Total Pageviews

Search This Blog

Section 171 to 180 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 171 to 180 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


(1) Whoever voluntarily interferes or attempts to interfere with the free exercise of any electoral right commits the offence of undue influence at an election.

(2) Without prejudice to the generality of the provisions of sub-section (1),

whoever--

(a) threatens any candidate or voter, or any person in whom a candidate or voter is interested, with injury of any kind; or

(b) induces or attempts to induce a candidate or voter to believe that he or any person in whom he is interested will become or will be rendered an object of Divine displeasure or of spiritual censure, shall be deemed to interfere with the free exercise of the electoral right of such candidate or voter, within the meaning of sub-section (1).

(3) A declaration of public policy or a promise of public action or the mere exercise or a legal right without intent to interfere with an electoral right, shall not be deemed to be interference within the meaning of this section.


பிரிவு 171. தேர்தலில் தேவையற்ற செல்வாக்கு


(1) எந்தவொரு தேர்தல் உரிமையையும் இலவசமாகப் பயன்படுத்துவதில் தானாக முன்வந்து தலையிடுபவர் அல்லது தலையிட முயற்சிப்பவர் தேர்தலில் தேவையற்ற செல்வாக்கின் குற்றத்தைச் செய்கிறார்.

(2) துணைப்பிரிவு (1) இன் விதிகளின் பொதுவான தன்மைக்கு எந்தவித பாரபட்சமும் இல்லாமல்,

யார்--

(அ) எந்தவொரு வேட்பாளரையும் அல்லது வாக்காளரையும், அல்லது ஒரு வேட்பாளர் அல்லது வாக்காளர் ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரையும் எந்த வகையான காயத்துடன் அச்சுறுத்துகிறார்; அல்லது

(ஆ) ஒரு வேட்பாளர் அல்லது வாக்காளரை அவர் அல்லது அவர் ஆர்வமுள்ள எந்தவொரு நபரும் தெய்வீக அதிருப்தி அல்லது ஆன்மீக தணிக்கையின் ஒரு பொருளாக மாறுவார்கள் அல்லது வழங்கப்படுவார்கள் என்று நம்புவதற்கு தூண்டுவது அல்லது தூண்டுவது, இலவச பயிற்சியில் தலையிடுவதாகக் கருதப்படும் அத்தகைய வேட்பாளர் அல்லது வாக்காளரின் தேர்தல் உரிமை, துணைப்பிரிவு (1) இன் அர்த்தத்திற்குள்.

(3) பொதுக் கொள்கையின் அறிவிப்பு அல்லது பொது நடவடிக்கைக்கான வாக்குறுதி அல்லது தேர்தல் உரிமையில் தலையிடும் நோக்கமின்றி வெறும் பயிற்சி அல்லது சட்ட உரிமை, இந்த பிரிவின் அர்த்தத்திற்குள் தலையிடுவதாக கருதப்படாது.


धारा 171. चुनावों में अनुचित प्रभाव


(1) जो कोई भी स्वेच्छा से किसी चुनावी अधिकार के स्वतंत्र प्रयोग में हस्तक्षेप करता है या हस्तक्षेप करने का प्रयास करता है, वह चुनाव में अनुचित प्रभाव का अपराध करता है।

(२) उपधारा (१) के उपबंधों की व्यापकता पर प्रतिकूल प्रभाव डाले बिना,

जो कोई--

(ए) किसी भी उम्मीदवार या मतदाता, या किसी भी व्यक्ति को, जिसमें उम्मीदवार या मतदाता की रुचि है, किसी भी प्रकार की चोट से धमकाता है; या

(ख) किसी अभ्यर्थी या मतदाता को यह विश्वास दिलाने के लिए प्रेरित करता है या प्रेरित करने का प्रयास करता है कि वह या कोई व्यक्ति, जिसमें उसकी रुचि है, ईश्वरीय अप्रसन्नता या आध्यात्मिक निन्दा का पात्र बनेगा या बनाया जाएगा, उपधारा (१) के अर्थ के भीतर, ऐसे अभ्यर्थी या मतदाता के निर्वाचन अधिकार के स्वतंत्र प्रयोग में हस्तक्षेप करने वाला समझा जाएगा।

(3) चुनावी अधिकार में हस्तक्षेप करने के इरादे के बिना सार्वजनिक नीति की घोषणा या सार्वजनिक कार्रवाई का वादा या केवल अभ्यास या कानूनी अधिकार, इस धारा के अर्थ में हस्तक्षेप नहीं माना जाएगा।

Section - 171 BNS Act Video Link - https://youtu.be/BV-d4OPXUr8


Whoever at an election applies for a voting paper on votes in the name of any other person, whether living or dead, or in a fictitious name, or who having voted once at such election applies at the same election for a voting paper in his own name, and whoever abets, procures or attempts to procure the voting by any person in any such way, commits the offence of personation at an election:
 
Provided that nothing in this section shall apply to a person who has been authorised to vote as proxy for an elector under any law for the time being in force in so far as he votes as a proxy for such elector.


பிரிவு 172. தேர்தலில் ஆளுமை


தேர்தலில் யார் வாக்களித்தாலும், உயிருடன் இருந்தாலும் சரி, இறந்தாலும் சரி, அல்லது கற்பனையான பெயரில் இருந்தாலும் சரி, அல்லது அத்தகைய தேர்தலில் ஒருமுறை வாக்களித்திருந்தாலும் சரி, வேறு எந்த நபரின் பெயரிலும் வாக்குகள் குறித்த வாக்குச் சீட்டுக்கு விண்ணப்பிப்பவர், அதே தேர்தலில் தனது சொந்த வாக்குச் சீட்டுக்கு விண்ணப்பிக்கலாம். பெயர், மற்றும் யாரை விரும்புகிறாரோ, வாங்குகிறாரோ அல்லது எந்த வகையிலும் வாக்களிப்பதை வாங்க முயற்சிப்பவர்களோ ஒரு தேர்தலில் ஆளுமையின் குற்றத்தைச் செய்கிறது:
 
எந்தவொரு சட்டத்தின் கீழும் ஒரு வாக்காளருக்கு பினாமியாக வாக்களிக்க அதிகாரம் பெற்ற ஒரு நபருக்கு இதுபோன்ற வாக்காளர்களுக்கு பினாமியாக வாக்களிக்கும் வரை இந்த பிரிவில் எதுவும் பொருந்தாது.


धारा 172. चुनाव में व्यक्तित्व


जो कोई भी चुनाव में किसी अन्य व्यक्ति के नाम पर वोटों पर वोटिंग पेपर के लिए आवेदन करता है, चाहे वह जीवित हो या मृत, या काल्पनिक नाम पर, या जिसने ऐसे चुनाव में एक बार मतदान किया हो, वह उसी चुनाव में अपने नाम पर वोटिंग पेपर के लिए आवेदन करता है। नाम, और जो कोई किसी व्यक्ति द्वारा इस तरह से मतदान के लिए उकसाता है, खरीदता है या प्राप्त करने का प्रयास करता है चुनाव में व्यक्तित्व का अपराध करता हैः
 
बशर्ते कि इस धारा में कुछ भी उस व्यक्ति पर लागू नहीं होगा जिसे किसी भी कानून के तहत किसी निर्वाचक के लिए प्रॉक्सी के रूप में मतदान करने के लिए अधिकृत किया गया है, जहां तक वह ऐसे निर्वाचक के लिए प्रॉक्सी के रूप में मतदान करता है।

Section - 172 BNS Act Video Link - https://youtu.be/4sVrUXRsogc


Whoever commits the offence of bribery shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine, or with both:

Provided that bribery by treating shall be punished with fine only.
 
Explanation.

"Treating" means that form of bribery where the gratification consists in food, drink, entertainment, or provision.


பிரிவு 173. லஞ்சம் கொடுத்ததற்கான தண்டனை


லஞ்சக் குற்றத்தைச் செய்பவர் ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்:

சிகிச்சையளிப்பதன் மூலம் லஞ்சம் அபராதம் மட்டுமே விதிக்கப்படும்.
 
விளக்கம்.

"சிகிச்சை" என்பது லஞ்சத்தின் ஒரு வடிவமாகும், அங்கு உணவு, பானம், பொழுதுபோக்கு அல்லது வழங்கல் ஆகியவற்றில் திருப்தி உள்ளது.


धारा 173. रिश्वत के लिए सजा


जो कोई भी रिश्वत का अपराध करता है, उसे या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो एक वर्ष तक बढ़ सकता है, या जुर्माना, या दोनों के साथः

बशर्ते कि इलाज करके रिश्वत देने पर ही जुर्माना लगाया जाएगा।
 
स्पष्टीकरण।

"उपचार" का अर्थ रिश्वतखोरी का वह रूप है जहां संतुष्टि में भोजन, पेय, मनोरंजन या प्रावधान शामिल है।

Section - 173 BNS Act Video Link - https://youtu.be/lWTm5UFIRyA


Section 174. Punishment for undue influence or personation at an election


Whoever commits the offence of undue influence or personation at an election shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year or with fine, or with both.

(பிஎன்எஸ் சட்டம்) ஆங்கிலம், தமிழ், இந்தி

பிரிவு 174. தேர்தலில் தேவையற்ற செல்வாக்கு அல்லது ஆளுமைக்கான தண்டனை

ஒரு தேர்தலில் தேவையற்ற செல்வாக்கு அல்லது ஆளுமையின் குற்றத்தைச் செய்பவர் ஒரு வருடம் வரை அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் நீட்டிக்கக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்.


(बीएनएस अधिनियम) अंग्रेजी, तमिल, हिंदी में

धारा 174. चुनाव में अनुचित प्रभाव या व्यक्तित्व के लिए सज़ा


जो कोई भी चुनाव में अनुचित प्रभाव या व्यक्तित्व का अपराध करता है, उसे एक वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास या जुर्माना या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 174 BNS Act Video Link - https://youtu.be/uyHNnCc6b44


Section 175. False statement in connection with an election


Whoever with intent to affect the result of an election makes or publishes any  statement purporting to be a statement of fact which is false and which he either knows or believes to be false or does not believe to be true, in relation to the personal character or conduct of any candidate shall be punished with fine.


பிரிவு 175. தேர்தல் தொடர்பாக தவறான அறிக்கை


ஒரு தேர்தலின் முடிவைப் பாதிக்கும் நோக்கத்துடன் எவரும் எந்தவொரு அறிக்கையையும் பொய்யான மற்றும் அவர் அறிந்தவர் அல்லது பொய் என்று நம்புகிறார் அல்லது உண்மை என்று நம்பவில்லை, தனிப்பட்ட தன்மை அல்லது எந்தவொரு வேட்பாளரின் நடத்தையும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 175. एक चुनाव के सिलसिले में झूठा बयान


जो कोई भी चुनाव के परिणाम को प्रभावित करने के इरादे से व्यक्तिगत चरित्र के संबंध में ऐसा कोई बयान देता है या प्रकाशित करता है जो तथ्य का बयान है जो गलत है और जिसे वह या तो जानता है या गलत मानता है या सच नहीं मानता है। किसी भी उम्मीदवार के आचरण पर जुर्माना लगाया जाएगा।


Section - 175 BNS Act Video Link - https://youtu.be/7FOHwDjhrYE


Whoever without the general or special authority in writing of a candidate incurs or authorises expenses on account of the holding of any public meeting, or upon any advertisement, circular or publication, or in any other way whatsoever for the purpose of promoting or procuring the election of such candidate, shall be punished with fine which may extend to ten thousand rupees:

Provided that if any person having incurred any such expenses not exceeding the amount of ten rupees without authority obtains within ten days from the date on which such expenses were incurred the approval in writing of the candidate, he shall be deemed to have incurred such expenses with the authority of the candidate.


பிரிவு 176. தேர்தல் தொடர்பாக சட்டவிரோத பணம் செலுத்துதல்


ஒரு வேட்பாளரை எழுதுவதில் பொது அல்லது சிறப்பு அதிகாரம் இல்லாதவர் எந்தவொரு பொதுக் கூட்டத்தையும் நடத்துவதன் காரணமாகவோ அல்லது எந்தவொரு விளம்பரம், சுற்றறிக்கை அல்லது வெளியீடு அல்லது வேறு எந்த வகையிலும் தேர்தலை ஊக்குவிக்கும் அல்லது வாங்கும் நோக்கத்திற்காக செலவுகளைச் செய்கிறார் அல்லது அங்கீகரிக்கிறார் அத்தகைய வேட்பாளரின், பத்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கப்படும்:

அதிகாரம் இல்லாமல் பத்து ரூபாய்க்கு மிகாமல் எந்தவொரு நபரும் அத்தகைய செலவுகளைச் செய்திருந்தால், அத்தகைய செலவுகள் செய்யப்பட்ட நாளிலிருந்து பத்து நாட்களுக்குள் வேட்பாளரின் எழுத்துப்பூர்வமாக ஒப்புதல் பெறப்பட்டால், அவர் அத்தகைய செலவுகளைச் செய்ததாகக் கருதப்படுவார் வேட்பாளரின் அதிகாரம்.


धारा 176. चुनाव के संबंध में अवैध भुगतान


जो कोई भी उम्मीदवार के लिखित रूप में सामान्य या विशेष अधिकार के बिना किसी सार्वजनिक बैठक के आयोजन के कारण, या किसी विज्ञापन, परिपत्र या प्रकाशन पर, या किसी अन्य तरीके से जो भी प्रचार या खरीद के उद्देश्य से खर्च करता है या अधिकृत करता है ऐसे उम्मीदवार का चुनाव, जुर्माने से दंडित किया जाएगा जो दस हजार रुपये तक हो सकता हैः

बशर्ते कि कोई भी व्यक्ति जिसने बिना अधिकार के दस रुपये की राशि से अधिक नहीं ऐसे किसी भी खर्च को किया है, उस तारीख से दस दिनों के भीतर प्राप्त करता है, जिस पर इस तरह के खर्च किए गए थे उम्मीदवार के लिखित अनुमोदन, उसे उम्मीदवार के अधिकार के साथ इस तरह के खर्च किए गए माना जाएगा।

Section - 176 BNS Act Video Link - https://youtu.be/6038e4SLi28


Whoever being required by any law for the time being in force or any rule having the force of law to keep accounts of expenses incurred at or in connection with an election fails to keep such accounts shall be punished with fine which may extend to five thousand rupees.
 

பிரிவு 177. தேர்தல் கணக்குகளை வைத்திருப்பதில் தோல்வி


எந்தவொரு சட்டத்தினாலும் நடைமுறையில் இருக்கும் காலத்திற்கு அல்லது தேர்தல் தொடர்பாக அல்லது அதனுடன் தொடர்புடைய செலவினங்களின் கணக்குகளை வைத்திருக்க சட்டத்தின் சக்தியைக் கொண்ட எந்தவொரு விதியும் தேவைப்படுபவர் அத்தகைய கணக்குகளை வைத்திருக்கத் தவறினால் ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 177. चुनाव लेखा रखने में विफलता


जो कोई तत्समय प्रवृत्त किसी विधि या विधि के बल वाले किसी नियम द्वारा निर्वाचन में या उसके संबंध में उपगत व्ययों का लेखा रखने में असफल रहता है, ऐसे लेखे रखने में असफल रहता है तो जुर्माने से, जो पांच हजार रुपए तक का हो सकेगा, दंडित किया जाएगा।

Section - 177 BNS Act Video Link - https://youtu.be/ObJ3l40JdkU


Section 178. Counterfeiting coin, Government stamps, currency-notes or bank-notes


Whoever counterfeits, or knowingly performs any part of the process of counterfeiting, any coin, stamp issued by Government for the purpose of revenue, currency-note or bank-note, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

Explanation.

For the purposes of this Chapter,

(1) the expression "bank-note" means a promissory note or engagement for the payment of money to bearer on demand  issued by any person carrying on the business of banking in any part of the world, or issued by or under the authority of any State or Sovereign Power, and intended to be used as equivalent to, or as a substitute for money;

(2) "coin" shall have the same meaning as assigned to it in section 2 of the Coinage Act, 2011 (11 of 2011) and includes metal used for the time being as money and is stamped and issued by or under the authority of any State or Sovereign Power intended to be so used;

(3) a person commits the offence of "counterfeiting Government stamp" who counterfeits by causing a genuine stamp of one denomination to appear like a genuine stamp of a different denomination;

(4) a person commits the offence of counterfeiting coin who intending to practise deception, or knowing it to be likely that deception will thereby be practised, causes a genuine coin to appear like a different coin; and

பிரிவு 178. கள்ள நாணயம், அரசு முத்திரைகள், நாணயத்தாள்கள் அல்லது ரூபாய் நோட்டுகள்


கள்ளநோட்டு, அல்லது தெரிந்தே கள்ளநோட்டு செயல்முறையின் எந்தப் பகுதியையும் செய்பவர், வருவாய், நாணய-குறிப்பு அல்லது ரூபாய் நோட்டு ஆகியவற்றின் நோக்கத்திற்காக அரசாங்கத்தால் வெளியிடப்பட்ட எந்தவொரு நாணயம், முத்திரை, ஆயுள் தண்டனை அல்லது விளக்கத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலம், அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம்.

இந்த அத்தியாயத்தின் நோக்கங்களுக்காக,

(1) "வங்கி-குறிப்பு" என்ற வெளிப்பாடு என்பது உலகின் எந்தப் பகுதியிலும் வங்கித் தொழிலை மேற்கொள்ளும் எந்தவொரு நபரும் வழங்கிய கோரிக்கையின் பேரில் பணம் செலுத்துவதற்கான உறுதிமொழி குறிப்பு அல்லது ஈடுபாடு அல்லது அதிகாரத்தின் கீழ் அல்லது கீழ் வெளியிடப்பட்டது எந்தவொரு மாநில அல்லது இறையாண்மை அதிகாரமும், மற்றும் பணத்திற்கு சமமானதாகவோ அல்லது மாற்றாகவோ பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்;

(2) "நாணயம்" என்பது நாணயச் சட்டம், 2011 (2011 இல் 11) இன் பிரிவு 2 இல் ஒதுக்கப்பட்டுள்ள அதே பொருளைக் கொண்டிருக்கும், மேலும் தற்போதைக்கு பணமாகப் பயன்படுத்தப்படும் உலோகத்தையும் உள்ளடக்கியது மற்றும் முத்திரையிடப்பட்டு அதிகாரத்தின் கீழ் அல்லது வழங்கப்படுகிறது எந்தவொரு மாநில அல்லது இறையாண்மை அதிகாரமும் அவ்வாறு பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்;

(3) ஒரு நபர் "கள்ள அரசாங்க முத்திரையை" செய்யும் குற்றத்தைச் செய்கிறார், அவர் ஒரு மதிப்பின் உண்மையான முத்திரையை வேறு மதிப்பின் உண்மையான முத்திரையாகத் தோன்றச் செய்வதன் மூலம் கள்ளநோட்டு செய்கிறார்;

(4) ஒரு நபர் மோசடி செய்ய விரும்பும் கள்ள நாணயத்தை போலியாக உருவாக்கும் குற்றத்தைச் செய்கிறார், அல்லது அதன் மூலம் ஏமாற்றுதல் நடைமுறைப்படுத்தப்படும் என்று தெரிந்தால், ஒரு உண்மையான நாணயம் வேறு நாணயம் போல் தோன்றும்; மற்றும்

(5) "கள்ள நாணயம்" என்ற குற்றத்தில் எடை குறைதல் அல்லது கலவையின் மாற்றம் அல்லது நாணயத்தின் தோற்றத்தை மாற்றுதல் ஆகியவை அடங்கும்.


धारा 178. नकली सिक्का, सरकारी टिकट, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट


जो कोई भी राजस्व, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट के उद्देश्य से सरकार द्वारा जारी किए गए किसी भी सिक्के, स्टांप की जालसाजी करता है, या जानबूझकर जालसाजी की प्रक्रिया का कोई हिस्सा करता है, उसे आजीवन कारावास या किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा। एक अवधि जो दस वर्ष तक बढ़ सकती है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

स्पष्टीकरण।

इस अध्याय के प्रयोजनों के लिए,

(१) पद "बैंक-नोट" से विश्व के किसी भाग में बैंककारी का कारबार करने वाले किसी व्यक्ति द्वारा जारी की गर्इ या किसी राज्य या संप्रभु शक्ति द्वारा या उसके प्राधिकार के अधीन जारी की गर्इ मांग पर धारक को धन के संदाय के लिए वचन-पत्र या संलग्नता अभिप्रेत है, और जिसका उपयोग धन के समतुल्य या उसके विकल्प के रूप में किया जाना अभिप्रेत है

(२) "सिक्का" का वही अर्थ होगा जो उसे सिक्का अधिनियम, २०११ (२०११ का ११) की धारा २ में दिया गया है और इसमें तत्समय धन के रूप में उपयोग की जाने वाली धातु और किसी राज्य या संप्रभु शक्ति द्वारा या उसके प्राधिकार के अधीन स्टाम्पित और जारी किया गया है जिसका इस प्रकार उपयोग किया जाना आशयित है

(3) कोई व्यक्ति "सरकारी स्टांप की जालसाजी" करने का अपराध करता है जो एक मूल्यवर्ग के वास्तविक स्टांप को एक अलग मूल्यवर्ग के वास्तविक स्टांप की तरह दिखाकर जालसाजी करता है;

(4) एक व्यक्ति नकली सिक्के बनाने का अपराध करता है जो धोखे का अभ्यास करने का इरादा रखता है, या यह जानते हुए कि धोखे का अभ्यास किया जाएगा, एक असली सिक्के को एक अलग सिक्के की तरह दिखने का कारण बनता है; और

(5) "नकली सिक्के" के अपराध में वजन कम करना या संरचना में परिवर्तन, या सिक्के की उपस्थिति में परिवर्तन शामिल है।

Section - 178 BNS Act Video Link - https://youtu.be/QU-gAMJMReo


Section 179. Using as genuine, forged or counterfeit coin, Government stamp, currency-notes or bank-notes


Whoever imports or exports, or sells or delivers to, or buys or receives from, any other person, or otherwise traffics or uses as genuine, any forged or counterfeit coin, stamp, currency-note or bank-note, knowing or having reason to believe the same to be forged or counterfeit, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 179. உண்மையான, போலி அல்லது போலி நாணயம், அரசாங்க முத்திரை, நாணயத்தாள்கள் அல்லது ரூபாய் நோட்டுகளாகப் பயன்படுத்துதல்


வேறு எந்த நபரிடமிருந்தும் இறக்குமதி செய்பவர் அல்லது ஏற்றுமதி செய்பவர், அல்லது விற்பவர் அல்லது வழங்குபவர் அல்லது பெறுபவர் அல்லது உண்மையான கடத்தல் அல்லது உண்மையான, போலி அல்லது போலி நாணயம், முத்திரை, நாணயக் குறிப்பு அல்லது ரூபாய் நோட்டு, தெரிந்துகொள்வது அல்லது காரணம் இருந்தால் போலி அல்லது போலி என்று நம்பினால், ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும் அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கான விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பதன் மூலம், அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 179. असली, जाली या नकली सिक्के, सरकारी टिकट, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट के रूप में उपयोग करना


जो कोई भी किसी अन्य व्यक्ति को आयात या निर्यात करता है, या बेचता है या वितरित करता है, या खरीदता है या प्राप्त करता है, या अन्यथा किसी जाली या नकली सिक्के, स्टांप, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट की तस्करी करता है या वास्तविक के रूप में उपयोग करता है, यह जानते हुए या इसका कारण रखते हुए जाली या नकली होने पर विश्वास करने पर आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी। [+] या एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास के साथ जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 179 BNS Act Video Link - https://youtu.be/IctuVq6XXYA


Section 180. Possession of forged or counterfeit coin, Government stamp, currency-notes or bank-notes


Whoever has in his possession any forged or counterfeit coin, stamp, currency-note or bank-note, knowing or having reason to believe the same to be forged or counterfeit and intending to use the same as genuine or that it may be used as genuine, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, or with fine, or with both.

Explanation.

If a person establishes the possession of the forged or counterfeit coin, stamp, currency-note or bank-note to be from a lawful source, it shall not constitute an offence under this section.


பிரிவு 180. போலி அல்லது போலி நாணயம், அரசாங்க முத்திரை, நாணயத்தாள்கள் அல்லது ரூபாய் நோட்டுகள் வைத்திருத்தல்


எந்தவொரு போலி அல்லது போலி நாணயம், முத்திரை, நாணய-குறிப்பு அல்லது ரூபாய் நோட்டு, அதை போலியானது அல்லது போலியானது என்று நம்புவது அல்லது காரணம் வைத்திருப்பது மற்றும் உண்மையானது அல்லது அது உண்மையானது என்று பயன்படுத்தப்படலாம், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதத்துடன் எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் அல்லது இரண்டு.

விளக்கம்.

ஒரு நபர் போலி அல்லது போலி நாணயம், முத்திரை, நாணய-குறிப்பு அல்லது ரூபாய் நோட்டை சட்டபூர்வமான மூலத்திலிருந்து வைத்திருப்பதை நிறுவினால், அது இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றமாக இருக்காது.


धारा 180। जाली या नकली सिक्के, सरकारी टिकट, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट का कब्ज़ा


जो कोई भी अपने कब्जे में किसी भी जाली या नकली सिक्का, स्टाम्प, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट को जानता है या उसके पास जाली या नकली होने के लिए विश्वास करने का कारण है और वास्तविक के रूप में उपयोग करने का इरादा रखता है या इसे वास्तविक के रूप में उपयोग किया जा सकता है, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना के साथ या दोनों के साथ।

स्पष्टीकरण।

यदि कोई व्यक्ति जाली या नकली सिक्के, स्टांप, मुद्रा-नोट या बैंक-नोट का कब्ज़ा किसी वैध स्रोत से स्थापित करता है, तो यह इस धारा के तहत अपराध नहीं होगा।

Section - 180 BNS Act Video Link - https://youtu.be/QAke8ZNWFao


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 161 to 170 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 161 to 170 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


Section 161. Abetment of assault by soldier, sailor or airman on his superior officer, when in execution of his office


Whoever abets an assault by an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India, on any superior officer being in the execution of his office, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 161. சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர் தனது உயர் அதிகாரி மீது தாக்குதல் நடத்தும் போது, அவரது அலுவலகத்தை நிறைவேற்றும் போது


இந்திய அரசாங்கத்தின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை, எந்தவொரு உயர் அதிகாரியும் தனது அலுவலகத்தை நிறைவேற்றுவதில் இருந்தால், அவர் ஒரு விளக்கத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் மூன்று ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய கால அவகாசம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 161. सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा अपने वरिष्ठ अधिकारी पर हमले के लिए उकसाना, जब वह अपने कार्यालय का निष्पादन कर रहा हो


जो कोई भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा अपने पद के निष्पादन में किसी वरिष्ठ अधिकारी पर हमला करने के लिए उकसाता है, उसे किसी भी प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा। जिसकी अवधि तीन वर्ष तक हो सकती है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

Section - 161 BNS Act Video Link - https://youtu.be/jVVbRNrhPHc


Whoever abets an assault by an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India, on any superior officer being in the execution of his office, shall, if such assault be committed in consequence of that abetment be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 162. தாக்குதல் நடந்தால், அத்தகைய தாக்குதலுக்கு தூண்டுதல்


இந்திய அரசாங்கத்தின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை, எந்தவொரு உயர் அதிகாரியும் தனது அலுவலகத்தை நிறைவேற்றுவதில் இருப்பதால், அத்தகைய தாக்குதல் நடந்தால், அந்த தூண்டுதல் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 162. इस तरह के हमले का दुष्प्रेरण, यदि हमला किया गया हो


जो कोई भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा अपने पद के निष्पादन में किसी वरिष्ठ अधिकारी पर हमला करने के लिए उकसाता है, यदि ऐसा हमला उसके परिणामस्वरूप किया जाता है उकसाने पर सात साल तक की अवधि के लिए कारावास की सजा दी जाएगी, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 162 BNS Act Video Link - https://youtu.be/2M7tDiPGD5M


Whoever abets the desertion of any officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 163. சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர் வெளியேறுவதற்கான தூண்டுதல்


இந்திய அரசாங்கத்தின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் எந்தவொரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை ஆகியோரை விட்டு வெளியேறத் தூண்டினால், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதம் விதிக்கப்படும், அல்லது இருவருடனும்.

धारा 163. सैनिक, नाविक या वायुसैनिक के परित्याग के लिए उकसाना


जो कोई भी भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी भी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक के परित्याग के लिए उकसाता है, उसे दो साल तक की अवधि के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।।

Section - 163 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Emr-r8sNokM


Whoever, except as hereinafter excepted, knowing or having reason to believe that an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India, has deserted, harbours such officer, soldier, sailor or airman, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine or with both.

Exception.

This provision does not extend to the case in which the harbour is given by the spouse of the deserter.

பிரிவு 164. தப்பியோடியவர்


இந்திய அரசின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர், அத்தகைய அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை ஆகியவற்றைக் கொண்டு சென்றுவிட்டார் என்பதை இனிமேல் தவிர, அறிந்தவர் அல்லது நம்புவதற்கு காரணம் இருப்பவர், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

விதிவிலக்கு.

தப்பியோடியவரின் மனைவியால் துறைமுகம் வழங்கப்படும் வழக்கு வரை இந்த விதி நீட்டிக்கப்படாது.

धारा 164. शरणागत भगोड़ा


जो कोई भी, इसके बाद के रूप में छोड़कर, यह जानते हुए या विश्वास करने का कारण है कि भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में एक अधिकारी, सैनिक, नाविक या एयरमैन ने छोड़ दिया है, ऐसे अधिकारी, सैनिक, नाविक या एयरमैन को आश्रय देता है, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दो साल तक बढ़ सकता है, या जुर्माना या दोनों के साथ।

अपवाद।

यह प्रावधान उस मामले तक विस्तारित नहीं है जिसमें बंदरगाह भगोड़े के पति या पत्नी द्वारा दिया जाता है।

Section - 164 BNS Act Video Link - https://youtu.be/vUP4vFD3_G8


Section 165. Deserter concealed on board merchant vessel through negligence of master


The master or person in charge of a merchant vessel, on board of which any deserter from the Army, Navy or Air Force of the Government of India is concealed, shall, though ignorant of such concealment, be liable to a penalty not exceeding three thousand rupees, if he might have known of such concealment but for some neglect of his duty as such master or person in charge, or but for some want of discipline on board of the vessel.

பிரிவு 165. எஜமானரின் அலட்சியத்தால் தப்பியோடியவர் வணிகக் கப்பலில் மறைந்தார்


ஒரு வணிகக் கப்பலின் எஜமானர் அல்லது பொறுப்பான நபர், அதில் இந்திய அரசாங்கத்தின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையிலிருந்து தப்பியோடிய எவரும் மறைக்கப்படுகிறார், அத்தகைய மறைப்பை அறியாதவராக இருந்தாலும், மூவாயிரத்திற்கு மிகாமல் அபராதம் விதிக்கப்படுவார் ரூபாய், அவர் அத்தகைய மறைப்பை அறிந்திருக்கலாம், ஆனால் அத்தகைய எஜமானர் அல்லது பொறுப்பான நபர் போன்ற தனது கடமையை புறக்கணித்ததற்காக அல்லது கப்பலில் சிலருக்கு ஒழுக்கம் தேவை.

धारा 165. मास्टर की लापरवाही के कारण डेसेर्टर को व्यापारी जहाज पर छुपाया गया


किसी व्यापारिक पोत का स्वामी या भारसाधक व्यक्ति, जिस पर भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना का कोर्इ भगोड़ा छिपा हुआ है, ऐसे छिपाव से अनभिज्ञ होते हुए भी, तीन हजार रुपए से अनधिक शास्ति का भागी होगा, यदि उसे ऐसे छिपाव के बारे में पता हो किंतु ऐसे स्वामी या भारसाधक व्यक्ति के रूप में अपने कर्तव्य की कुछ उपेक्षा के लिए, या लेकिन जहाज पर अनुशासन की कुछ कमी के लिए।

Section - 165 BNS Act Video Link - https://youtu.be/j3z7W2ZbS8k


Section 166. Abetment of act of insubordination by soldier, sailor or airman


Whoever abets what he knows to be an act of insubordination by an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force, of the Government of India, shall, if such act of insubordination be committed in consequence of that abetment, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

166. சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை மூலம் கீழ்ப்படியாமை செயலைத் தூண்டுதல்


இந்திய அரசாங்கத்தின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை ஆகியவற்றின் கீழ்ப்படியாமை செயல் என்று தனக்குத் தெரிந்தவர், அத்தகைய கீழ்ப்படியாமை செயலின் விளைவாக செய்யப்படினால், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் விளக்கத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட வேண்டும்.

166. सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा अवज्ञा के कार्य के लिए उकसाना


जो कोई भी भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा अवज्ञा का कार्य करने के लिए उकसाता है, यदि उस उकसावे के परिणामस्वरूप अवज्ञा का ऐसा कार्य किया जाता है, तो उसे दो साल तक की कैद, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जा सकता है।

Section - 166 BNS Act Video Link - https://youtu.be/GOtrwGDfv7w


No person subject to the Air Force Act, 1950 (45 of 1950), the Army Act, 1950 (46 of 1950) and the Navy Act, 1957 (62 of 1957), or shall be subject to punishment under this Sanhita for any of the offences defined in this Chapter.

(பிஎன்எஸ் சட்டம்) ஆங்கிலம், தமிழ், இந்தி

பிரிவு 167. சில சட்டங்களுக்கு உட்பட்ட நபர்கள்


விமானப்படை சட்டம், 1950 (1950 இல் 45), இராணுவ சட்டம், 1950 (1950 இல் 46) மற்றும் கடற்படை சட்டம், 1957 (1957 இல் 62) ஆகியவற்றுக்கு உட்பட்ட எந்தவொரு நபரும் இந்த சன்ஹிதாவின் கீழ் தண்டனைக்கு உட்படுத்தப்பட மாட்டார்கள் இந்த அத்தியாயத்தில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றங்கள்.

(बीएनएस अधिनियम) अंग्रेजी, तमिल, हिंदी में

धारा 167. कुछ अधिनियमों के अधीन व्यक्ति


कोई भी व्यक्ति वायु सेना अधिनियम, 1950 (1950 का 45), सेना अधिनियम, 1950 (1950 का 46) और नौसेना अधिनियम, 1957 (1957 का 62) के अधीन नहीं होगा, या इनमें से किसी के लिए इस संहिता के तहत सजा के अधीन नहीं होगा। इस अध्याय में परिभाषित अपराध।

Section - 167 BNS Act Video Link - https://youtu.be/okyfdkXxG6U


Section 168. Wearing garb or carrying token used by soldier, sailor or airman


Whoever, not being a soldier, sailor or airman in the Army, Naval or Air service of the Government of India, wears any garb or carries any token resembling any garb or token used by such a soldier, sailor or airman with the intention that it maybe believed that he is such a soldier, sailor or airman, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three months, or with fine which may extend to two thousand rupees, or with both.

பிரிவு 168. சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர் பயன்படுத்தும் ஆடை அணிவது அல்லது டோக்கன் எடுத்துச் செல்வது


இந்திய அரசின் ராணுவம், கடற்படை அல்லது விமான சேவையில் சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரராக இல்லாதவர், எந்த ஆடையையும் அணிந்திருப்பார் அல்லது அத்தகைய சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர் பயன்படுத்தும் ஆடை அல்லது டோக்கனைப் போன்ற எந்த டோக்கனையும் எடுத்துச் செல்கிறார். அவர் அத்தகைய சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரர் என்று நம்பலாம் மூன்று மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது இரண்டாயிரம் ரூபாய் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய அபராதத்துடன் அல்லது இரண்டிற்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.

धारा 168. सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा उपयोग की जाने वाली पोशाक पहनना या टोकन ले जाना


जो कोई भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेवा में सैनिक, नाविक या वायुसैनिक न होते हुए कोई ऐसा वस्त्र पहनता है या कोई ऐसा चिह्न धारण करता है जो ऐसे सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा प्रयुक्त किसी वस्त्र या चिह्न से मिलता-जुलता हो, इस आशय से कि शायद यह विश्वास हो जाए कि वह ऐसा सैनिक, नाविक या वायुसैनिक है, या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन महीने तक बढ़ सकता है, या जुर्माना जो दो हजार रुपये तक बढ़ सकता है, या दोनों के साथ।

Section - 168 BNS Act Video Link - https://youtu.be/VuWSUirLCjk


For the purposes of this Chapter :

(a) "candidate" means a person who has been nominated as a candidate at any election;

(b) "electoral right" means the right of a person to stand, or not to stand as, or to withdraw from being, a candidate or to vote or refrain from voting at an election.

பிரிவு 169. வேட்பாளர், தேர்தல் உரிமை வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது


இந்த அத்தியாயத்தின் நோக்கங்களுக்காக:

(அ) "வேட்பாளர்" என்பது எந்தவொரு தேர்தலிலும் வேட்பாளராக பரிந்துரைக்கப்பட்ட நபர்;

(ஆ) "தேர்தல் உரிமை" என்பது ஒரு நபர் ஒரு வேட்பாளராக நிற்க, அல்லது நிற்கவோ அல்லது இருப்பதில் இருந்து விலகவோ அல்லது தேர்தலில் வாக்களிக்கவோ அல்லது வாக்களிப்பதைத் தவிர்க்கவோ உரிமை.

धारा 169. उम्मीदवार, चुनावी अधिकार परिभाषित


इस अध्याय के प्रयोजनों के लिएः

(क) "उम्मीदवार" से ऐसा व्यक्ति अभिप्रेत है जिसे किसी निर्वाचन में उम्मीदवार के रूप में नामनिर्देशित किया गया है

(बी) "चुनावी अधिकार" का अर्थ है किसी व्यक्ति का उम्मीदवार के रूप में खड़े होने, या न खड़े होने, या होने से पीछे हटने या चुनाव में मतदान करने या मतदान करने से परहेज करने का अधिकार।

Section - 169 BNS Act Video Link - https://youtu.be/1uxSfvoK58c


(1) Whoever

(i) gives a gratification to any person with the object of inducing him or any other person to exercise any electoral right or of rewarding any person for having exercised any such right; or

(ii) accepts either for himself or for any other person any gratification as a reward for exercising any such right or for inducing or attempting to induce any other person to exercise any such right,
 
commits the offence of bribery:

Provided that a declaration of public policy or a promise of public action shall not be an offence under this section.

(2) A person who offers, or agrees to give, or offers or attempts to procure, a gratification shall be deemed to give a gratification.

(3) A person who obtains or agrees to accept or attempts to obtain a gratification shall be deemed to accept a gratification, and a person who accepts a gratification as a motive for doing what he does not intend to do, or as a reward for doing what he has not done, shall be deemed to have accepted the gratification as a reward.

பிரிவு 170. லஞ்சம்


(1) எவர்

(நான்) எந்தவொரு நபருக்கும் அல்லது வேறு எந்த நபருக்கும் எந்தவொரு தேர்தல் உரிமையையும் பயன்படுத்த தூண்டுவது அல்லது அத்தகைய எந்தவொரு உரிமையையும் பயன்படுத்தியதற்காக எந்தவொரு நபருக்கும் வெகுமதி அளிப்பது போன்ற நோக்கத்துடன் ஒரு மனநிறைவை அளிக்கிறது; அல்லது

(ii) தனக்காகவோ அல்லது வேறு எந்த நபருக்காகவோ அத்தகைய எந்தவொரு உரிமையையும் பயன்படுத்துவதற்கான வெகுமதியாகவோ அல்லது அத்தகைய எந்தவொரு உரிமையையும் பயன்படுத்த வேறு எந்த நபரையும் தூண்டுவதற்காகவோ அல்லது தூண்டுவதற்காகவோ எந்தவொரு மனநிறைவையும் ஏற்றுக்கொள்கிறார்
 
லஞ்சம் கொடுத்த குற்றத்தை செய்கிறது:

பொதுக் கொள்கையின் அறிவிப்பு அல்லது பொது நடவடிக்கைக்கான வாக்குறுதி இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றமாக இருக்காது.

(2) ஒரு திருப்தி ஒரு மனநிறைவை வழங்குவதாக, அல்லது வழங்க ஒப்புக் கொள்ளும், அல்லது வழங்க அல்லது வாங்க முயற்சிக்கும் ஒரு நபர் ஒரு மனநிறைவை வழங்குவதாகக் கருதப்படுவார்.

(3) ஒரு திருப்தியைப் பெற அல்லது ஏற்றுக்கொள்ள ஒப்புக் கொள்ளும் அல்லது பெற முயற்சிக்கும் ஒரு நபர் ஒரு மனநிறைவை ஏற்றுக்கொள்வதாகக் கருதப்படுவார், மேலும் அவர் செய்ய விரும்பாததைச் செய்வதற்கான ஒரு நோக்கமாக அல்லது வெகுமதியாக ஒரு மனநிறைவை ஏற்றுக்கொள்ளும் நபர் அவர் செய்யாததைச் செய்தால், மனநிறைவை வெகுமதியாக ஏற்றுக்கொண்டதாகக் கருதப்படும்.

धारा 170. रिश्वत


(1) जो कोई भी

(i) किसी भी व्यक्ति को किसी चुनावी अधिकार का प्रयोग करने के लिए प्रेरित करने या ऐसे किसी भी अधिकार का प्रयोग करने के लिए किसी व्यक्ति को पुरस्कृत करने के उद्देश्य से संतुष्टि देता है; या

(दो) ऐसे किसी अधिकार का प्रयोग करने के लिए या किसी अन्य व्यक्ति को ऐसे किसी अधिकार का प्रयोग करने के लिए प्रेरित करने या प्रेरित करने का प्रयास करने के लिए या तो स्वयं के लिए या किसी अन्य व्यक्ति के लिए किसी भी संतुष्टि को पुरस्कार के रूप में स्वीकार करता है
 
रिश्वत का अपराध करता हैः

बशर्ते कि सार्वजनिक नीति की घोषणा या सार्वजनिक कार्रवाई का वादा इस धारा के तहत अपराध नहीं होगा।

(2) कोई व्यक्ति जो संतुष्टि प्रदान करता है, या देने के लिए सहमत होता है, या पेशकश करता है या प्राप्त करने का प्रयास करता है, उसे संतुष्टि देने वाला माना जाएगा।

(3) एक व्यक्ति जो संतुष्टि प्राप्त करता है या स्वीकार करने के लिए सहमत होता है या प्राप्त करने का प्रयास करता है, उसे संतुष्टि स्वीकार करने वाला माना जाएगा, और एक व्यक्ति जो संतुष्टि को वह करने के उद्देश्य के रूप में स्वीकार करता है जो वह करने का इरादा नहीं रखता है, या उसके लिए पुरस्कार के रूप में स्वीकार करता है। जो उसने नहीं किया है उसे करने पर यह माना जाएगा कि उसने संतुष्टि को पुरस्कार के रूप में स्वीकार कर लिया है।

Section - 170 BNS Act Video Link - https://youtu.be/7LpdTkd2e5w


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 151 to 160 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 151 to 160 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi

Section 151. Assaulting President, Governor, etc., with intent to compel or restrain exercise of any lawful power


Whoever, with the intention of inducing or compelling the President of India, or Governor of any State, to exercise or refrain from exercising in any manner any of the lawful powers of such President or Governor, assaults or wrongfully restrains, or attempts wrongfully to restrain, or overawes, by means of criminal force or the show of criminal force, or attempts so to overawe, such President or Governor, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 151. எந்தவொரு சட்டபூர்வமான அதிகாரத்தையும் பயன்படுத்துவதை கட்டாயப்படுத்த அல்லது கட்டுப்படுத்தும் நோக்கத்துடன் ஜனாதிபதி, ஆளுநர் போன்றவர்களைத் தாக்குகிறது


அத்தகைய ஜனாதிபதி அல்லது ஆளுநரின் எந்தவொரு சட்டபூர்வமான அதிகாரங்களையும், தாக்குதல்கள் அல்லது தவறாக கட்டுப்படுத்துதல் அல்லது கட்டுப்படுத்த தவறாக முயற்சித்தல், அல்லது குற்றவியல் சக்தி அல்லது குற்றவியல் சக்தியைக் காண்பிப்பதன் மூலம், அல்லது அத்தகைய ஜனாதிபதி அல்லது ஆளுநரை மிகைப்படுத்துவதற்கான முயற்சிகள் மூலம், இந்திய ஜனாதிபதியை அல்லது எந்தவொரு மாநில ஆளுநரையும் தூண்டும் அல்லது கட்டாயப்படுத்தும் நோக்கத்துடன் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 151. किसी भी वैध शक्ति के प्रयोग को मजबूर करने या नियंत्रित करने के इरादे से राष्ट्रपति, राज्यपाल आदि पर हमला करना


जो कोई, भारत के राष्ट्रपति, या किसी राज्य के राज्यपाल को, ऐसे राष्ट्रपति या राज्यपाल की किसी विधिपूर्ण शक्ति का किसी रीति से प्रयोग करने या उसका प्रयोग करने से रोकने के लिए उत्प्रेरित करने या विवश करने के आशय से, आपराधिक बल या आपराधिक बल के प्रदर्शन के माध्यम से या गलत तरीके से हमला करता है या गलत तरीके से रोक लगाने का प्रयास करता है, या ओवरवे करता है, या ओवरवे करने का प्रयास करता है, ऐसे राष्ट्रपति या राज्यपाल, के किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।


Section - 151 BNS Act Video Link - https://youtu.be/W-zLgptmsXU


Section 152. Act endangering sovereignty, unity and integrity of India


Whoever, purposely or knowingly, by words, either spoken or written, or by signs, or by visible representation, or by electronic communication or by use of financial mean, or otherwise, excites or attempts to excite, secession or armed rebellion or subversive activities, or encourages feelings of separatist activities or endangers sovereignty or unity and integrity of India; or indulges in or commits any such act shall be punished with imprisonment for life or with imprisonment which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

Explanation.

Comments expressing disapprobation of the measures, or administrative or other action of the Government with a view to obtain their alteration by lawful means without exciting or attempting to excite the activities referred to in this section do not constitute an offence under this section.


பிரிவு 152. இந்தியாவின் இறையாண்மை, ஒற்றுமை மற்றும் ஒருமைப்பாட்டிற்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும் சட்டம்


யார், வேண்டுமென்றே அல்லது தெரிந்தே, வார்த்தைகளால், பேசப்பட்ட அல்லது எழுதப்பட்ட, அல்லது அடையாளங்கள், அல்லது புலப்படும் பிரதிநிதித்துவம், அல்லது மின்னணு தொடர்பு அல்லது நிதி சராசரியைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், அல்லது வேறுவிதமாக, தூண்டுதல், பிரிவினை அல்லது ஆயுதமேந்திய கிளர்ச்சி அல்லது நாசகார நடவடிக்கைகளை தூண்டுவதற்கு அல்லது முயற்சிப்பவர்கள், அல்லது பிரிவினைவாத நடவடிக்கைகளின் உணர்வுகளை ஊக்குவிக்கிறது அல்லது இந்தியாவின் இறையாண்மை அல்லது ஒற்றுமை மற்றும் ஒருமைப்பாட்டிற்கு ஆபத்தை ஏற்படுத்துகிறது; அல்லது அத்தகைய எந்தவொரு செயலிலும் ஈடுபடுவது அல்லது செய்வது ஆயுள் தண்டனை அல்லது ஏழு ஆண்டுகள் வரை சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம்.

இந்த பிரிவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நடவடிக்கைகளை உற்சாகப்படுத்தாமல் அல்லது உற்சாகப்படுத்த முயற்சிக்காமல் சட்டபூர்வமான வழிமுறைகளால் அவற்றின் மாற்றத்தைப் பெறுவதற்கான நோக்கத்துடன் நடவடிக்கைகள் அல்லது நிர்வாக அல்லது பிற நடவடிக்கைகளை ஏற்க மறுப்பதை வெளிப்படுத்தும் கருத்துக்கள் இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு குற்றமாக இல்லை.


धारा 152. भारत की संप्रभुता, एकता और अखंडता को खतरे में डालने वाला अधिनियम


जो कोई जानबूझकर या जानबूझकर, शब्दों से, या तो बोले गए या लिखे गए, या संकेतों से, या दृश्य प्रतिनिधित्व द्वारा, या इलेक्ट्रॉनिक संचार द्वारा या वित्तीय साधनों के उपयोग से, या अन्यथा, उत्तेजित करता है या उत्तेजित करने का प्रयास करता है, अलगाव या सशस्त्र विद्रोह या विध्वंसक गतिविधियाँ, या अलगाववादी गतिविधियों की भावनाओं को प्रोत्साहित करता है या भारत की संप्रभुता या एकता और अखंडता को खतरे में डालता है; या ऐसे किसी कृत्य में लिप्त या करता है, आजीवन कारावास या कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

स्पष्टीकरण।

इस धारा में निर्दिष्ट गतिविधियों को उत्तेजित या उत्तेजित करने का प्रयास किए बिना वैध तरीकों से उनमें परिवर्तन प्राप्त करने की दृष्टि से सरकार के उपायों, या प्रशासनिक या अन्य कार्रवाई की अस्वीकृति व्यक्त करने वाली टिप्पणियाँ इस धारा के तहत अपराध नहीं बनती हैं।

Section - 152 BNS Act Video Link - https://youtu.be/OnzLG3oWHgk


Whoever wages war against the Government of any foreign State at peace with the Government of India or attempts to wage such war, or abets the waging of such war, shall be punished with imprisonment for life, to which fine may be added, or with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, to which fine may be added, or with fine.


பிரிவு 153. இந்திய அரசுடன் சமாதானமாக எந்தவொரு வெளிநாட்டு மாநில அரசுக்கும் எதிராக போர் தொடுத்தல்


எந்தவொரு வெளிநாட்டு மாநில அரசாங்கத்திற்கும் எதிராக இந்திய அரசாங்கத்துடன் சமாதானமாக போரை நடத்துபவர் அல்லது அத்தகைய போரை நடத்த முயற்சிப்பவர் அல்லது அத்தகைய போரை நடத்துவதற்கு உதவுபவர் ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படுவார், அதில் அபராதம் சேர்க்கப்படலாம் அல்லது சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கான விளக்கம், அபராதம் சேர்க்கப்படலாம் அல்லது அபராதத்துடன்.


धारा 153. भारत सरकार के साथ शांति से किसी भी विदेशी राज्य की सरकार के खिलाफ युद्ध छेड़ना


जो कोई भी भारत सरकार के साथ शांति से किसी विदेशी राज्य की सरकार के खिलाफ युद्ध छेड़ता है या ऐसा युद्ध छेड़ने का प्रयास करता है, या ऐसा युद्ध छेड़ने के लिए उकसाता है, उसे आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी, जिसमें जुर्माना जोड़ा जा सकता है, या कारावास की सजा दी जा सकती है। या तो विवरण की अवधि के लिए जिसे सात साल तक बढ़ाया जा सकता है, जिसमें जुर्माना जोड़ा जा सकता है, या जुर्माना लगाया जा सकता है।
 

Section - 153 BNS Act Video Link - https://youtu.be/wmcKw65mb04


Section 154. Committing depredation on territories of foreign State at peace with Government of India


Whoever commits depredation, or makes preparations to commit depredation, on the territories of any foreign State at peace with the Government of India, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine and to forfeiture of any property used or intended to be used in committing such depredation, or acquired by such depredation.


பிரிவு 154. இந்திய அரசாங்கத்துடன் சமாதானமாக வெளிநாட்டு மாநிலத்தின் பிரதேசங்களில் அழிவைச் செய்தல்


இந்திய அரசாங்கத்துடன் சமாதானமாக இருக்கும் எந்தவொரு வெளிநாட்டு மாநிலத்தின் பிரதேசங்களிலும், யார் அழிவைச் செய்கிறார்களோ, அல்லது அழிவைச் செய்வதற்கான தயாரிப்புகளைச் செய்கிறார்களோ, ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அவை பொறுப்பாகும் அத்தகைய அழிவைச் செய்வதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் அல்லது பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய எந்தவொரு சொத்தையும் அபராதம் மற்றும் பறிமுதல் செய்தல் அல்லது அத்தகைய அழிவால் கையகப்படுத்துதல்.


धारा 154. भारत सरकार के साथ शांति से विदेशी राज्य के क्षेत्रों पर लूटपाट करना


जो कोई भी भारत सरकार के साथ शांति से किसी भी विदेशी राज्य के क्षेत्रों में लूटपाट करता है, या लूटपाट करने की तैयारी करता है, उसे सात साल तक की अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा, और वह उत्तरदायी भी होगा। जुर्माना और ऐसी किसी भी संपत्ति को जब्त करना जिसका उपयोग या उपयोग इस तरह की लूटपाट करने में किया जाना है, या इस तरह की लूट से अर्जित की गई है।
 

Section - 154 BNS Act Video Link - https://youtu.be/zqAUDqpJNIU


Section 155. Receiving property taken by war or depredation mentioned in sections 153 and 154


Whoever receives any property knowing the same to have been taken in the commission of any of the offences mentioned in sections 153 and 154, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine and to forfeiture of the property so received.


பிரிவு 155. பிரிவுகள் 153 மற்றும் 154 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள போர் அல்லது அழிவின் மூலம் எடுக்கப்பட்ட சொத்துக்களைப் பெறுதல்


153 மற்றும் 154 பிரிவுகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள எந்தவொரு குற்றத்தின் ஆணைக்குழுவிலும் எடுக்கப்பட்டதாகத் தெரிந்த எந்தவொரு சொத்தையும் யார் பெறுகிறார்களோ, ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும் மற்றும் அவ்வாறு பெறப்பட்ட சொத்தை பறிமுதல் செய்ய.


धारा 155. धारा 153 और 154 में उल्लिखित युद्ध या लूटपाट द्वारा ली गई संपत्ति प्राप्त करना


जो कोई भी यह जानते हुए कोई संपत्ति प्राप्त करता है कि उसे धारा 153 और 154 में उल्लिखित किसी भी अपराध के कमीशन में लिया गया है, उसे सात साल तक की अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा, और वह उत्तरदायी भी होगा। जुर्माना और इस प्रकार प्राप्त संपत्ति को जब्त करना।
 

Section - 155 BNS Act Video Link - https://youtu.be/SY44Cg-rs4s


Section 156. Public servant voluntarily allowing prisoner of State or war to escape


Whoever, being a public servant and having the custody of any State prisoner or prisoner of war, voluntarily allows such prisoner to escape from any place in which such prisoner is confined, shall be punished with imprisonment for life, or imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 156. அரசு ஊழியர் தானாக முன்வந்து அரசு அல்லது போர்க் கைதியை தப்பிக்க அனுமதிக்கிறார்


ஒரு பொது ஊழியராக இருந்து, எந்தவொரு மாநில கைதி அல்லது போர்க் கைதியின் காவலைக் கொண்டிருப்பவர், அத்தகைய கைதி அடைத்து வைக்கப்பட்டுள்ள எந்த இடத்திலிருந்தும் தப்பிக்க தானாக முன்வந்து அத்தகைய கைதியை அனுமதிக்கிறார், ஆயுள் தண்டனை அல்லது ஒரு விளக்கத்திற்கான சிறைத்தண்டனை பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய கால அவகாசம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 156। लोक सेवक स्वेच्छा से राज्य या युद्ध बंदी को भागने की अनुमति देता है


जो कोई लोक सेवक होने के नाते और किसी राज्य के कैदी या युद्धबंदी की अभिरक्षा रखते हुए स्वेच्छा से ऐसे कैदी को किसी ऐसे स्थान से भागने की अनुमति देता है जहां ऐसा कैदी कैद है, उसे आजीवन कारावास, या दोनों में से किसी एक प्रकार के कारावास से दंडित किया जाएगा। अवधि जो दस वर्ष तक बढ़ सकती है, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगी।
 

Section - 156 BNS Act Video Link - https://youtu.be/v_cwf2aKf2g


Section 157. Public servant negligently suffering such prisoner to escape


Whoever, being a public servant and having the custody of any State prisoner or prisoner of war, negligently suffers such prisoner to escape from any place of confinement in which such prisoner is confined, shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to three years, and shall also be liable to fine.
 

பிரிவு 157. தப்பிக்க, அத்தகைய கைதியை அலட்சியமாக துன்புறுத்திய அரசு ஊழியர்


ஒரு பொது ஊழியராக இருந்து, எந்தவொரு மாநில கைதி அல்லது போர்க் கைதியின் காவலில் இருப்பவர், அத்தகைய கைதி அடைத்து வைக்கப்பட்டுள்ள எந்தவொரு சிறைவாசத்திலிருந்தும் தப்பிக்க கவனக்குறைவாக அத்தகைய கைதியை அனுபவிப்பவர், ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் மூன்று ஆண்டுகள், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 157. लोक सेवक लापरवाही से ऐसे कैदी को भागने के लिए पीड़ित कर रहा है


जो कोई लोक सेवक होने के नाते और किसी राज्य के कैदी या युद्धबंदी की अभिरक्षा रखते हुए, लापरवाही से ऐसे कैदी को कारावास के किसी भी स्थान से भागने के लिए पीड़ित करता है, जिसमें ऐसा कैदी कैद है, उसे साधारण कारावास से दंडित किया जाएगा, जिसकी अवधि तीन वर्ष तक हो सकती है।, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 157 BNS Act Video Link - https://youtu.be/oyLR1uV9sJY


Section 158. Aiding escape of, rescuing or harbouring such prisoner


Whoever knowingly aids or assists any State prisoner or prisoner of war in escaping from lawful custody, or rescues or attempts to rescue any such prisoner, or harbours or conceals any such prisoner who has escaped from lawful custody, or offers or attempts to offer any resistance to the recapture of such prisoner, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

Explanation.

A State prisoner or prisoner of war, who is permitted to be at large on his parole within certain limits in India, is said to escape from lawful custody if he goes beyond the limits within which he is allowed to be at large.


பிரிவு 158. அத்தகைய கைதி தப்பிக்க, மீட்க அல்லது அடைக்கலம் கொடுக்க உதவுதல்


சட்டப்பூர்வ காவலில் இருந்து தப்பிக்க எந்தவொரு மாநில கைதி அல்லது போர்க் கைதிக்கு தெரிந்தே உதவுபவர் அல்லது உதவுபவர், அல்லது அத்தகைய கைதியை மீட்பது அல்லது மீட்பது, அல்லது சட்டப்பூர்வ காவலில் இருந்து தப்பிய அத்தகைய கைதியை அடைக்கலம் அல்லது மறைப்பது, அல்லது எந்தவொரு எதிர்ப்பையும் வழங்க முன்வருகிறார் அல்லது முயற்சிப்பார் அத்தகைய கைதியை மீண்டும் கைப்பற்றினால், ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும் அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கான விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பதன் மூலம், அபராதம் விதிக்கப்படும்.

விளக்கம்.

ஒரு மாநில கைதி அல்லது போர்க் கைதி, இந்தியாவில் சில வரம்புகளுக்குள் தனது பரோலில் தலைமறைவாக இருக்க அனுமதிக்கப்படுகிறார், அவர் பெரிய அளவில் இருக்க அனுமதிக்கப்படும் வரம்புகளுக்கு அப்பால் சென்றால், சட்டப்பூர்வ காவலில் இருந்து தப்பிப்பதாகக் கூறப்படுகிறது.


धारा 158. ऐसे कैदी को भागने में सहायता करना, बचाना या शरण देना


जो कोई जानबूझकर किसी राज्य कैदी या युद्धबंदी को वैध हिरासत से भागने में सहायता या सहायता करता है, या ऐसे किसी कैदी को बचाता है या बचाने का प्रयास करता है, या ऐसे किसी कैदी को आश्रय देता है या छुपाता है जो वैध हिरासत से भाग गया है, या कोई प्रतिरोध की पेशकश करता है या करने का प्रयास करता है ऐसे कैदी को दोबारा पकड़ने पर आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी। [+] या एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास के साथ जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

स्पष्टीकरण।

एक राज्य कैदी या युद्ध बंदी, जिसे भारत में कुछ सीमाओं के भीतर अपने पैरोल पर बड़े पैमाने पर रहने की अनुमति है, को वैध हिरासत से भागने के लिए कहा जाता है यदि वह उन सीमाओं से परे जाता है जिनके भीतर उसे बड़े पैमाने पर रहने की अनुमति है।


Section - 158 BNS Act Video Link - https://youtu.be/kmeYGMNeo0Y


Section 159. Abetting mutiny, or attempting to seduce a soldier, sailor or airman from his duty


Whoever abets the committing of mutiny by an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India or attempts to seduce any such officer, soldier, sailor or airman from his allegiance or his duty, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 159. கலகத்தைத் தூண்டுதல், அல்லது ஒரு சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரரை அவரது கடமையிலிருந்து கவர்ந்திழுக்க முயற்சித்தல்


இந்திய அரசின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை மூலம் கலகம் செய்ய உதவுபவர் அல்லது அத்தகைய அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை வீரரை அவரது விசுவாசம் அல்லது கடமையிலிருந்து கவர்ந்திழுக்க முயற்சிப்பவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கலாம் மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 159. विद्रोह को बढ़ावा देना, या किसी सैनिक, नाविक या वायुसैनिक को उसके कर्तव्य से बहकाने का प्रयास करना


जो कोई भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा विद्रोह करने के लिए उकसाता है या ऐसे किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक को उसकी निष्ठा या उसके कर्तव्य से बहकाने का प्रयास करता है, उसे आजीवन कारावास, या किसी भी प्रकार के कारावास से, जिसकी अवधि दस वर्ष तक हो सकती है, दंडित किया जाएगा और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 159 BNS Act Video Link - https://youtu.be/UddeYEB36N4


Section 160. Abetment of mutiny, if mutiny is committed in consequence there of


Whoever abets the committing of mutiny by an officer, soldier, sailor or airman, in the Army, Navy or Air Force of the Government of India, shall, if mutiny be committed inconsequence of that abetment, be punished with death or with imprisonment for life, or imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 160. கலகத்தைத் தூண்டுவது, அதன் விளைவாக கலகம் நடந்தால்


இந்திய அரசின் இராணுவம், கடற்படை அல்லது விமானப்படையில் ஒரு அதிகாரி, சிப்பாய், மாலுமி அல்லது விமானப்படை மூலம் கலகம் செய்ய தகுதியுடையவர், அந்த தூண்டுதலின் விளைவாக கலகம் செய்தால், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும், அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்தை சிறையில் அடைத்தல், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 160। विद्रोह को बढ़ावा देना, यदि उसके परिणामस्वरूप विद्रोह किया जाता है


जो कोई भारत सरकार की सेना, नौसेना या वायु सेना में किसी अधिकारी, सैनिक, नाविक या वायुसैनिक द्वारा विद्रोह करने के लिए उकसाता है, यदि उस उकसावे के बिना विद्रोह किया जाता है, तो उसे मौत या आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी।, या किसी भी प्रकार की अवधि के लिए कारावास, जिसे दस साल तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

Section - 160 BNS Act Video Link - https://youtu.be/kHNDLh3adsQ



Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 141 to 150 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 141 to 150 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


Section 141 Importation of girl or boy from foreign country


Whoever imports into India from any country outside India any girl under the age of twenty-one years or any boy under the age of eighteen years with intent that girl or boy may be, or knowing it to be likely that girl or boy will be, forced or seduced to illicit intercourse with another person, shall be punishable with imprisonment which may extend to ten years and shall also be liable to fine.


பிரிவு 141 வெளிநாட்டிலிருந்து பெண் அல்லது ஆண் இறக்குமதி


இந்தியாவுக்கு வெளியே உள்ள எந்த நாட்டிலிருந்தும் இந்தியாவுக்கு யார் இறக்குமதி செய்தாலும், இருபத்தி ஒரு வயதுக்குட்பட்ட எந்தவொரு பெண்ணும் அல்லது பதினெட்டு வயதுக்குட்பட்ட எந்த பையனும் பெண் அல்லது பையனாக இருக்கலாம் என்ற நோக்கத்துடன், அல்லது பெண் அல்லது பையன் இருக்கக்கூடும் என்பதை அறிந்தால், மற்றொரு நபருடன் சட்டவிரோத உடலுறவு கொள்ள கட்டாயப்படுத்தப்பட்ட அல்லது மயக்கப்பட்டவர் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், இது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा १४१ लड़की या लड़के का विदेश से आयात


जो कोई भारत के बाहर किसी देश से इक्कीस वर्ष से कम आयु की किसी लड़की या अठारह वर्ष से कम आयु के किसी लड़के को इस आशय से भारत में आयात करता है कि लड़की या लड़का हो सकता है, या यह जानते हुए कि यह संभावना है कि लड़की या लड़का होगा, किसी अन्य व्यक्ति के साथ अवैध संभोग के लिए मजबूर या बहकाया गया। [+] कारावास से दंडनीय होगा जो दस वर्ष तक का हो सकता है और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।


Section - 141 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Wny_BcBdxh4


Section 142. Wrongfully concealing or keeping in confinement, kidnapped or abducted person


Whoever, knowing that any person has been kidnapped or has been abducted, wrongfully conceals or confines such person, shall be punished in the same manner as if he had kidnapped or abducted such person with the same intention or knowledge, or for the same purpose as that with or for which he conceals or detains such person in confinement.

பிரிவு 142. கடத்தப்பட்ட அல்லது கடத்தப்பட்ட நபரை தவறாக மறைத்தல் அல்லது சிறையில் வைத்திருத்தல்


எந்தவொரு நபரும் கடத்தப்பட்டுள்ளார் அல்லது கடத்தப்பட்டுள்ளார் என்பதை அறிந்தவர், அத்தகைய நபரை தவறாக மறைத்து அல்லது அடைத்து வைத்திருந்தால், அவர் அதே நோக்கம் அல்லது அறிவுடன் அல்லது அதே நோக்கத்திற்காக அத்தகைய நபரை கடத்திச் சென்றது அல்லது கடத்தியது போன்ற அதே வழியில் தண்டிக்கப்படுவார் அதனுடன் அல்லது அவர் அத்தகைய நபரை சிறையில் மறைத்து அல்லது தடுத்து வைக்கிறார்.

धारा 142. अपहृत या अपहृत व्यक्ति को गलत तरीके से छिपाना या कारावास में रखना


जो कोई यह जानते हुए कि किसी व्यक्ति का अपहरण कर लिया गया है या उसका अपहरण कर लिया गया है, ऐसे व्यक्ति को गलत तरीके से छुपाता है या कैद करता है, उसे उसी तरह से दंडित किया जाएगा जैसे कि उसने उसी इरादे या ज्ञान के साथ, या उसी उद्देश्य के लिए ऐसे व्यक्ति का अपहरण या अपहरण किया हो। जिसके साथ या जिसके लिए वह ऐसे व्यक्ति को छुपाता है या कारावास में रखता है।

Section - 142 BNS Act Video Link - https://youtu.be/pOGLmIgf5FA


(1) Whoever, for the purpose of exploitation recruits, transports, harbours, transfers, or receives a person or persons, by

(a) using threats; or

(b) using force, or any other form of coercion; or

(c) by abduction; or

(d) by practising fraud, or deception; or

(e) by abuse of power; or

(f) by inducement, including the giving or receiving of payments or benefits, in order to achieve the consent of any person having control over the person recruited, transported, harboured, transferred or received, commits the offence of trafficking.

பிரிவு 143. நபரின் கடத்தல்


(1) சுரண்டல் நோக்கத்திற்காக ஆட்சேர்ப்பு, போக்குவரத்து, துறைமுகங்கள், இடமாற்றங்கள் அல்லது ஒரு நபர் அல்லது நபர்களைப் பெறுபவர்

(அ) அச்சுறுத்தல்களைப் பயன்படுத்துதல்; அல்லது

(ஆ) சக்தியைப் பயன்படுத்துதல், அல்லது வேறு எந்த வகையான வற்புறுத்தலையும் பயன்படுத்துதல்; அல்லது

(இ) கடத்தல் மூலம்; அல்லது

(ஈ) மோசடி அல்லது மோசடி செய்வதன் மூலம்; அல்லது

(இ) அதிகாரத்தை துஷ்பிரயோகம் செய்வதன் மூலம்; அல்லது

(எஃப்) ஆட்சேர்ப்பு செய்யப்பட்ட, கொண்டு செல்லப்பட்ட, அடைக்கலம் பெற்ற, மாற்றப்பட்ட அல்லது பெறப்பட்ட நபரின் மீது கட்டுப்பாட்டைக் கொண்ட எந்தவொரு நபரின் ஒப்புதலையும் அடைவதற்காக, கொடுப்பனவுகள் அல்லது சலுகைகளை வழங்குதல் அல்லது பெறுதல் உள்ளிட்ட தூண்டுதலால், கடத்தல் குற்றத்தைச் செய்கிறது.

விளக்கம் 1.

"சுரண்டல்" என்ற வெளிப்பாட்டில் உடல் சுரண்டல் அல்லது அடிமைத்தனம், அடிமைத்தனம், பிச்சை எடுப்பது அல்லது உறுப்புகளை வலுக்கட்டாயமாக அகற்றுவது போன்ற பாலியல் சுரண்டல், அடிமைத்தனம் அல்லது நடைமுறைகள் ஆகியவை அடங்கும்.

விளக்கம் 2.

கடத்தல் குற்றத்தை தீர்மானிப்பதில் பாதிக்கப்பட்டவரின் ஒப்புதல் முக்கியமற்றது.

(2) கடத்தல் குற்றத்தைச் செய்பவர் ஏழு ஆண்டுகளுக்கு குறையாத, ஆனால் பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

(3) குற்றம் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட நபர்களைக் கடத்துவதை உள்ளடக்கிய இடத்தில், அது பத்து வருடங்களுக்கும் குறையாத ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், ஆனால் அது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(4) குற்றம் ஒரு குழந்தையை கடத்துவதை உள்ளடக்கிய இடத்தில், அது பத்து வருடங்களுக்கும் குறையாத ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(5) குற்றம் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட குழந்தைகளை கடத்துவதை உள்ளடக்கியிருந்தால், அது பதினான்கு ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(6) ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட சந்தர்ப்பங்களில் ஒரு குழந்தையை கடத்திய குற்றத்திற்காக ஒரு நபர் குற்றவாளி என நிரூபிக்கப்பட்டால், அத்தகைய நபருக்கு ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படும், இது அந்த நபரின் இயற்கை வாழ்க்கையின் எஞ்சிய காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை என்று பொருள்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(7) எந்தவொரு நபரையும் கடத்துவதில் ஒரு பொது ஊழியர் அல்லது ஒரு காவல்துறை அதிகாரி ஈடுபடும்போது, அத்தகைய அரசு ஊழியர் அல்லது காவல்துறை அதிகாரி ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படுவார், இது தொப்பி நபரின் இயற்கை வாழ்க்கையின் எஞ்சிய காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை என்று பொருள்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்பட வேண்டும்.


धारा 143. व्यक्ति की तस्करी


(1) जो कोई भी, शोषण के उद्देश्य से किसी व्यक्ति या व्यक्तियों की भर्ती, परिवहन, आश्रय, स्थानांतरण या प्राप्त करता है

(ए) धमकियों का उपयोग करना; या

(बी) बल, या किसी अन्य प्रकार की जबरदस्ती का उपयोग करना; या

(सी) अपहरण द्वारा; या

(डी) धोखाधड़ी, या धोखे का अभ्यास करके; या

(ई) शक्ति के दुरुपयोग से; या

(एफ) भर्ती, परिवहन, आश्रय, स्थानांतरित या प्राप्त व्यक्ति पर नियंत्रण रखने वाले किसी भी व्यक्ति की सहमति प्राप्त करने के लिए भुगतान या लाभ देने या प्राप्त करने सहित प्रलोभन द्वारा, तस्करी का अपराध किया जाता है।

स्पष्टीकरण 1।

अभिव्यक्ति "शोषण" में शारीरिक शोषण का कोई भी कार्य या किसी भी प्रकार का यौन शोषण, गुलामी या गुलामी, दासता, भिक्षावृत्ति या अंगों को जबरन हटाने के समान प्रथाएं शामिल होंगी।

स्पष्टीकरण 2।

तस्करी के अपराध के निर्धारण में पीड़ित की सहमति महत्वहीन है।

(2) जो कोई भी तस्करी का अपराध करेगा उसे कठोर कारावास से दंडित किया जाएगा जो सात साल से कम नहीं होगा, लेकिन जिसे दस साल तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

(3) जहां अपराध में एक से अधिक व्यक्तियों की तस्करी शामिल है, वहां कठोर कारावास से दंडनीय होगा जो दस साल से कम नहीं होगा लेकिन जिसे आजीवन कारावास तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

(4) जहां अपराध में किसी बच्चे की तस्करी शामिल है, वहां कठोर कारावास से दंडनीय होगा जो दस साल से कम नहीं होगा, लेकिन जिसे आजीवन कारावास तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

(5) जहां अपराध में एक से अधिक बच्चों की तस्करी शामिल है, वहां कठोर कारावास से दंडनीय होगा जो चौदह वर्ष से कम नहीं होगा, लेकिन जिसे आजीवन कारावास तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।।

Section - 143 BNS Act Video Link - https://youtu.be/JrTQCcYCAYU


(1) Whoever, knowingly or having reason to believe that a child has been trafficked, engages such child for sexual exploitation in any manner, shall be punished with rigorous imprisonment for a term which shall not be less than five years, but which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.
 
(2) Whoever, knowingly or having reason to believe that a person has been trafficked, engages such person for sexual exploitation in any manner, shall be punished with rigorous imprisonment for a term which shall not be less than three years, but which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 144. கடத்தப்பட்ட நபரின் சுரண்டல்


(1) ஒரு குழந்தை கடத்தப்பட்டதாக தெரிந்தோ அல்லது நம்புவதற்கோ, அத்தகைய குழந்தையை எந்த வகையிலும் பாலியல் சுரண்டலுக்காக ஈடுபடுத்துபவர், ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், ஆனால் அது நீட்டிக்கப்படலாம் பத்து ஆண்டுகளுக்கு, மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.
 
(2) ஒரு நபர் கடத்தப்பட்டதாக தெரிந்தோ அல்லது நம்புவதற்கோ யார், அத்தகைய நபரை எந்த வகையிலும் பாலியல் சுரண்டலுக்கு ஈடுபடுத்துகிறார்களோ, அவருக்கு மூன்று ஆண்டுகளுக்கு குறையாத ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், ஆனால் அது நீட்டிக்கப்படலாம் ஏழு ஆண்டுகள் வரை, அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 144. तस्करी किए गए व्यक्ति का शोषण


(१) जो कोई जानबूझकर या यह विश्वास करने का कारण है कि किसी बच्चे की तस्करी की गई है, ऐसे बच्चे को किसी भी तरीके से यौन शोषण के लिए संलग्न करता है, उसे कठोर कारावास से दंडित किया जाएगा जो पांच साल से कम नहीं होगा, लेकिन जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।
 
(२) जो कोई जानबूझकर या यह विश्वास करने का कारण रखते हुए कि किसी व्यक्ति की तस्करी की गई है, ऐसे व्यक्ति को किसी भी तरीके से यौन शोषण के लिए संलग्न करता है, उसे कठोर कारावास से दंडित किया जाएगा जो तीन वर्ष से कम नहीं होगा, लेकिन जो सात वर्ष तक बढ़ सकता है, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 144 BNS Act Video Link - https://youtu.be/AqwUd22j9ew


Section 145. Habitual dealing in slaves


Whoever habitually imports, exports, removes, buys, sells, traffics or deals in slaves, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term not exceeding ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 145. அடிமைகளில் வழக்கமாக கையாளுதல்


அடிமைகளை வழக்கமாக இறக்குமதி செய்பவர், ஏற்றுமதி செய்பவர், அகற்றுதல், வாங்குதல், விற்பவர், கடத்தல் அல்லது ஒப்பந்தங்கள் செய்பவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகளுக்கு மிகாமல் ஒரு காலத்திற்கு விளக்கத்தை சிறையில் அடைப்பார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.


धारा 145. गुलामों में आदतन व्यवहार


जो कोई भी आदतन दासों का आयात, निर्यात, निष्कासन, खरीद, बिक्री, तस्करी या सौदा करता है, उसे आजीवन कारावास या दस साल से अधिक की अवधि के लिए कारावास से दंडित किया जाएगा, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 145 BNS Act Video Link - https://youtu.be/JWoGdM-5bec


Section 146. Unlawful compulsory labour


Whoever unlawfully compels any person to labour against the will of that person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine, or with both.

(பிஎன்எஸ் சட்டம்) ஆங்கிலம், தமிழ், இந்தி

பிரிவு 146. சட்டவிரோத கட்டாய உழைப்பு


அந்த நபரின் விருப்பத்திற்கு எதிராக எந்தவொரு நபரையும் சட்டவிரோதமாக உழைக்க கட்டாயப்படுத்துபவர், ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் சேர்த்து விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்.

(बीएनएस अधिनियम) अंग्रेजी, तमिल, हिंदी में

धारा 146. गैरकानूनी अनिवार्य श्रम


जो कोई भी किसी व्यक्ति को उस व्यक्ति की इच्छा के विरुद्ध गैरकानूनी तरीके से श्रम करने के लिए मजबूर करता है, उसे एक वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

Section - 146 BNS Act Video Link - https://youtu.be/BO2JRJnCnnc


Section 147. Waging, or attempting to wage war, or abetting waging of war, against Government of India


Whoever wages war against the Government of India, or attempts to wage such war, or abets the waging of such war, shall be punished with death, or imprisonment for life and shall also be liable to fine.

Illustration

A joins an insurrection against the Government of India. A has committed the offence defined in this section.


பிரிவு 147. இந்திய அரசுக்கு எதிராக போர் தொடுத்தல், அல்லது போரை நடத்த முயற்சித்தல் அல்லது போரை நடத்துதல்


இந்திய அரசுக்கு எதிராகப் போரிடுபவர், அல்லது அத்தகைய போரை நடத்த முயற்சிப்பவர், அல்லது அத்தகைய போரை நடத்துவதற்கு உதவுபவர், மரண தண்டனை அல்லது ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.

விளக்கம்

ஏ இந்திய அரசுக்கு எதிரான கிளர்ச்சியில் இணைகிறது. இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.


धारा 147. भारत सरकार के विरुद्ध युद्ध करना, या युद्ध छेड़ने का प्रयास करना, या युद्ध छेड़ने के लिए उकसाना


जो कोई भी भारत सरकार के खिलाफ युद्ध करेगा, या इस तरह के युद्ध को छेड़ने का प्रयास करेगा, या इस तरह के युद्ध को छेड़ने के लिए उकसाएगा, उसे मौत की सजा दी जाएगी, या आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

चित्रण

ए भारत सरकार के खिलाफ विद्रोह में शामिल हो गया। ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

Section - 147 BNS Act Video Link - https://youtu.be/0qtE2C_igLU


Section 148. Conspiracy to commit offences punishable by section 147


Whoever within or without and beyond India conspires to commit any of the offences punishable by section 147, or conspires to overawe, by means of criminal force or the show of criminal force, the Central Government or any State Government, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.
 
Explanation.

To constitute a conspiracy under this section, it is not necessary that any act or illegal omission shall take place in pursuance thereof.


பிரிவு 148. பிரிவு 147 ஆல் தண்டனைக்குரிய குற்றங்களைச் செய்வதற்கான சதி


இந்தியாவுக்குள்ளும் அதற்கு அப்பாலும் தண்டனைக்குரிய எந்தவொரு குற்றத்தையும் பிரிவு 147 ஆல் செய்ய சதி செய்பவர், அல்லது குற்றவியல் சக்தி அல்லது குற்றவியல் சக்தியைக் காண்பிப்பதன் மூலம் மிகைப்படுத்த சதி செய்பவர், மத்திய அரசு அல்லது எந்தவொரு மாநில அரசும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார்கள் ஆயுள், அல்லது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய விளக்கத்தின் சிறைத்தண்டனையுடன், அபராதம் விதிக்கப்படும்.
 
விளக்கம்.

இந்த பிரிவின் கீழ் ஒரு சதித்திட்டத்தை உருவாக்க, எந்தவொரு செயலும் அல்லது சட்டவிரோத புறக்கணிப்பும் அதைத் தொடர்ந்து நடைபெற வேண்டிய அவசியமில்லை.


धारा 148. धारा 147 द्वारा दंडनीय अपराध करने की साजिश


जो कोई भी भारत के भीतर या बाहर और उसके बाहर धारा १४७ द्वारा दंडनीय अपराधों में से किसी को करने की साजिश करता है, या आपराधिक बल या आपराधिक बल के प्रदर्शन के माध्यम से, केंद्र सरकार या किसी भी राज्य सरकार को ओवरवे करने की साजिश करता है, उसे आजीवन कारावास की सजा दी जाएगी, या किसी भी विवरण के कारावास के साथ जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।
 
स्पष्टीकरण।

इस धारा के अधीन षड्यंत्र गठित करने के लिए यह आवश्यक नहीं है कि उसके अनुसरण में कोई कार्य या अवैध लोप होगा।

Section - 148 BNS Act Video Link - https://youtu.be/AwBveOOxPKY


Section 149. Collecting arms, etc., with intention of waging war against Government of India


Whoever collects men, arms or ammunition or otherwise prepares to wage war with the intention of either waging or being prepared to wage war against the Government of India, shall be punished with imprisonment for life or imprisonment of either description for a term not exceeding ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 149. இந்திய அரசுக்கு எதிராக போர் தொடுக்கும் நோக்கத்துடன் ஆயுதங்கள் போன்றவற்றை சேகரித்தல்


ஆட்கள், ஆயுதங்கள் அல்லது வெடிமருந்துகளை சேகரிப்பவர் அல்லது இந்திய அரசுக்கு எதிராக போர் தொடுக்கத் தயாராக இருப்பவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து ஆண்டுகளுக்கு மிகாமல் ஒரு காலத்திற்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

धारा 149. भारत सरकार के खिलाफ युद्ध छेड़ने के इरादे से हथियार आदि इकट्ठा करना


जो कोई भी भारत सरकार के खिलाफ युद्ध छेड़ने या युद्ध छेड़ने के लिए तैयार होने के इरादे से पुरुषों, हथियारों या गोला-बारूद को इकट्ठा करता है या अन्यथा युद्ध छेड़ने की तैयारी करता है, उसे आजीवन कारावास या दस साल से अधिक की अवधि के लिए कारावास की सजा दी जाएगी।, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 149 BNS Act Video Link - https://youtu.be/Kv0Y2YRWayQ


Section 150. Concealing with intent to facilitate design to wage war


Whoever by any act, or by any illegal omission, conceals the existence of a design to wage war against the Government of India, intending by such concealment to facilitate, or knowing it to be likely that such concealment will facilitate, the waging of such war, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 150. போரை நடத்துவதற்கான வடிவமைப்பை எளிதாக்கும் நோக்கத்துடன் மறைத்தல்


எந்தவொரு செயலினாலும், அல்லது எந்தவொரு சட்டவிரோத புறக்கணிப்பினாலும், இந்திய அரசுக்கு எதிராக போர் தொடுப்பதற்கான ஒரு வடிவமைப்பு இருப்பதை மறைப்பவர், அத்தகைய மறைப்பால் எளிதாக்குவதற்கு நோக்கம் கொண்டவர், அல்லது அத்தகைய மறைத்தல் எளிதாக்கும் என்று தெரிந்துகொள்வது, அத்தகைய போரை நடத்துவது, பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 150। युद्ध छेड़ने के लिए डिज़ाइन को सुविधाजनक बनाने के इरादे से छिपाना


जो कोई भी किसी भी कार्य से, या किसी भी अवैध चूक से, भारत सरकार के खिलाफ युद्ध छेड़ने के लिए एक डिजाइन के अस्तित्व को छुपाता है, इस तरह के छुपाने से सुविधा का इरादा रखता है, या यह जानते हुए कि इस तरह के छुपाने से सुविधा होगी, ऐसे युद्ध को छेड़ना, एक अवधि के लिए या तो विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 150 BNS Act Video Link - https://youtu.be/4sPT4wIxOuI


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y

Section 131 to 140 | BNS Act in English, தமிழ், हिन्दी

 Section - 131 to 140 - Bharatiya Nyaya Sanhita 2023, in English, Tamil, Hindi


Section 131. Punishment for assault or criminal force otherwise than on grave provocation


Whoever assaults or uses criminal force to any person otherwise than on grave and sudden provocation given by that person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three months, or with fine which may extend to one thousand rupees, or with both.
 
(a) if the provocation is sought or voluntarily provoked by the offender as an excuse for the offence; or

(b) if the provocation is given by anything done in obedience to the law, or by a public servant, in the lawful exercise of the powers of such public servant; or

(c) if the provocation is given by anything done in the lawful exercise of the right of private defence.

Explanation 2.

Whether the provocation was grave and sudden enough to mitigate the offence, is a question of fact.


131. கடுமையான ஆத்திரமூட்டலைத் தவிர, தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் சக்திக்கான தண்டனை


அந்த நபர் அளித்த கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலைத் தவிர வேறு எந்த நபருக்கும் குற்றவியல் சக்தியைத் தாக்குபவர் அல்லது பயன்படுத்துபவர், மூன்று மாதங்கள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஆயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படுவார், அல்லது இருவருடனும்.
 
(அ) குற்றத்திற்கான ஒரு சாக்குப்போக்காக குற்றவாளியால் ஆத்திரமூட்டல் கோரப்பட்டால் அல்லது தானாக முன்வந்து தூண்டப்பட்டால்; அல்லது

(ஆ) அத்தகைய அரசு ஊழியரின் அதிகாரங்களை சட்டப்பூர்வமாக பயன்படுத்துவதில் சட்டத்திற்கு கீழ்ப்படிந்து அல்லது ஒரு பொது ஊழியரால் செய்யப்படும் எதனாலும் ஆத்திரமூட்டல் வழங்கப்பட்டால்; அல்லது

(இ) தனியார் பாதுகாப்பு உரிமையை சட்டப்பூர்வமாகப் பயன்படுத்துவதில் செய்யப்படும் எதனாலும் ஆத்திரமூட்டல் வழங்கப்பட்டால்.

விளக்கம் 2.

ஆத்திரமூட்டல் கடுமையானது மற்றும் குற்றத்தைத் தணிக்கும் அளவுக்கு திடீரென இருந்ததா என்பது உண்மையின் கேள்வி.


131. गंभीर उकसावे के अलावा किसी अन्य तरीके से हमले या आपराधिक बल के लिए सजा


जो कोई भी उस व्यक्ति द्वारा दिए गए गंभीर और अचानक उकसावे के अलावा किसी अन्य व्यक्ति पर हमला करता है या आपराधिक बल का उपयोग करता है, उसे तीन महीने तक की कैद या एक हजार रुपये तक के जुर्माने से दंडित किया जाएगा। या दोनों के साथ।
 
(ए) यदि अपराधी द्वारा अपराध के बहाने के रूप में उकसावे की मांग की जाती है या स्वेच्छा से उकसाया जाता है; या

(ख) यदि उकसावे की कार्रवाई विधि के आज्ञापालन में की गई किसी बात से, या लोक सेवक द्वारा, ऐसे लोक सेवक की शक्तियों के विधिपूर्ण प्रयोग में की गई है; या

(ग) यदि निजी प्रतिरक्षा के अधिकार के विधिसम्मत प्रयोग में की गई किसी बात से उद्दीपन दिया जाता है।

स्पष्टीकरण 2।

क्या उकसावे गंभीर और अचानक अपराध को कम करने के लिए पर्याप्त था, तथ्य का सवाल है।

Section - 131 BNS Act Video Link - https://youtu.be/B22uJnGSFz0


Section 132. Assault or criminal force to deter public servant from discharge of his duty


Whoever assaults or uses criminal force to any person being a public servant in the execution of his duty as such public servant, or with intent to prevent or deter that person from discharging his duty as such public servant, or in consequence of anything done or attempted to be done by such person in the lawful discharge of his duty as such public servant, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 132. அரசு ஊழியர் தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதைத் தடுக்க தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் சக்தி


அத்தகைய அரசு ஊழியராக தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதில் ஒரு பொது ஊழியராக இருக்கும் எந்தவொரு நபருக்கும் குற்றவியல் சக்தியைத் தாக்குபவர் அல்லது பயன்படுத்துபவர், அல்லது அந்த நபர் அத்தகைய அரசு ஊழியராக தனது கடமையை நிறைவேற்றுவதைத் தடுக்கும் அல்லது தடுக்கும் நோக்கத்துடன், அல்லது எதையும் செய்த அல்லது முயற்சித்ததன் விளைவாக அத்தகைய பொது ஊழியர் போன்ற தனது கடமையை சட்டப்பூர்வமாக நிறைவேற்றுவதில் அத்தகைய நபரால் செய்யப்பட வேண்டும் இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு, அல்லது அபராதம் அல்லது இரண்டையும் சேர்த்து விளக்கத்துடன் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும்.


धारा 132. लोक सेवक को उसके कर्तव्य के निर्वहन से रोकने के लिए हमला या आपराधिक बल


जो कोई लोक सेवक होने के नाते किसी व्यक्ति पर ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के निष्पादन में, या उस व्यक्ति को ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य का निर्वहन करने से रोकने या रोकने के इरादे से, या किसी भी कार्य के परिणामस्वरूप हमला करता है या आपराधिक बल का उपयोग करता है या ऐसे लोक सेवक के रूप में अपने कर्तव्य के वैध निर्वहन में ऐसे व्यक्ति द्वारा किए जाने का प्रयास किया गया दो वर्ष तक की अवधि के लिए कारावास, या जुर्माना, या दोनों से दंडित किया जाएगा।


Section - 132 BNS Act Video Link - https://youtu.be/HLl6AuvOoc8


Section 133. Assault or criminal force with intent to dishonour person, otherwise than on grave provocation


Whoever assaults or uses criminal force to any person, intending thereby to dishonour that person, otherwise than on grave and sudden provocation given by that person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.


பிரிவு 133. கடுமையான ஆத்திரமூட்டலைத் தவிர, நபரை அவமதிக்கும் நோக்கத்துடன் தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் சக்தி


எந்தவொரு நபருக்கும் குற்றவியல் சக்தியைத் தாக்குபவர் அல்லது பயன்படுத்துபவர், அந்த நபரை அவமதிக்க விரும்புகிறார், இல்லையெனில் அந்த நபர் அளித்த கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலைத் தவிர, இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது அபராதம் விதிக்கவோ தண்டிக்கப்படுவார், அல்லது இரண்டிலும்.


धारा 133. गंभीर उकसावे के अलावा किसी व्यक्ति का अपमान करने के इरादे से हमला या आपराधिक बल


जो कोई भी किसी व्यक्ति पर हमला करता है या उसके साथ आपराधिक बल का प्रयोग करता है, उस व्यक्ति का अपमान करने का इरादा रखता है, अन्यथा उस व्यक्ति द्वारा दिए गए गंभीर और अचानक उकसावे के अलावा, उसे दो साल तक की कैद या जुर्माने से दंडित किया जाएगा।, या दोनों के साथ।


Section - 133 BNS Act Video Link - https://youtu.be/FLAYWqEbvTc


Section 134. Assault or criminal force in attempt to commit theft of property carried by a person


Whoever assault souses criminal force to any person, in attempting to commit theft on any property which that person is then wearing or carrying, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

பிரிவு 134. ஒரு நபர் எடுத்துச் செல்லும் சொத்துக்களை திருடும் முயற்சியில் தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் படை


எந்தவொரு நபருக்கும் கிரிமினல் பலத்தைத் தாக்குபவர், அந்த நபர் அணிந்திருக்கும் அல்லது சுமந்து செல்லும் எந்தவொரு சொத்திலும் திருட்டுச் செய்ய முயற்சித்தால், இரண்டு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு அல்லது அபராதம் அல்லது அபராதம் விதிக்கப்படலாம். இரண்டும்.

धारा 134. किसी व्यक्ति द्वारा ली गई संपत्ति की चोरी करने के प्रयास में हमला या आपराधिक बल


जो कोई भी किसी व्यक्ति पर हमला करता है, किसी भी संपत्ति पर चोरी करने का प्रयास करता है, जिसे वह व्यक्ति पहन रहा है या ले जा रहा है, उसे दो साल तक की कैद या जुर्माना या जुर्माना से दंडित किया जाएगा। दोनों।

Section - 134 BNS Act Video Link - https://youtu.be/b81K2kLWtl0


Section 135. Assault or criminal force in attempt to wrongfully confine a person


Whoever assaults or uses criminal force to any person, in attempting wrongfully to confine that person, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to five thousand rupees, or with both.

பிரிவு 135. ஒரு நபரை தவறாக கட்டுப்படுத்தும் முயற்சியில் தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் சக்தி


எந்தவொரு நபருக்கும் குற்றவியல் சக்தியைத் தாக்குபவர் அல்லது பயன்படுத்துபவர், அந்த நபரை அடைத்து வைக்க தவறாக முயற்சிப்பதில், ஒரு வருடம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கவோ அல்லது ஐந்தாயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் விதிக்கவோ அல்லது இரண்டிலும் தண்டிக்கப்படுவார்.

धारा 135. किसी व्यक्ति को गलत तरीके से कैद करने के प्रयास में हमला या आपराधिक बल


जो कोई भी किसी व्यक्ति पर हमला करता है या आपराधिक बल का उपयोग करता है, उस व्यक्ति को गलत तरीके से कैद करने का प्रयास करता है, तो उसे एक वर्ष तक की कैद, या जुर्माना जो पांच हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों से दंडित किया जाएगा।।

Section - 135 BNS Act Video Link - https://youtu.be/WlO6IcawltI


Whoever assaults or uses criminal force to any person on grave and sudden provocation given by that person, shall be punished with simple imprisonment for a term which may extend to one month, or with fine which may extend to one thousand rupees, or with both.

Explanation.

This section is subject to the same Explanation as section 131 of kidnapping, abduction, slavery and forced labour Explanation.—The last section is subject to the same Explanation as section 352.


பிரிவு 136. கடுமையான ஆத்திரமூட்டலில் தாக்குதல் அல்லது குற்றவியல் படை


அந்த நபர் அளித்த கடுமையான மற்றும் திடீர் ஆத்திரமூட்டலின் பேரில் எந்தவொரு நபருக்கும் குற்றவியல் சக்தியைத் தாக்குபவர் அல்லது பயன்படுத்துபவர், ஒரு மாதம் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எளிய சிறைத்தண்டனை அல்லது ஆயிரம் ரூபாய் வரை அபராதம் அல்லது இரண்டிலும் தண்டிக்கப்படுவார்.

விளக்கம்.

கடத்தல், கடத்தல், அடிமைத்தனம் மற்றும் கட்டாய உழைப்பு விளக்கம் ஆகியவற்றின் பிரிவு 131 இன் அதே விளக்கத்திற்கு இந்த பிரிவு உட்பட்டது.— கடைசி பகுதி பிரிவு 352 இன் அதே விளக்கத்திற்கு உட்பட்டது.


धारा 136. गंभीर उकसावे पर हमला या आपराधिक बल


जो कोई किसी व्यक्ति द्वारा दिए गए गंभीर और अचानक उकसावे पर हमला करता है या आपराधिक बल का उपयोग करता है, उसे एक महीने तक की अवधि के लिए साधारण कारावास, या जुर्माना जो एक हजार रुपये तक हो सकता है, या दोनों से दंडित किया जाएगा।

स्पष्टीकरण।

यह धारा अपहरण, अपहरण, गुलामी और जबरन श्रम की धारा 131 के समान स्पष्टीकरण के अधीन है।— अंतिम धारा धारा 352 के समान स्पष्टीकरण के अधीन है।

Section - 135 BNS Act Video Link - https://youtu.be/WlO6IcawltI


Section 136. Kidnapping


(1) Kidnapping is of two kinds: kidnapping from India, and kidnapping from lawful guardianship--
 
(a)whoever conveys any person beyond the limits of India without the consent of that person, or of some person legally authorised to consent on behalf of that person, is said to kidnap that person from India;

(b) whoever takes or entices any child or any person of unsound mind, out of the keeping of the lawful guardian of such child or person of unsound mind, without the consent of such guardian, is said to kidnap such child or person from lawful guardianship.

Explanation.

The words "lawful guardian" in this clause include any person lawfully entrusted with the care or custody of such child or other person.

Exception.

This clause does not extend to the act of any person who in good faith believes himself to be the father of an illegitimate child, or who in good faith believes himself to be entitled to the lawful custody of such child, unless such act is committed for an immoral or unlawful purpose.

(2) Whoever kidnaps any person from India or from lawful guardianship shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.


பிரிவு 137. கடத்தல்


(1) கடத்தல் இரண்டு வகையானது: இந்தியாவில் இருந்து கடத்தல், மற்றும் சட்டபூர்வமான பாதுகாவலரிடமிருந்து கடத்தல்--
 
(அ) எந்தவொரு நபரையும் அந்த நபரின் அனுமதியின்றி இந்தியாவின் வரம்புகளுக்கு அப்பால் தெரிவிப்பவர் அல்லது அந்த நபரின் சார்பாக சம்மதிக்க சட்டப்பூர்வமாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட சில நபரின் நபர், அந்த நபரை இந்தியாவிலிருந்து கடத்துவதாகக் கூறப்படுகிறது;

(ஆ) அத்தகைய குழந்தையின் சட்டபூர்வமான பாதுகாவலர் அல்லது மனநிலை சரியில்லாத நபரின் அனுமதியின்றி, எந்தவொரு குழந்தையையும் அல்லது எந்தவொரு நபரையும் அழைத்துச் செல்பவர் அல்லது கவர்ந்திழுப்பவர், அத்தகைய பாதுகாவலரின் அனுமதியின்றி, அத்தகைய குழந்தை அல்லது நபரை சட்டத்திலிருந்து கடத்துவதாகக் கூறப்படுகிறது பாதுகாவலர்.

விளக்கம்.

இந்த பிரிவில் உள்ள "சட்டபூர்வமான பாதுகாவலர்" என்ற வார்த்தைகளில், அத்தகைய குழந்தை அல்லது பிற நபரின் பராமரிப்பு அல்லது காவலில் சட்டப்பூர்வமாக ஒப்படைக்கப்பட்ட எந்தவொரு நபரும் அடங்கும்.

விதிவிலக்கு.

நல்ல நம்பிக்கையுடன் தன்னை ஒரு முறைகேடான குழந்தையின் தந்தை என்று நம்பும் எந்தவொரு நபரின் செயலுக்கும் இந்த விதி நீட்டிக்கப்படாது, அல்லது அத்தகைய செயல் செய்யப்படாவிட்டால், அத்தகைய குழந்தையின் சட்டபூர்வமான காவலுக்கு தனக்கு உரிமை உண்டு என்று நல்ல நம்பிக்கையுடன் நம்புகிறார். ஒரு ஒழுக்கக்கேடான அல்லது சட்டவிரோத நோக்கம்.

(2) இந்தியாவில் இருந்து அல்லது சட்டபூர்வமான பாதுகாவலரிடமிருந்து எந்தவொரு நபரையும் கடத்துபவர் ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கப்படுவதோடு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.


धारा 137. अपहरण


(1) अपहरण दो प्रकार का होता है: भारत से अपहरण, और वैध संरक्षकता से अपहरण--
 
(क) जो कोई किसी व्यक्ति को उस व्यक्ति की सहमति के बिना, या उस व्यक्ति की ओर से सहमति देने के लिए विधिक रूप से प्राधिकृत किसी व्यक्ति की सहमति के बिना भारत की सीमाओं से परे ले जाता है, वह उस व्यक्ति का भारत से अपहरण करने के लिए कहा जाता है

(ख) जो कोई किसी बालक या विकृत चित्त वाले किसी व्यक्ति को, ऐसे बालक या विकृत चित्त वाले व्यक्ति के विधिपूर्ण संरक्षक की देखरेख में से, ऐसे संरक्षक की सहमति के बिना, लेता है या लुभाता है, वह ऐसे बालक या विधिपूर्ण संरक्षकता से व्यक्ति का अपहरण करने के लिए कहा जाता है।

स्पष्टीकरण।

इस खंड में "वैध अभिभावक" शब्दों में कोई भी व्यक्ति शामिल है जिसे कानूनी रूप से ऐसे बच्चे या अन्य व्यक्ति की देखभाल या अभिरक्षा सौंपी गई है।

अपवाद।

यह खंड किसी भी ऐसे व्यक्ति के कार्य तक विस्तारित नहीं होता है जो अच्छे विश्वास में खुद को नाजायज बच्चे का पिता मानता है, या जो अच्छे विश्वास में खुद को ऐसे बच्चे की वैध हिरासत का हकदार मानता है, जब तक कि ऐसा कार्य नहीं किया जाता है एक अनैतिक या गैरकानूनी उद्देश्य।

(2) जो कोई भारत से या वैध संरक्षकता से किसी भी व्यक्ति का अपहरण करेगा, उसे सात साल तक की अवधि के लिए कारावास की सजा दी जाएगी, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।

Section - 137 BNS Act Video Link - https://youtu.be/US1hzPTR7rI


Section 138. Abduction


Whoever by force compels, or by any deceitful means induces, any person to go from any place, is said to abduct that person.

பிரிவு 138. கடத்தல்


கட்டாயப்படுத்துபவர், அல்லது எந்த வஞ்சக வழிமுறைகளாலும் தூண்டப்படுபவர், எந்த நபரையும் எந்த இடத்திலிருந்தும் செல்ல தூண்டினால், அந்த நபரை கடத்துவதாக கூறப்படுகிறது.


(बीएनएस अधिनियम) अंग्रेजी, तमिल, हिंदी में


धारा 138. अपहरण

जो कोई बलपूर्वक किसी व्यक्ति को किसी स्थान से जाने के लिए बाध्य करता है, या किसी कपटपूर्ण तरीके से प्रेरित करता है, उस व्यक्ति का अपहरण करने के लिए कहा जाता है।

Section - 138 BNS Act Video Link - https://youtu.be/6szKhPCfOqI


Section 139. Kidnapping or maiming a child for purposes of begging


(1) Whoever kidnaps any child or, not being the lawful guardian of such child, obtains the custody of the child, in order that such child may be employed or used for the purposes of begging shall be punishable with rigorous imprisonment for a term which shall not be less than ten years but which may extend to imprisonment for life, and shall also be liable to fine.

(2) Whoever maims any child in order that such child may be employed or used for the purposes of begging shall be punishable with imprisonment which shall not be less than twenty years, but which may extend to life which shall mean imprisonment for the remainder of that person’s natural life, and with fine.

(3) Where any person, not being the lawful guardian of a child employs or uses such child for the purposes of begging, it shall be presumed, unless the contrary is proved, that he kidnapped or otherwise obtained the custody of such child in order that such child might be employed or used for the purposes of begging.

(4) In this section "begging" means--
 
(a) soliciting or receiving alms in a public place, whether under the pretence of singing, dancing, fortune telling, performing tricks or selling articles or otherwise;

(b) entering on any private premises for the purpose of soliciting or receiving alms;

(c) exposing or exhibiting, with the object of obtaining or extorting alms, any sore, wound, injury, deformity or disease, whether of himself or of any other person or of an animal;

(d) using such child as an exhibit for the purpose of soliciting or receiving alms.


பிரிவு 139. பிச்சை எடுக்கும் நோக்கத்திற்காக ஒரு குழந்தையை கடத்தல் அல்லது ஊனப்படுத்துதல்


(1) எந்தவொரு குழந்தையையும் கடத்துபவர் அல்லது, அத்தகைய குழந்தையின் சட்டபூர்வமான பாதுகாவலராக இல்லாமல், குழந்தையின் காவலைப் பெறுகிறார், அத்தகைய குழந்தை வேலைக்கு அமர்த்தப்படலாம் அல்லது பிச்சை எடுக்கும் நோக்கங்களுக்காக பயன்படுத்தப்படலாம் என்பதற்காக ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும் பத்து வருடங்களுக்கும் குறைவாக இருக்கக்கூடாது, ஆனால் இது ஆயுள் தண்டனை வரை நீட்டிக்கப்படலாம், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(2) அத்தகைய குழந்தையை பிச்சை எடுக்கும் நோக்கங்களுக்காக வேலைக்கு அமர்த்தவோ அல்லது பயன்படுத்தவோ எந்தவொரு குழந்தையையும் ஊனப்படுத்துபவர் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், இது இருபது ஆண்டுகளுக்கு குறையாத சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படும், ஆனால் இது ஆயுள் வரை நீட்டிக்கப்படலாம், இது மீதமுள்ளவர்களுக்கு சிறைத்தண்டனை என்று பொருள்படும் அந்த நபரின் இயற்கை வாழ்க்கை, மற்றும் அபராதம்.

(3) எந்தவொரு நபரும், ஒரு குழந்தையின் சட்டபூர்வமான பாதுகாவலராக இல்லாதிருந்தால், அத்தகைய குழந்தையை பிச்சை எடுக்கும் நோக்கங்களுக்காக வேலைக்கு அமர்த்துகிறார் அல்லது பயன்படுத்துகிறார், மாறாக நிரூபிக்கப்படாவிட்டால், அவர் அத்தகைய குழந்தையின் காவலை கடத்திச் சென்றார் அல்லது பெற்றார் அத்தகைய குழந்தை பிச்சை எடுக்கும் நோக்கங்களுக்காக வேலை செய்யப்படலாம் அல்லது பயன்படுத்தப்படலாம்.

(4) இந்த பிரிவில் "பிச்சை" என்றால்--
 
(அ) பாடுதல், நடனம், அதிர்ஷ்டம் சொல்லுதல், தந்திரங்களை நிகழ்த்துதல் அல்லது கட்டுரைகளை விற்பது அல்லது வேறுவழியில்லாமல், பொது இடத்தில் பிச்சை கேட்பது அல்லது பெறுவது;

(ஆ) பிச்சை கேட்கும் அல்லது பெறும் நோக்கத்திற்காக எந்தவொரு தனியார் வளாகத்திலும் நுழைதல்;

(இ) பிச்சைகளைப் பெறுதல் அல்லது மிரட்டி பணம் பறிக்கும் பொருள், ஏதேனும் புண், காயம், காயம், குறைபாடு அல்லது நோய், அவர் அல்லது வேறு எந்த நபரிடமோ அல்லது ஒரு விலங்கினாலோ வெளிப்படுத்துதல் அல்லது வெளிப்படுத்துதல்;

(ஈ) பிச்சை கேட்கும் அல்லது பெறும் நோக்கத்திற்காக அத்தகைய குழந்தையை ஒரு கண்காட்சியாகப் பயன்படுத்துதல்.


धारा 139. भीख मांगने के उद्देश्य से किसी बच्चे का अपहरण करना या उसे अपंग बनाना


(1) जो कोई किसी बच्चे का अपहरण करता है या, ऐसे बच्चे का वैध संरक्षक नहीं होने के कारण, बच्चे की अभिरक्षा प्राप्त करता है, ताकि ऐसे बच्चे को नियोजित किया जा सके या भीख मांगने के प्रयोजनों के लिए उपयोग किया जा सके, उसे कठोर कारावास की सजा दी जाएगी। दस वर्ष से कम नहीं होगी लेकिन जिसे आजीवन कारावास तक बढ़ाया जा सकता है, और जुर्माना भी लगाया जा सकता है।

(२) जो कोई किसी बालक को अपंग बनाता है जिससे कि ऐसे बालक को नियोजित किया जा सके या भिक्षा के प्रयोजनों के लिए उसका उपयोग किया जा सके, वह कारावास से, जो बीस वर्ष से कम का नहीं होगा, किन्तु जो आजीवन कारावास तक का हो सकेगा, जिसका अर्थ उस व्यक्ति के प्राकृतिक जीवन के शेष भाग के लिए कारावास, और जुर्माने से होगा।

(3) जहां कोई भी व्यक्ति, जो किसी बच्चे का वैध अभिभावक नहीं है, भीख मांगने के प्रयोजनों के लिए ऐसे बच्चे को नियोजित या उपयोग करता है, तो यह माना जाएगा, जब तक कि इसके विपरीत साबित न हो जाए, कि उसने ऐसे बच्चे का अपहरण कर लिया है या अन्यथा उसकी अभिरक्षा प्राप्त कर ली है। कि ऐसे बच्चे को भीख मांगने के उद्देश्य से नियोजित या उपयोग किया जा सकता है।

(4) इस खंड में "भीख" का अर्थ है--
 
(क) सार्वजनिक स्थान पर भिक्षा मांगना या प्राप्त करना, चाहे वह गायन, नृत्य, भाग्य बताने, करतब दिखाने या लेख बेचने या अन्यथा के बहाने हो


Section - 139 BNS Act Video Link - https://youtu.be/UoEagKVXWZs


Section 140. Kidnapping or abducting in order to murder or for ransom, etc


(1) Whoever kidnaps or abducts any person in order that such person may be murdered or may be so disposed of as to be put in danger of being murdered, shall be punished with imprisonment for life or rigorous imprisonment for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

பிரிவு 140. கொலை அல்லது மீட்கும் பொருட்டு கடத்தல் அல்லது கடத்தல்


(1) அத்தகைய நபர் கொலை செய்யப்படலாம் அல்லது கொலை செய்யப்படும் அபாயத்தில் வைக்கப்படலாம் என்பதற்காக எந்தவொரு நபரையும் கடத்திச் செல்கிறவர் அல்லது கடத்திச் செல்பவர், ஆயுள் தண்டனை அல்லது பத்து வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு கடுமையான சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார் ஆண்டுகள், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

(அ) ஒரு சிலைக்கு Z பலியிடப்படலாம் என்று எண்ணி அல்லது தெரிந்தும், இந்தியாவில் இருந்து Z ஐ கடத்துகிறார். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.
 
(ஆ) பி கொலை செய்யப்படுவதற்காக ஒரு வலுக்கட்டாயமாக பி அவரது வீட்டிலிருந்து அழைத்துச் செல்கிறார் அல்லது கவர்ந்திழுக்கிறார். இந்த பிரிவில் வரையறுக்கப்பட்ட குற்றத்தை ஏ செய்துள்ளார்.

(2) எந்தவொரு நபரையும் கடத்துபவர் அல்லது கடத்தியவர் அல்லது அத்தகைய கடத்தல் அல்லது கடத்தலுக்குப் பிறகு ஒரு நபரை காவலில் வைத்திருப்பவர், அத்தகைய நபருக்கு மரணம் அல்லது காயத்தை ஏற்படுத்துவதாக அச்சுறுத்துகிறார், அல்லது அவரது நடத்தை மூலம் அத்தகைய நபர் மரண தண்டனை விதிக்கப்படலாம் என்ற நியாயமான அச்சத்திற்கு வழிவகுக்கிறது அல்லது காயம், அல்லது அரசாங்கம் அல்லது எந்தவொரு வெளிநாட்டு அரசு அல்லது சர்வதேச அரசுகளுக்கிடையேயான அமைப்பு அல்லது வேறு எந்த நபரையும் எந்தவொரு செயலையும் செய்யவோ அல்லது தவிர்க்கவோ அல்லது மீட்கும் தொகையை செலுத்தவோ கட்டாயப்படுத்துவதற்காக அத்தகைய நபருக்கு காயம் அல்லது மரணத்தை ஏற்படுத்துகிறது, மரண தண்டனை அல்லது சிறைத்தண்டனை ஆயுள், மற்றும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.

(3) அந்த நபரை ரகசியமாகவும் தவறாகவும் அடைத்து வைக்கும் நோக்கத்துடன் எந்தவொரு நபரையும் கடத்திச் செல்பவர் அல்லது கடத்திச் செல்பவர், ஏழு ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு விளக்கமளிக்கும் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுவார், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படுவார்.
 
(4) அத்தகைய நபருக்கு உட்படுத்தப்படுவதற்காக எந்தவொரு நபரையும் கடத்துகிறவர் அல்லது கடத்திச் செல்பவர், அல்லது கடுமையான காயம், அல்லது அடிமைத்தனம், அல்லது எந்தவொரு நபரின் இயற்கைக்கு மாறான காமத்திற்கும் உட்படுத்தப்படும் அபாயத்தில் இருக்கக்கூடும், அல்லது அத்தகைய நபர் மிகவும் உட்படுத்தப்படுவார் அல்லது அகற்றப்படுவார் என்று தெரிந்துகொள்வது பத்து ஆண்டுகள் வரை நீட்டிக்கப்படக்கூடிய ஒரு காலத்திற்கு எந்தவொரு விளக்கத்தையும் சிறைத்தண்டனை விதிக்க வேண்டும், மேலும் அபராதம் விதிக்கப்படும்.


धारा 140। हत्या या फिरौती के लिए अपहरण या अपहरण आदि


(1) जो कोई किसी व्यक्ति का अपहरण या अपहरण करता है ताकि ऐसे व्यक्ति की हत्या की जा सके या उसका निपटान इस प्रकार किया जा सके कि उसकी हत्या का खतरा हो, तो उसे आजीवन कारावास या कठोर कारावास की सजा दी जाएगी। दस साल तक, और जुर्माना भी लगेगा।

चित्रण

(ए) ए भारत से जेड का अपहरण करता है, यह इरादा या यह जानते हुए कि जेड को किसी मूर्ति को बलिदान किया जा सकता है। ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।
 
(ख) क बी को जबरन अपने घर से दूर ले जाता है या लुभाता है ताकि बी की हत्या हो सके। ए ने इस धारा में परिभाषित अपराध किया है।

(२) जो कोई किसी व्यक्ति का अपहरण या अपहरण करता है या ऐसे अपहरण या अपहरण के बाद किसी व्यक्ति को हिरासत में रखता है, और ऐसे व्यक्ति को मौत या चोट पहुंचाने की धमकी देता है, या उसके आचरण से एक उचित आशंका पैदा होती है कि ऐसे व्यक्ति को मौत या चोट पहुंचाई जा सकती है, या सरकार या किसी विदेशी राज्य या अंतरराष्ट्रीय अंतर-सरकारी संगठन या किसी अन्य व्यक्ति को कोई कार्य करने या करने से परहेज करने या फिरौती देने के लिए मजबूर करने के लिए ऐसे व्यक्ति को चोट या मौत का कारण बनता है, मौत या कारावास से दंडनीय होगा। आजीवन कारावास, और जुर्माने के लिए भी उत्तरदायी होगा।

(3) जो कोई किसी व्यक्ति का अपहरण या अपहरण इस इरादे से करता है कि उस व्यक्ति को गुप्त रूप से और गलत तरीके से कैद किया जाए, तो उसे सात साल तक की कैद की सजा दी जाएगी, और जुर्माना भी लगाया जाएगा।
 
(4) जो कोई किसी व्यक्ति का अपहरण या अपहरण करता है ताकि ऐसे व्यक्ति को अधीन किया जा सके, या उसका निपटान इस प्रकार किया जा सके कि उसे गंभीर चोट, या गुलामी, या किसी व्यक्ति की अप्राकृतिक वासना का खतरा हो, या यह जानते हुए कि ऐसा व्यक्ति इस प्रकार अधीन किया जाएगा या उसका निपटान किया जाएगा किसी भी विवरण के कारावास से दंडित किया जाएगा जो दस साल तक बढ़ सकता है, और जुर्माना के लिए भी उत्तरदायी होगा।

Section - 140 BNS Act Video Link - https://youtu.be/mWVpRWCvZf0


Follow our Whatsapp channel : https://whatsapp.com/channel/0029Va9tkDP4CrfefciWJN0y


Followers