212. தவறான தகவல்களை வழங்குதல்


எந்தவொரு பொது ஊழியருக்கும் எந்தவொரு விஷயத்தையும் பற்றிய தகவல்களை வழங்க சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்டவர், அவர் அறிந்த அல்லது பொய் என்று நம்புவதற்கு காரணம் உள்ள விஷயத்தைப் பற்றிய தகவல்களை உண்மையாக வழங்குகிறார், -

(அ) ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அல்லது இரண்டிற்கும் அபராதம் விதிக்கப்படும்;

(ஆ) ஒரு குற்றத்தின் ஆணைக்குழுவிற்கு அவர் சட்டப்படி கொடுக்க வேண்டிய தகவல்கள், அல்லது ஒரு குற்றத்தின் கமிஷனைத் தடுக்கும் நோக்கத்திற்காக அல்லது ஒரு குற்றவாளியைப் பயமுறுத்துவதற்காக, விளக்கத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலம், அல்லது அபராதம், அல்லது இரண்டிலும்.
 
எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) ஏ, ஒரு நில உரிமையாளர், தனது தோட்டத்தின் எல்லைக்குள் ஒரு கொலை ஆணைக்குழுவை அறிந்தவர், பாம்பு கடித்ததன் விளைவாக தற்செயலாக மரணம் நிகழ்ந்ததாக மாவட்ட மாஜிஸ்திரேட்டுக்கு வேண்டுமென்றே தவறாக தெரிவிக்கிறார். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தில் ஏ குற்றவாளி.

(ஆ) ஒரு கிராம காவலாளி, பக்கத்து இடத்தில் வசிக்கும் ஒரு பணக்கார வணிகரான Z இன் வீட்டில் ஒரு கொள்ளைக்காரனைச் செய்வதற்காக கணிசமான அந்நியர்கள் தனது கிராமத்தின் வழியாகச் சென்றிருப்பதை அறிந்து, முன்கூட்டியே கொடுக்க சட்டப்பூர்வமாகக் கட்டுப்பட்டவர் மற்றும் மேற்கூறிய உண்மையின் சரியான நேரத்தில் தகவல் அருகிலுள்ள காவல் நிலைய அதிகாரிக்கு, ஒரு குறிப்பிட்ட தொலைதூர இடத்தில் வேறு திசையில் கொள்ளையடிக்கும் நோக்கில் சந்தேகத்திற்கிடமான கதாபாத்திரங்களின் குழு கிராமத்தின் வழியாக சென்றதாக காவல்துறை அதிகாரிக்கு வேண்டுமென்றே தவறாகத் தெரிவிக்கிறார். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்திற்கு இங்கே ஏ குற்றவாளி.

धारा 212. गलत जानकारी प्रस्तुत करना


जो कोई, किसी लोक सेवक को किसी विषय पर जानकारी देने के लिए कानूनी रूप से बाध्य होने के नाते, जैसे, सत्य के रूप में, उस विषय पर जानकारी प्रस्तुत करता है जिसे वह जानता है या उसके पास गलत होने का विश्वास करने का कारण है,--

(क) साधारण कारावास से, जिसकी अवधि छह मास तक कीहो सकेगी, या जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा

(बी) जहां वह जो जानकारी देने के लिए कानूनी रूप से बाध्य है, वह किसी अपराध के कमीशन का सम्मान करती है, या किसी अपराध के कमीशन को रोकने के उद्देश्य से, या किसी अपराधी को पकड़ने के लिए, किसी भी विवरण के कारावास के साथ आवश्यक है। एक अवधि जिसे दो साल तक बढ़ाया जा सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथ।
 
चित्रण

(ए) ए, एक भूमिधारक, अपनी संपत्ति की सीमा के भीतर हत्या के कमीशन के बारे में जानते हुए, जानबूझकर जिले के मजिस्ट्रेट को गलत सूचना देता है कि मौत सांप के काटने के परिणामस्वरूप दुर्घटना से हुई है। ए इस धारा में परिभाषित अपराध का दोषी है।

(ख) क, गांव का एक चौकीदार, यह जानते हुए कि पड़ोसी स्थान में रहने वाले एक धनी व्यापारी, जेड के घर में डकैती करने के लिए अजनबियों का एक काफी शरीर उसके गांव से गुजरा है, और कानूनी रूप से जल्दी देने के लिए बाध्य है और निकटतम पुलिस स्टेशन के अधिकारी को उपरोक्त तथ्य की समयबद्ध जानकारी। [+] जानबूझकर पुलिस अधिकारी को गलत सूचना देता है कि संदिग्ध पात्रों का एक शव एक अलग दिशा में एक निश्चित दूर के स्थान पर डकैती करने की दृष्टि से गांव से होकर गुजरा है। यहां ए इस धारा में परिभाषित अपराध का दोषी है।

Section - 212 BNS Act Video Link - https://youtu.be/0nskKIWLzp4


Section 213. Refusing oath or affirmation when duly required by public servant to make it


Whoever refuses to bind himself by an oath or affirmation to state the truth, when required so to bind himself by a public servant legally competent to require that he shall so bind himself, shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 213. உறுதிமொழி அல்லது உறுதிமொழியை மறுப்பது அரசு ஊழியரால் முறையாகத் தேவைப்படும்போது


உண்மையைக் கூற ஒரு சத்தியம் அல்லது உறுதிமொழியால் தன்னைக் கட்டிக்கொள்ள மறுக்கும் எவரும், சட்டப்படி திறமையான ஒரு பொது ஊழியரால் தன்னைக் கட்டிக் கொள்ள வேண்டியிருக்கும் போது, அவர் தன்னைக் கட்டிக் கொள்ள வேண்டும் என்று கோருவதற்கு, ஆறு வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் மாதங்கள், அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 213. शपथ या प्रतिज्ञान से इनकार करना जब लोक सेवक द्वारा इसे बनाने के लिए विधिवत आवश्यक हो


जो कोई सत्य बताने के लिए शपथ या प्रतिज्ञान द्वारा स्वयं को बाध्य करने से इनकार करता है, जब ऐसा आवश्यक हो तो कानूनी रूप से सक्षम लोक सेवक द्वारा स्वयं को बाध्य करने के लिए यह अपेक्षा की जाती है कि वह स्वयं को बाध्य करेगा, उसे साधारण कारावास से दंडित किया जाएगा, जिसकी अवधि छह महीने तक हो सकती है।, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 213 BNS Act Video Link - https://youtu.be/MslNvYJtS9Q


Section 214. Refusing to answer public servant authorised to question


Whoever, being legally bound to state the truth on any subject to any public servant, refuses to answer any question demanded of him touching that subject by such public servant in the exercise of the legal powers of such public.

(बीएनएस एक्ट 2023) अंग्रेजी से तमिल, हिंदी में

धारा 214. प्रश्न पूछने के लिए अधिकृत लोक सेवक को उत्तर देने से इंकार करना


जो कोई भी, किसी भी लोक सेवक के लिए किसी भी विषय पर सच्चाई बताने के लिए कानूनी रूप से बाध्य है, वह ऐसे लोक सेवक द्वारा उस विषय को छूने की मांग किए गए किसी भी प्रश्न का उत्तर देने से इनकार करता है, जो इस तरह की जनता की कानूनी शक्तियों का प्रयोग करता है।

(பிஎன்எஸ் சட்டம் 2023) ஆங்கிலத்தில் இருந்து தமிழ், இந்தி

பிரிவு 214. கேள்வி கேட்க அங்கீகரிக்கப்பட்ட அரசு ஊழியருக்கு பதிலளிக்க மறுப்பது


எந்தவொரு பொது ஊழியரிடமும் எந்தவொரு விஷயத்திலும் உண்மையைச் சொல்ல சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்டவர், அத்தகைய பொதுமக்களின் சட்ட அதிகாரங்களைப் பயன்படுத்துவதில் அத்தகைய பொது ஊழியரால் அந்த விஷயத்தைத் தொட வேண்டும் என்று கோரப்பட்ட எந்தவொரு கேள்விக்கும் பதிலளிக்க மறுக்கிறார்.

Section - 214 BNS Act Video Link - https://youtu.be/bkGCoeY-gMI


Whoever refuses to sign any statement made by him, when required to sign that statement by a public servant legally competent to require that he shall sign that statement, shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to three months, or with fine which may extend to three thousand rupees, or with both.

(பிஎன்எஸ் சட்டம் 2023) ஆங்கிலத்தில் இருந்து தமிழ், இந்தி

பிரிவு 215. அறிக்கையில் கையெழுத்திட மறுத்தல்


அவர் அளித்த எந்தவொரு அறிக்கையிலும் கையெழுத்திட மறுப்பவர், அந்த அறிக்கையில் கையெழுத்திட வேண்டும் என்று சட்டப்பூர்வமாக தகுதியுள்ள ஒரு பொது ஊழியரின் அறிக்கையில் கையெழுத்திட வேண்டியிருக்கும் போது, மூன்று மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது அபராதம் விதிக்கப்படும் இது மூவாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், அல்லது இரண்டிலும்.

(बीएनएस एक्ट 2023) अंग्रेजी से तमिल, हिंदी में

धारा 215. बयान पर हस्ताक्षर करने से इनकार करना


जो कोई भी उसके द्वारा दिए गए किसी भी बयान पर हस्ताक्षर करने से इनकार करता है, जब कानूनी रूप से सक्षम लोक सेवक द्वारा उस बयान पर हस्ताक्षर करने की आवश्यकता होती है कि वह उस बयान पर हस्ताक्षर करेगा, तो उसे तीन महीने तक की अवधि के लिए साधारण कारावास से दंडित किया जाएगा, या जुर्माना जो तीन हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 215 BNS Act Video Link - https://youtu.be/1IYLNVwOPPU


Section 216. False statement on oath or affirmation to public servant or person authorised to administer an oath or affirmation


Whoever, being legally bound by an oath or affirmation to state the truth on any subject to any public servant or other person authorised by law to administer such oath or affirmation, makes, to such public servant or other person as aforesaid, touching that subject, any statement which is false, and which he either knows or believes to be false or does not believe to be true, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 216. உறுதிமொழியை வழங்க அங்கீகரிக்கப்பட்ட பொது ஊழியர் அல்லது நபருக்கு உறுதிமொழி அல்லது உறுதிமொழி பற்றிய தவறான அறிக்கை


எந்தவொரு பொது ஊழியருக்கும் அல்லது அத்தகைய சத்தியம் அல்லது உறுதிமொழியை நிர்வகிக்க சட்டத்தால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட பிற நபருக்கும் எந்தவொரு விஷயத்திலும் உண்மையைச் சொல்வதற்கான உறுதிமொழி அல்லது உறுதிமொழியால் சட்டப்பூர்வமாக கட்டுப்பட்டவர், அத்தகைய அரசு ஊழியருக்கோ அல்லது மேற்கூறிய பிற நபருக்கோ, அந்த விஷயத்தைத் தொட்டு, எந்தவொரு அறிக்கையும் தவறானது, மேலும் அவர் பொய் என்று அறிந்திருக்கிறார் அல்லது நம்புகிறார் அல்லது உண்மை என்று நம்பவில்லை மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 216. लोक सेवक या शपथ या प्रतिज्ञान देने के लिए अधिकृत व्यक्ति को शपथ या प्रतिज्ञान पर गलत बयान


जो कोई किसी लोक सेवक या ऐसी शपथ या प्रतिज्ञान कराने के लिए विधि द्वारा प्राधिकृत किसी अन्य व्यक्ति को किसी विषय पर सत्य कथन करने की शपथ या प्रतिज्ञान से विधिक रूप से आबद्ध होकर, ऐसे लोक सेवक या अन्य व्यक्ति को, जो पूर्वोक्त है, उस विषय को छूते हुए, कोई ऐसा कथन, जो मिथ्या है, और जिसे वह या तो जानता है या मिथ्या मानता है या सत्य नहीं मानता है, करता है किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 216 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Fls3WtPcc_g


Section 217. False information, with intent to cause public servant to use his lawful power to injury of another person


Whoever gives to any public servant any information which he knows or believes to be false, intending thereby to cause, or knowing it to be likely that he will thereby cause, such public servant--

(a) to do or omit anything which such public servant ought not to do or omit if the true state off acts respecting which such information is given were known by him; or
 
(b) to use the lawful power of such public servant to the injury or annoyance of any person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both.

Illustrations

(a) A informs a Magistrate that Z, a police officer, subordinate to such Magistrate, has been guilty of neglect of duty or misconduct, knowing such information to be false, and knowing it to be likely that the information will cause the Magistrate to dismiss Z. A has committed the offence defined in this section.

பிரிவு 217. தவறான தகவல்கள், அரசு ஊழியர் தனது சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தை மற்றொரு நபருக்கு காயப்படுத்தும் நோக்கத்துடன்


எந்தவொரு அரசு ஊழியருக்கும் தனக்குத் தெரிந்த அல்லது பொய்யானது என்று நம்பும் எந்தவொரு தகவலையும் வழங்குபவர், அதன் மூலம் ஏற்படுத்த விரும்புவது அல்லது அதன் மூலம் அவர் ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று அறிந்தால், அத்தகைய பொது ஊழியர்-

(அ) அத்தகைய அரசு ஊழியர் செய்யக்கூடாத அல்லது தவிர்க்கக்கூடாத எதையும் செய்யவோ அல்லது தவிர்க்கவோ, அத்தகைய தகவல்கள் கொடுக்கப்பட்டவை தொடர்பான உண்மையான செயல்கள் அவரால் அறியப்பட்டிருந்தால்; அல்லது
 
(ஆ) எந்தவொரு நபரின் காயம் அல்லது எரிச்சலுக்கு அத்தகைய அரசு ஊழியரின் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்த, ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படும், அல்லது இரண்டையும் கொண்டு.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) அத்தகைய மாஜிஸ்திரேட்டுக்கு அடிபணிந்த ஒரு காவல்துறை அதிகாரியான இசட், கடமை அல்லது தவறான நடத்தையை புறக்கணித்த குற்றவாளி என்றும், அத்தகைய தகவல்கள் தவறானவை என்று அறிந்தவர் என்றும், தகவல் மாஜிஸ்திரேட்டுக்கு வழிவகுக்கும் என்பதை அறிந்தவர் என்றும் ஒரு மாஜிஸ்திரேட்டுக்கு தெரிவிக்கிறார் இசட். ஏ இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தைச் செய்துள்ளார்.

(ஆ) ஒரு பொது ஊழியருக்கு இசட் ஒரு ரகசிய இடத்தில் உப்பை கடத்தியிருப்பதாக பொய்யாகத் தெரிவிக்கிறார், அத்தகைய தகவல்கள் தவறானவை என்று அறிந்து, தகவலின் விளைவு இசட் வளாகத்தைத் தேடுவதாக இருக்கலாம் என்பதை அறிந்து, எரிச்சலுடன் கலந்து கொண்டார் இசட். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.

(இ) ஒரு குறிப்பிட்ட கிராமத்தின் சுற்றுப்புறத்தில் அவர் தாக்கப்பட்டு கொள்ளையடிக்கப்பட்டதாக ஒரு போலீஸ்காரருக்கு பொய்யாக தெரிவிக்கிறார். எந்தவொரு நபரின் பெயரையும் அவர் தாக்கியவர்களில் ஒருவராகக் குறிப்பிடவில்லை, ஆனால் இந்த தகவலின் விளைவாக, கிராமவாசிகள் அல்லது அவர்களில் சிலருக்கு எரிச்சலை ஏற்படுத்தும் வகையில் காவல்துறையினர் விசாரணைகளை மேற்கொள்வார்கள் மற்றும் கிராமத்தில் தேடுதல்களை மேற்கொள்வார்கள் என்பது அவருக்குத் தெரியும். இந்த பிரிவின் கீழ் ஏ ஒரு குற்றத்தைச் செய்துள்ளார்.

धारा 217. गलत जानकारी, लोक सेवक को किसी अन्य व्यक्ति को चोट पहुंचाने के लिए अपनी वैध शक्ति का उपयोग करने के इरादे से


जो कोई किसी लोक सेवक को ऐसी कोई सूचना देता है, जिसे वह जानता है या गलत मानता है, जिससे वह कारित करने का आशय रखता है, या यह जानते हुए कि वह इस प्रकार कारित करेगा, ऐसा लोक सेवक--

(क) ऐसा कुछ करना या छोड़ना जो ऐसे लोक सेवक को नहीं करना चाहिए या छोड़ देना चाहिए यदि ऐसे कृत्यों की सही स्थिति जिसके संबंध में ऐसी जानकारी दी गई है, उसके द्वारा ज्ञात थी; या
 
(ख) ऐसे लोक सेवक की विधिपूर्ण शक्ति का किसी व्यक्ति को क्षति पहुंचाने या झुंझलाने के लिए उपयोग करने के लिए, दोनों में से किसी भांति के कारावास से, जिसकी अवधि एक वर्ष तक की हो सकेगी, या जुर्माने से, जो दस हजार रुपए तक का हो सकेगा, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

चित्रण

(ए) ए एक मजिस्ट्रेट को सूचित करता है कि जेड, एक पुलिस अधिकारी, जो ऐसे मजिस्ट्रेट के अधीनस्थ है, कर्तव्य की उपेक्षा या कदाचार का दोषी है, यह जानते हुए कि ऐसी जानकारी झूठी है, और यह जानते हुए कि यह जानकारी मजिस्ट्रेट का कारण बनेगी Z को बर्खास्त करें। A ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

(ख) एक लोक सेवक को झूठा सूचित करता है कि जेड के पास एक गुप्त स्थान पर कंट्राबेंड नमक है, यह जानते हुए कि ऐसी जानकारी झूठी है, और यह जानते हुए कि यह संभावना है कि जानकारी का परिणाम जेड के परिसर की खोज होगी, झुंझलाहट के साथ भाग लिया जेड ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

(ग) एक पुलिसकर्मी को गलत सूचना देता है कि उसके साथ गांव विशेष के पड़ोस में मारपीट और लूटपाट की गई है। वह अपने हमलावरों में से किसी एक के रूप में किसी व्यक्ति का नाम नहीं बताता है, लेकिन यह जानता है कि इस जानकारी के परिणामस्वरूप पुलिस ग्रामीणों या उनमें से कुछ की झुंझलाहट के कारण गांव में पूछताछ करेगी और तलाशी लेगी। ए ने इस धारा के तहत अपराध किया है।

Section - 217 BNS Act Video Link - https://youtu.be/-xDxih6Hiz0


Section 218. Resistance to taking of property by lawful authority of a public servant


Whoever offers any resistance to the taking of any property by the lawful authority of any public servant, knowing or having reason to believe that he is such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to six months, or with fine which may extend to ten thousand rupees, or with both.

பிரிவு 218. ஒரு பொது ஊழியரின் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தால் சொத்து எடுப்பதற்கு எதிர்ப்பு


எந்தவொரு அரசு ஊழியரின் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தால் எந்தவொரு சொத்தையும் எடுத்துக்கொள்வதற்கு எந்தவொரு எதிர்ப்பையும் வழங்குபவர், அவர் அத்தகைய பொது ஊழியர் என்பதை அறிந்தவர் அல்லது நம்புவதற்கு காரணம் இருந்தால், ஆறு மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், அல்லது பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கக்கூடிய அபராதத்துடன், அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 218. लोक सेवक के वैध अधिकार द्वारा संपत्ति लेने का विरोध


जो कोई किसी लोक सेवक के विधिपूर्ण प्राधिकारी द्वारा किसी संपत्ति को लेने के लिए कोई प्रतिरोध प्रस्तुत करता है, यह जानते हुए या यह विश्वास करने का कारण है कि वह ऐसा लोक सेवक है, उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो छह महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो दस हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 218 BNS Act Video Link - https://youtu.be/DC4KnPOS4jY


Section 219. Obstructing sale of property offered for sale by authority of public servant


Whoever intentionally obstructs any sale of property offered for sale by the lawful authority of any public servant, as such, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 219. அரசு ஊழியரின் அதிகாரத்தால் விற்பனைக்கு வழங்கப்படும் சொத்து விற்பனையைத் தடுக்கிறது


எந்தவொரு பொது ஊழியரின் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தால் விற்பனைக்கு வழங்கப்படும் எந்தவொரு சொத்து விற்பனையையும் வேண்டுமென்றே தடுப்பவர், ஒரு மாதத்திற்கு நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படுவார்., அல்லது இரண்டிலும்.

धारा 219. लोक सेवक के अधिकार द्वारा बिक्री के लिए प्रस्तावित संपत्ति की बिक्री में बाधा डालना


जो कोई भी जानबूझकर किसी भी लोक सेवक के वैध प्राधिकारी द्वारा बिक्री के लिए पेश की गई संपत्ति की बिक्री में बाधा डालता है, जैसे कि, एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो एक महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक बढ़ सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 219 BNS Act Video Link - https://youtu.be/tqh_tOymQCk


Section 220. Illegal purchase or bid for property offered for sale by authority of public servant


Whoever, at any sale of property held by the lawful authority of a public servant, as such, purchases or bids for any property on account of any person, whether himself or any other, whom he knows to be under a legal incapacity to purchase that property at that sale, or bids for such property not intending to perform the obligations under which he lays himself by such bidding, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to two hundred rupees, or with both.

பிரிவு 220. அரசு ஊழியரின் அதிகாரத்தால் விற்பனைக்கு வழங்கப்படும்,  சொத்தை சட்டவிரோதமாக வாங்குதல் அல்லது ஏலம் விடுதல்


ஒரு பொது ஊழியரின் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தால் வைத்திருக்கும் எந்தவொரு சொத்து விற்பனையிலும், எந்தவொரு நபரின் காரணமாகவும் எந்தவொரு சொத்தையும் வாங்குவது அல்லது ஏலம் எடுப்பது, அவர் அல்லது வேறு யாராக இருந்தாலும், அந்த சொத்தை வாங்குவதற்கு சட்டப்பூர்வ இயலாமையின் கீழ் இருப்பதாக அவருக்குத் தெரியும் அந்த விற்பனையில், அல்லது அத்தகைய ஏலத்தின் மூலம் அவர் தன்னை வைத்திருக்கும் கடமைகளைச் செய்ய விரும்பாத அத்தகைய சொத்துக்கான ஏலம் ஒரு மாதம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது இருநூறு ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிலும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

धारा 220. लोक सेवक के प्राधिकार द्वारा बिक्री के लिए प्रस्तावित संपत्ति की अवैध खरीद या बोली


जो कोई, लोक सेवक के विधिपूर्ण प्राधिकारी द्वारा धारित संपत्ति के किसी विक्रय पर, जैसे, किसी व्यक्ति के कारण किसी संपत्ति का क्रय या बोली लगाता है, चाहे वह स्वयं हो या कोई अन्य, जिसके बारे में वह जानता है कि वह उस विक्रय पर उस संपत्ति का क्रय करने की विधिक असमर्थता के अधीन है, या ऐसी संपत्ति के लिए बोली लगाता है जो उन दायित्वों का पालन करने का आशय नहीं रखती है जिनके अधीन वह ऐसी बोली द्वारा अपने को रखता है, एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो एक महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो दो सौ रुपये तक बढ़ सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 220 BNS Act Video Link - https://youtu.be/0EmoD1v_Dwg


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Followers