Total Pageviews

Search This Blog

EQUALITY RIGHTS (ARTICLES - 14, 15, 16, 17, 18) with case law citations | Tamil and English

 

1. EQUALITY RIGHTS (ARTICLES 14–18)

1. சம உரிமைகள் (கட்டுரைகள் 14–18)

 

Article 14 of the Constitution of India reads as under:

இந்திய அரசியலமைப்பின் 14வது பிரிவு பின்வருமாறு கூறுகிறது:

 

“The State shall not deny to any person equality before the law or the equal protection of the laws within the territory of India.”

"எந்தவொரு நபருக்கும் சட்டத்தின் முன் சமத்துவத்தையோ அல்லது இந்திய எல்லைக்குள் சட்டங்களின் சமமான பாதுகாப்பையோ அரசு மறுக்கக் கூடாது.

 


@  The said Article is clearly in two parts – while it commands the State not to deny to any person ‘equality before law’, it also commands the State not to deny the ‘equal protection of the laws’. Equality before law prohibits discrimination. It is a negative concept. The concept of ‘equal protection of the laws’ requires the State to give special treatment to persons in different situations in order to establish equality amongst all. It is positive in character. Therefore, the necessary corollary to this would be that equals would be treated equally, whilst un-equals would have to be treated unequally

@  மேற்கூறிய கட்டுரை தெளிவாக இரண்டு பகுதிகளாக உள்ளது - எந்தவொரு நபருக்கும் 'சட்டத்தின் முன் சமத்துவம்' மறுக்க வேண்டாம் என்று அரசுக்குக் கட்டளையிடும் அதே வேளையில், 'சட்டங்களின் சமமான பாதுகாப்பை' மறுக்க வேண்டாம் என்றும் அது அரசுக்குக் கட்டளையிடுகிறது. சட்டத்தின் முன் சமத்துவம் பாகுபாட்டைத் தடை செய்கிறது. இது ஒரு எதிர்மறை கருத்து. 'சட்டங்களின் சம பாதுகாப்பு' என்ற கருத்து, அனைவருக்கும் சமத்துவத்தை நிலைநாட்டுவதற்காக வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் உள்ள நபர்களுக்கு சிறப்பு சிகிச்சை அளிக்க வேண்டும். இது நேர்மறை தன்மை கொண்டது. எனவே, சமமானவர்கள் சமமாக நடத்தப்பட வேண்டும், அதே சமயம் சமமற்றவர்கள் சமமாக நடத்தப்பட வேண்டும் என்பதுதான் இதற்குத் தேவையான தொடர்ச்சி

 

Article 15 secures the citizens from every sort of discrimination by the State, on the grounds of religion, race, caste, sex or place of birth or any of them. However, this Article does not prevent the State from making any special provisions for women or children. Further, it also allows the State to extend special provisions for socially and economically backward classes for their advancement. It applies to the Scheduled Castes (SC) and Scheduled Tribes (ST) as well.

பிரிவு 15, மதம், இனம், சாதி, பாலினம் அல்லது பிறந்த இடம் அல்லது அவற்றில் ஏதேனும் ஒன்றின் அடிப்படையில் குடிமக்களைப் பாதுகாக்கிறது. எவ்வாறாயினும், பெண்கள் அல்லது குழந்தைகளுக்கான எந்தவொரு சிறப்பு ஏற்பாடுகளையும் மாநிலம் செய்வதிலிருந்து இந்தச் சட்டப்பிரிவு தடுக்கவில்லை. மேலும், சமூக ரீதியாகவும் பொருளாதார ரீதியாகவும் பின்தங்கிய வகுப்பினருக்கு அவர்களின் முன்னேற்றத்திற்காக சிறப்பு ஏற்பாடுகளை நீட்டிக்கவும் இது மாநிலத்தை அனுமதிக்கிறது. இது பட்டியலிடப்பட்ட சாதிகள் (SC) மற்றும் பட்டியல் பழங்குடியினர் (ST) ஆகியோருக்கும் பொருந்தும்.

 

Article 16 assures equality of opportunity in matters of public employment and prevents the State from any sort of discrimination on the grounds of religion, race, caste, sex, descent, place of birth, residence or any of them. This Article also provides the autonomy to the State to grant special provisions for the backward classes, under-represented States, SC & ST for posts under the State. Local candidates may also be given preference is certain posts. Reservation of posts for people of a certain religion or denomination in a religious or denominational institution will not be deemed illegal.

பிரிவு 16 பொது வேலை வாய்ப்பு விஷயங்களில் சமவாய்ப்புக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கிறது மற்றும் மதம், இனம், சாதி, பாலினம், வம்சாவளி, பிறந்த இடம், வசிப்பிடம் அல்லது அவற்றில் ஏதேனும் அடிப்படையில் எந்த வகையிலும் பாகுபாடு காட்டப்படுவதைத் தடுக்கிறது. மாநிலத்தின் கீழ் உள்ள பதவிகளுக்கு பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினர், குறைவான பிரதிநிதித்துவம் கொண்ட மாநிலங்கள், SC & ST ஆகிய பிரிவினருக்கான சிறப்பு ஏற்பாடுகளை வழங்குவதற்கும் இந்த கட்டுரை மாநிலத்திற்கு சுயாட்சி வழங்குகிறது. உள்ளூர் வேட்பாளர்களும் குறிப்பிட்ட பதவிகளுக்கு முன்னுரிமை அளிக்கப்படலாம். ஒரு மத அல்லது மத நிறுவனங்களில் ஒரு குறிப்பிட்ட மதம் அல்லது பிரிவைச் சேர்ந்தவர்களுக்கான பதவிகளை இட ஒதுக்கீடு சட்டவிரோதமாகக் கருதப்படாது

 

 

@  Articles 14, 15 and 16 form part of a scheme of the Constitutional Right to Equality. Article 15 and 16 are incidents of guarantees of Equality, and give effect to Article 14. However, initially, Articles 15(4) and 16(4) were considered exceptions to Articles 15(1) and 16(1).

@  பிரிவுகள் 14, 15 மற்றும் 16 ஆகியவை சமத்துவத்திற்கான அரசியலமைப்பு உரிமையின் திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாகும். பிரிவு 15 மற்றும் 16 ஆகியவை சமத்துவத்திற்கான உத்தரவாதங்களின் நிகழ்வுகளாகும், மேலும் கட்டுரை 14 க்கு நடைமுறைப்படுத்துகின்றன. இருப்பினும், ஆரம்பத்தில், கட்டுரைகள் 15(1) மற்றும் 16(1) க்கு விதிவிலக்குகளாகக் கருதப்பட்டன

 

@  The Hon’ble Supreme Court, in G.M. Southern Railways v. Rangachari, AIR 1962 SC 36 held Article 15(4) of the Constitution of India to be an exception to Article 15(1). The relevant portion is reproduced hereunder:

“Article 15(4) which provides, inter alia, for an exception to the prohibition of discrimination on grounds specified in Article 15(1) lays down that nothing contained in the said Article shall prevent the State from making any special provision for the advancement of any socially and educationally backward classes of citizens or for the Scheduled Castes and the Scheduled Tribes”

@  மாண்புமிகு உச்ச நீதிமன்றம், ஜி.எம். தெற்கு ரயில்வே எதிராக. ரங்காச்சாரி, AIR 1962 SC 36 இந்திய அரசியலமைப்பின் 15(4) வது பிரிவு 15(1) க்கு விதிவிலக்காக இருந்தது. தொடர்புடைய பகுதி இங்கே மீண்டும் உருவாக்கப்படுகிறது:

கட்டுரை 15(1) இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள அடிப்படையில் பாகுபாடு காட்டுவதைத் தடைசெய்வதற்கு விதிவிலக்காக வழங்கும் பிரிவு 15(4) மேற்கூறிய கட்டுரையில் உள்ள எதுவும் முன்னேற்றத்திற்கான சிறப்பு ஏற்பாடுகளை செய்வதிலிருந்து மாநிலத்தைத் தடுக்காது என்று கூறுகிறது. எந்த சமூக மற்றும் கல்விபிற்படுத்தப்பட்ட குடிமக்கள் அல்லது பட்டியல் சாதியினர் மற்றும் பழங்குடியினருக்கான"

 

@  It was further held that Article 16(4) is an exception to Article 16(1):

“I have already said that it is implicit in the Article that reservation cannot be of all appointments or even of a majority of them, for that would completely destroy the fundamental right enshrined in Article 16(1) to which Article 16(4) is in the nature of a proviso or an exception or at any rate make it practically illusory.”

@  பிரிவு 16(1) க்கு விதி 16(4) விதிவிலக்கு என்று மேலும் கூறப்பட்டது:"அனைத்து நியமனங்களிலும் அல்லது அவர்களில் பெரும்பான்மையினருக்கும் இட ஒதுக்கீடு இருக்க முடியாது என்பது சட்டப்பிரிவில் மறைமுகமாக உள்ளது என்று நான் ஏற்கனவே கூறியுள்ளேன், ஏனெனில் அது விதி 16(1) ல் உள்ள அடிப்படை உரிமையை முற்றிலுமாக அழித்துவிடும். ஒரு விதிமுறை அல்லது விதிவிலக்கு அல்லது ஏதேனும் ஒரு வகையில்விகிதம் அதை நடைமுறையில் மாயையாக ஆக்குகிறது."

 

@  In M.R. Balaji v. State of Mysore, AIR 1963 SC 649, this view was followed, and it was held that:

Thus, there is no doubt that Article 15(4) has to be read as a proviso or an exception to Articles 15(1) and 29(2).”

@  M.R. பாலாஜி எதிராக மைசூர் மாநிலம், AIR 1963 SC 649 இல், இந்தக் கருத்து பின்பற்றப்பட்டது, மேலும் அது நடைபெற்றது:

"எனவே, பிரிவு 15(4) ஒரு விதியாகவோ அல்லது விதிகள் 15(1) மற்றும் 29(2) விதிவிலக்காகவோ படிக்கப்பட வேண்டும் என்பதில் சந்தேகமில்லை."

 

@  This view, that Articles 15(4) and 16(4) were exceptions to Articles 15(1) and 16(1), was again reiterated in Triloki Nath v. State of Jammu and Kashmir, AIR 1969 SC 1, and in State of A.P. v. U.S.V. Balram, (1972) 1 SCC 660.

@  கட்டுரைகள் 15(4) மற்றும் 16(4) ஆகியவை விதிகள் 15(1) மற்றும் 16(1) க்கு விதிவிலக்குகள் என்ற இந்தக் கருத்து திரிலோகி நாத் v. ஜம்மு மற்றும் காஷ்மீர் மாநிலம், AIR 1969 SC 1, மற்றும் இல் மீண்டும் வலியுறுத்தப்பட்டது. ஸ்டேட் ஆஃப் .பி. வி. யு.எஸ்.வி. பல்ராம், (1972) 1 SCC 660.

 

@  The majority of a 7-Judge Bench of the Hon’ble Supreme Court, in State of Kerala v. N.M. Thomas, (1976) 2 SCC 310, introduced a change in the concept of equality. It held that Articles 14, 15, and 16 are all equality rights, and that the scheme of equality sought to achieve real equality. It was held that Articles 15(4) and Article 16(4) are not exceptions to Articles 15(1) and 16(1) respectively. The relevant portions of the majority judgments are reproduced hereunder:

Ray, C.J.

@  மாண்புமிகு சுப்ரீம் கோர்ட்டின் 7 நீதிபதிகள் கொண்ட பெஞ்ச், கேரள மாநிலத்திற்கு எதிராக என்.எம். தாமஸ், (1976) 2 எஸ்சிசி 310, சமத்துவக் கருத்தில் ஒரு மாற்றத்தை அறிமுகப்படுத்தியது. கட்டுரைகள் 14, 15 மற்றும் 16 அனைத்தும் சம உரிமைகள் என்றும், சமத்துவத் திட்டம் உண்மையான சமத்துவத்தை அடைய முயல்கிறது என்றும் அது கூறியது. விதிகள் 15(1) மற்றும் 16(1) க்கு விதிகள் 15(4) மற்றும் பிரிவு 16(4) விதிவிலக்கு அல்ல என்று கருதப்பட்டது. பெரும்பான்மை தீர்ப்புகளின் தொடர்புடைய பகுதிகள் இங்கே மீண்டும் உருவாக்கப்படுகின்றன:

ரே, சி.ஜே.

 

Article 16(4) clarifies and explains that classification on the basis of backwardness does not fall within Article 16(2) and is legitimate for the purposes of Article 16(1). If preference shall be given to a particular under-represented community other than a backward class or under-represented State in an all-India service such a rule will contravene Article 16(2). A similar rule giving preference to an under-represented backward community is valid and will not contravene Articles 14, 16(1) and 16(2). Article 16(4) removes any doubt in this respect.

Mathew, J

பிரிவு 16(4) பிற்படுத்தப்பட்டதன் அடிப்படையில் வகைப்படுத்துவது பிரிவு 16(2) க்குள் வராது மற்றும் பிரிவு 16(1)ன் நோக்கங்களுக்காக சட்டபூர்வமானது என்பதை தெளிவுபடுத்தி விளக்குகிறது. அனைத்திந்திய சேவையில் பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினர் அல்லது குறைவான பிரதிநிதித்துவம் கொண்ட மாநிலத்தைத் தவிர, குறிப்பிட்ட குறைவான பிரதிநிதித்துவ சமூகத்திற்கு முன்னுரிமை அளிக்கப்பட்டால், அத்தகைய விதி விதி 16(2) க்கு முரணானது. குறைவான பிரதிநிதித்துவம் பெற்ற பிற்படுத்தப்பட்ட சமூகத்திற்கு முன்னுரிமை அளிக்கும் இதேபோன்ற விதி செல்லுபடியாகும் மற்றும் 14, 16(1) மற்றும் 16(2) ஆகியவற்றை மீறாது. பிரிவு 16(4) இந்த விஷயத்தில் எந்த சந்தேகத்தையும் நீக்குகிறது.

மேத்யூ, ஜே

 

I agree that Article 16(4) is capable of being interpreted as an exception to Article 16(1) if the equality of opportunity visualized in Article 16(1) is a sterile one, geared to the concept of numerical equality which takes no account of the social, economic, educational background of the members of Scheduled Castes and scheduled tribes. If equality of opportunity guaranteed under Article 16(1) means effective material equality, then Article 16(4) is not an exception to Article 16(1). It is only an emphatic way of putting the extent to which equality of opportunity could be carried viz., even up to the point of making reservation.

Krishna Iyer, J

பிரிவு 16(1) இல் காட்சிப்படுத்தப்பட்ட வாய்ப்பின் சமத்துவம் மலட்டுத்தன்மையுடையதாக இருந்தால், எந்தக் கணக்கும் எடுக்காத எண் சமத்துவக் கருத்துக்கு ஏற்றதாக இருந்தால், பிரிவு 16(4) 16(1) க்கு விதிவிலக்காக விளக்கப்படும் என்று ஒப்புக்கொள்கிறேன் உறுப்பினர்களின் சமூக, பொருளாதார, கல்வி பின்னணிபட்டியல் சாதியினர் மற்றும் பழங்குடியினர்.பிரிவு 16(1) இன் கீழ் உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்ட வாய்ப்பு சமத்துவம் என்பது பயனுள்ள பொருள் சமத்துவம் என்றால், பிரிவு 16(4) என்பது பிரிவு 16(1) க்கு விதிவிலக்கல்ல. இடஒதுக்கீடு செய்யும் வரையிலும் கூட, வாய்ப்பு சமத்துவத்தை எந்த அளவிற்கு கொண்டு செல்ல முடியும் என்பதை வலியுறுத்தும் ஒரு வழியாகும்.

கிருஷ்ண ஐயர், ஜே

 

The next hurdle in the appellant’s path relates to Article 16(4). To my mind, this sub-article serves not as an exception but as an emphatic statement, one mode of reconciling the claims of backward people and the opportunity for free competition the forward sections are ordinarily entitled to…

Fazal Ali, J

மேல்முறையீட்டாளரின் பாதையில் அடுத்த தடை விதி 16(4) உடன் தொடர்புடையது.என் கருத்துப்படி, இந்த துணை கட்டுரை விதிவிலக்காக அல்ல, ஆனால் ஒரு அழுத்தமான அறிக்கையாக செயல்படுகிறது, பின்தங்கிய மக்களின் கோரிக்கைகளை சமரசம் செய்யும் ஒரு முறை மற்றும் முன்னோடி பிரிவினருக்கு பொதுவாக உரிமை உண்டு.

ஃபசல் அலி, ஜே

Clause (4) of Article 16 of the Constitution cannot be read in isolation but has to be read as part and parcel of Article 16(1) and (2).

...That is to say clause (4) of Article 16 is not an exception to Article 14 in the sense that whatever classification can be made can be done only through clause (4) of Article 16. Clause (4) of Article 16, however, is an explanation containing an exhaustive and exclusive provision regarding reservation which is one of the forms of classification.

...It is true that there are some authorities of this Court that clause (4) is an exception to Article 16(1) but with due respect I am not in a position to subscribe to this view for the reasons that I shall give hereafter.

அரசியலமைப்பின் 16 வது பிரிவின் பிரிவு (4) தனித்தனியாக படிக்க முடியாது, ஆனால் பிரிவு 16(1) மற்றும் (2) இன் பகுதியாகவும் பார்சலாகவும் படிக்க வேண்டும்.

...அதாவது பிரிவு 16 இன் பிரிவு (4) வது பிரிவு 14 க்கு விதிவிலக்கல்ல.எவ்வாறாயினும், பிரிவு 16 இன் பிரிவு (4) என்பது வகைப்பாட்டின் வடிவங்களில் ஒன்றான இடஒதுக்கீடு தொடர்பான முழுமையான மற்றும் பிரத்தியேகமான விதியைக் கொண்ட விளக்கமாகும்.

...பிரிவு 16(1) க்கு விதி (4) விதிவிலக்கு என்று இந்த நீதிமன்றத்தின் சில அதிகாரங்கள் உள்ளன என்பது உண்மைதான், ஆனால் உரிய மரியாதையுடன் நான் இனிமேல் கொடுக்கப்போகும் காரணங்களுக்காக இந்தக் கருத்தை ஏற்கும் நிலையில் இல்லை.

 

@  A 9-Judge Bench of the Hon’ble Supreme Court settled this issue in Indra Sawhney v. Union of India, 1992 (Supp) 3 SCC 217, where the majority upheld the principle laid down in Thomas’ case that Articles 15(4) and 16(4) were not exceptions to Articles 15(1) and 16(1), but were an emphatic statement of equality.

@  மாண்புமிகு உச்ச நீதிமன்றத்தின் 9 நீதிபதிகள் கொண்ட பெஞ்ச் இந்த பிரச்சனையை இந்திரா சாவ்னி வி.யூனியன் ஆஃப் இந்தியா, 1992 (Supp) 3 SCC 217, இதில் தாமஸ் வழக்கில் 15(4) மற்றும் 16(4) ஆகியவை விதிகள் 15(1) மற்றும் 16(1) விதிவிலக்குகள் அல்ல என்ற கொள்கையை பெரும்பான்மையினர் நிலைநாட்டினர். ஆனால் சமத்துவத்தின் அழுத்தமான அறிக்கை.

 

@  Therefore, equality, as guaranteed in our Constitution, not only conceives of providing formal equality but also to provide for real and absolute equality. Articles 14 and 15(1) enable and contemplate classification to achieve the Constitutional Objective of real equality. Articles 15(4) and 16(4) flow out of Articles 15(1) and 16(1) respectively, and can never be considered as exceptions to Article 15(1) and Article 16(1).

@  எனவே, சமத்துவம், நமது அரசியலமைப்பில் உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்டுள்ளது, முறையான சமத்துவத்தை வழங்குவது மட்டுமல்லாமல் உண்மையான மற்றும் முழுமையான சமத்துவத்தை வழங்குவதாகும். பிரிவுகள் 14 மற்றும் 15(1) ஆகியவை உண்மையான சமத்துவத்தின் அரசியலமைப்பு நோக்கத்தை அடைய வகைப்பாட்டை செயல்படுத்துகின்றன மற்றும் சிந்திக்கின்றன. கட்டுரைகள் 15(4) மற்றும் 16(4) ஆகியவை முறையே 15(1) மற்றும் 16(1) ஆகியவற்றிலிருந்து வெளியேறுகின்றன, மேலும் அவை பிரிவு 15(1) மற்றும் பிரிவு 16(1) க்கு விதிவிலக்காக ஒருபோதும் கருத முடியாது.

 

@  Once this is established, that Article 15(4) and 16(4) are not exceptions to the mandate of equality but are concrete measures to bring about the mandate of equality enshrined in Article 14, the effect of this is that the State is obliged to remove inequalities and backwardness. This obligation of the State has its source in the mandate of equality itself under Article 14.

@  இது நிறுவப்பட்டதும், பிரிவு 15(4) மற்றும் 16(4) ஆகியவை சமத்துவத்தின் ஆணைக்கு விதிவிலக்கு அல்ல, ஆனால் அவை பிரிவு 14-ல் பொதிந்துள்ள சமத்துவ ஆணையைக் கொண்டுவருவதற்கான உறுதியான நடவடிக்கைகளாகும், இதன் விளைவு என்னவென்றால், அரசு ஏற்றத்தாழ்வுகள் மற்றும் பின்தங்கிய நிலைகளை அகற்ற கடமைப்பட்டுள்ளனர். அரசின் இந்தக் கடமையானது பிரிவு 14ன் கீழ் சமத்துவத்தின் ஆணையிலேயே அதன் மூலத்தைக் கொண்டுள்ளது.

 

@  In Thomas’ case, it was held that Government has an affirmative duty to eliminate inequalities and to provide opportunities for the exercise of human rights and claims Fundamental rights as enacted in Part III of the Constitution are, by and large, essentially negative in character. In Indira Sawhney’s case, Sawant, J concurring with the majority observed that to bring about equality between the unequals, it was necessary to adopt positive measures to abolish inequality. The equalising measures would have to use the same tools by which inequality was introduced and perpetuated. Otherwise, equalisation will not be of the unequals. These equalising measures would be validated by Article 14 which guarantees equality before law.

@  தாமஸ் வழக்கில், சமத்துவமின்மைகளை அகற்றுவதற்கும், மனித உரிமைகளைப் பயன்படுத்துவதற்கான வாய்ப்புகளை வழங்குவதற்கும் அரசாங்கத்திற்கு உறுதியான கடமை இருப்பதாகக் கூறப்பட்டது. . இந்திரா சாவ்னியின் வழக்கில், சாவந்த், ஜே பெரும்பான்மையினருடன் ஒத்துப்போக, சமத்துவமின்மைக்கு இடையில் சமத்துவத்தை ஏற்படுத்த, சமத்துவமின்மையை அகற்ற நேர்மறையான நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டியது அவசியம் என்பதைக் கவனித்தார். சமன்படுத்தும் நடவடிக்கைகள் சமத்துவமின்மை அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட மற்றும் நிலைநிறுத்தப்பட்ட அதே கருவிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். இல்லையெனில், சமன்பாடு சமமற்றதாக இருக்காது. இந்த சமன்படுத்தும் நடவடிக்கைகள் சட்டத்தின் முன் சமத்துவத்தை உறுதிப்படுத்தும் பிரிவு 14 மூலம் சரிபார்க்கப்படும்

 

@  Article 15 is an instance and particular application of the right of equality provided for in Article 14. While Article 14 guarantees the general right, Articles 15 and 16 are instances of the same right in favour of citizens in some special circumstances. (Dasaratha v. State of A.P., AIR 1961 SC 564).

@  பிரிவு 15 என்பது பிரிவு 14 இல் வழங்கப்பட்டுள்ள சமத்துவ உரிமையின் ஒரு நிகழ்வு மற்றும் குறிப்பிட்ட பயன்பாடு ஆகும். பிரிவு 14 பொது உரிமைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கும் அதே வேளையில், கட்டுரை 15 மற்றும் 16 ஆகியவை சில சிறப்பு சூழ்நிலைகளில் குடிமக்களுக்கு ஆதரவாக அதே உரிமைக்கான நிகழ்வுகளாகும். (தசரதன் விA.P. மாநிலம், AIR 1961 SC 564).

 

 

@  Therefore, the equality contemplated by Article 14 and other cognate Articles like 15(1), 16(1), 29(2), and 38(2) are secured not only by treating equals equally, but also by treating un-equals unequally. This empowers positive discrimination in favour of the disadvantaged, particularly the SCs and STs.

@  எனவே, பிரிவு 14 மற்றும் 15(1), 16(1), 29(2), மற்றும் 38(2) போன்ற பிற சமத்துவக் கட்டுரைகள் மூலம் கருதப்படும் சமத்துவம் சமமானவர்களை சமமாக நடத்துவதன் மூலம் மட்டுமல்ல, சமமற்றவர்களைக் கருதுவதன் மூலமும் பாதுகாக்கப்படுகிறது. சமமற்ற இது பின்தங்கியவர்களுக்கு, குறிப்பாக SC மற்றும் ST களுக்கு ஆதரவாக நேர்மறையான பாகுபாட்டை மேம்படுத்துகிறது

 

 

@  In E.V. Chinnaiah v. State of A.P., (2005) 1 SCC 394, it was held that a legislation may not be amenable to challenge on the ground of violation of Article 14 if its intention is to give effect to Articles 15 and 16 or when the differentiation is not unreasonable or arbitrary.

@  இல் .வி. சின்னையா V. ஸ்டேட் ஆஃப் .பி., (2005) 1 SCC 394, சட்டப்பிரிவு 15 மற்றும் 16ஐச் செயல்படுத்துவதோ அல்லது வேறுபடுத்தும் போது சட்டப்பிரிவு 14 மீறுவதாகக் கூறி சவாலுக்கு உட்படுத்த முடியாது என்று கருதப்பட்டது. நியாயமற்றது அல்லது தன்னிச்சையானது அல்ல.

 

@  Articles 15 and 16 prohibit discriminatory treatment, but not preferential treatment of women, which is a positive measure in their favour. Affirmative action including by way of reservation is enabled by the equality clause in the Constitution.

@  கட்டுரைகள் 15 மற்றும் 16 பாரபட்சமாக நடத்தப்படுவதைத் தடைசெய்கிறது, ஆனால் பெண்களுக்கு விருப்பமான சிகிச்சை அல்ல, இது அவர்களுக்குச் சாதகமாக இருக்கும். இடஒதுக்கீடு உட்பட உறுதியான நடவடிக்கை அரசியலமைப்பில் உள்ள சமத்துவப் பிரிவின் மூலம் செயல்படுத்தப்படுகிறது

 

@  In Preeti Srivastava (Dr) v. State of M.P., (1999) 7 SCC 120, it was observed as under:

@  ப்ரீத்தி ஸ்ரீவஸ்தவா (டாக்டர்) எதிராக எம்.பி., மாநிலம் (1999) 7 SCC 120 இல், கீழ்கண்டவாறு அனுசரிக்கப்பட்டது

 

Article 15(4), which was added by the Constitution First Amendment of 1951, enables the State to make special provisions for the advancement, inter alia, of Scheduled Castes and Scheduled Tribes, notwithstanding Articles 15(1) and 29(2). The wording of Article 15(4) is similar to that of Article 15(3). Article 15(3) was there from the inception. It enables special provisions being made for women and children notwithstanding Article 15(1) which imposes the mandate of non-discrimination on the ground (among others) of sex. This was envisaged as a method of protective discrimination. This same protective discrimination was extended by Article 15(4) to (among others) Scheduled Castes and Scheduled Tribes. As a result of the combined operation of these articles, an array of programmes of compensatory or protective discrimination have been pursued by the various States and the Union Government…”

1951 இன் அரசியலமைப்பின் முதல் திருத்தத்தின் மூலம் சேர்க்கப்பட்ட 15(4) பிரிவு, 15(1) மற்றும் 29(2) பிரிவுகள் இருந்தபோதிலும், பட்டியல் சாதிகள் மற்றும் பழங்குடியினரின் முன்னேற்றத்திற்காக சிறப்பு ஏற்பாடுகளை செய்ய மாநிலத்திற்கு உதவுகிறது. உறுப்புரை 15(4) இன் வார்த்தைகள் பிரிவு 15(3) க்கு ஒத்ததாகும். விதி 15(3) ஆரம்பத்திலிருந்தே இருந்தது. பாலினத்தின் அடிப்படையில் (மற்றவற்றுடன்) பாகுபாடு காட்டாத கட்டளையை விதித்துள்ள பிரிவு 15(1) இருந்தபோதிலும், பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகளுக்காக சிறப்பு ஏற்பாடுகளை இது செயல்படுத்துகிறது. இது ஒரு பாதுகாப்பு பாகுபாட்டின் முறையாக கருதப்பட்டது. இதே பாதுகாப்புப் பாகுபாடு, பிரிவு 15(4) மூலம் (மற்றவற்றில்) பட்டியல் சாதிகள் மற்றும் பழங்குடியினருக்கும் நீட்டிக்கப்பட்டது. இந்த கட்டுரைகளின் ஒருங்கிணைந்த செயல்பாட்டின் விளைவாக, பல்வேறு மாநிலங்கள் மற்றும் யூனியன் அரசாங்கத்தால் ஈடுசெய்யும் அல்லது பாதுகாப்பு பாகுபாட்டின் ஒரு வரிசை திட்டங்கள் பின்பற்றப்படுகின்றன

 

Since every such policy makes a departure from the equality norm, though in a permissible manner, for the benefit of the backward, it has to be designed and worked in a manner conducive to the ultimate building up of an egalitarian non-discriminating society. That is its final constitutional justification. Therefore, programmes and policies of compensatory discrimination under Article 15(4) have to be designed and pursued to achieve this ultimate national interest. At the same time, the programmes and policies cannot be unreasonable or arbitrary, nor can they be executed in a manner which undermines other vital public interests or the general good of all. All public policies, therefore, in this area have to be tested on the anvil of reasonableness and ultimate public good. In the case of Article 16(4) the Constitution-makers explicitly spelt out in Article 335 one such public good which cannot be sacrificed, namely, the necessity of maintaining efficiency in administration. Article 15(4) also must be used and policies under it framed in a reasonable manner consistently with the ultimate public interests.

அத்தகைய ஒவ்வொரு கொள்கையும் சமத்துவ நெறியில் இருந்து விலகிச் செல்வதால், அனுமதிக்கப்பட்ட முறையில் இருந்தாலும், பிற்படுத்தப்பட்டோர் நலனுக்காக, அது சமத்துவ பாகுபாடு இல்லாத சமூகத்தின் இறுதிக் கட்டமைப்பிற்கு உகந்த வகையில் வடிவமைக்கப்பட்டு செயல்பட வேண்டும். . அதுவே அதன் இறுதி அரசியலமைப்பு நியாயமாகும். எனவே, கட்டுரை 15(4) இன் கீழ் ஈடுசெய்யும் பாகுபாடுக்கான திட்டங்கள் மற்றும் கொள்கைகள் இந்த இறுதி தேசிய நலனை அடைய வடிவமைக்கப்பட்டு பின்பற்றப்பட வேண்டும். அதே நேரத்தில், திட்டங்கள் மற்றும் கொள்கைகள் நியாயமற்றதாகவோ அல்லது தன்னிச்சையாகவோ இருக்க முடியாது, மற்ற முக்கிய பொது நலன்களையோ அல்லது அனைவரின் பொது நலனையோ குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்தும் வகையில் செயல்படுத்த முடியாது. எனவே, இந்த பகுதியில் உள்ள அனைத்து பொதுக் கொள்கைகளும் நியாயத்தன்மை மற்றும் இறுதி பொது நலன் ஆகியவற்றின் மீது சோதிக்கப்பட வேண்டும். சட்டப்பிரிவு 16(4) இன் விஷயத்தில், அரசியலமைப்பை உருவாக்குபவர்கள், சட்டப்பிரிவு 335 இல், தியாகம் செய்ய முடியாத ஒரு பொது நலனை, அதாவது நிர்வாகத்தில் திறமையைப் பேண வேண்டியதன் அவசியத்தை வெளிப்படையாகக் குறிப்பிட்டுள்ளனர். கட்டுரை 15(4) பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் மற்றும் அதன் கீழ் உள்ள கொள்கைகள் இறுதி பொது நலன்களுக்கு ஏற்ப நியாயமான முறையில் வடிவமைக்கப்பட வேண்டும்

 

@  It has been held, in Govt. of A.P. v. P.B. Vijayakumar, (1995) 4 SCC 520, that:

@  இது அரசாங்கத்தில் நடைபெற்றது. A.P. v. P.B. விஜயகுமார், (1995) 4 SCC 520, அது:

 

What then is meant by “any special provision for women” in Article 15(3)? This “special provision”, which the State may make to improve women's participation in all activities under the supervision and control of the State can be in the form of either affirmative action or reservation.

அப்படியானால், பிரிவு 15(3) இல் "பெண்களுக்கான ஏதேனும் சிறப்பு ஏற்பாடு" என்றால் என்ன? அரசின் மேற்பார்வை மற்றும் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் உள்ள அனைத்து நடவடிக்கைகளிலும் பெண்களின் பங்களிப்பை மேம்படுத்த அரசு செய்யக்கூடிய இந்த "சிறப்பு ஏற்பாடு" உறுதியான நடவடிக்கை அல்லது இடஒதுக்கீடு வடிவில் இருக்கலாம்.  

 

@  In the Thomas case, it was held:

@  தாமஸ் வழக்கில், அது நடைபெற்றது:

 

The concept of equality of opportunity in matters of employment is wide enough to include within it compensatory measures to put the members of the Scheduled Castes and scheduled tribes on par with the members of other communities which would enable them to get their share of representation in public service. How can any member of the so-called forward communities complain of a compensatory measure made by the Government to ensure the members of Scheduled Castes and scheduled tribes their due share of representation in public services?

வேலைவாய்ப்பு விஷயங்களில் சமவாய்ப்பு என்ற கருத்தாக்கமானது, பட்டியல் சாதிகள் மற்றும் பட்டியலிடப்பட்ட பழங்குடியினரின் உறுப்பினர்களை மற்ற சமூகங்களின் உறுப்பினர்களுக்கு இணையாக வைப்பதற்கான இழப்பீட்டு நடவடிக்கைகளை உள்ளடக்கும் அளவுக்கு பரந்த அளவில் உள்ளதுபொது சேவை.பட்டியலிடப்பட்ட சாதிகள் மற்றும் பழங்குடியினருக்கு பொது சேவைகளில் பிரதிநிதித்துவத்தில் உரிய பங்களிப்பை உறுதி செய்வதற்காக அரசாங்கம் மேற்கொண்ட இழப்பீட்டு நடவடிக்கையை முன்னோடி சமூகங்கள் என்று அழைக்கப்படுபவர்கள் எப்படி புகார் செய்யலாம்

 

It is said that Article 16(4) specifically provides for reservation of posts in favour of Backward Classes which according to the decision of this Court would include the power of the State to make reservation at the stage of promotion also and therefore Article 16(1) cannot include within its compass the power to give any adventitious aids by legislation or otherwise to the Backward Classes which would derogate from strict numerical equality. If reservation is necessary either at the initial stage or at the stage of promotion or at both to ensure for the members of the Scheduled Castes and scheduled tribes equality of opportunity in the matter of employment, I see no reason why that is not permissible under Article 16(1) as that alone might put them on a parity with the forward communities in the matter of achieving the result which equality of opportunity would produce. Whether there is equality of opportunity can be gauged only by the equality attained in the result.

இந்த நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்பின்படி பதவி உயர்வு நிலையிலும் இடஒதுக்கீடு செய்வதற்கான அரசின் அதிகாரத்தை உள்ளடக்கியதாக, சட்டப்பிரிவு 16(1) பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினருக்கு ஆதரவாக பதவிகளை இடஒதுக்கீடு செய்வதை சட்டப்பிரிவு 16(4) குறிப்பிடுகிறது. ) அதன் உள்ளே சேர்க்க முடியாதுகண்டிப்பான எண் சமத்துவத்தை இழிவுபடுத்தும் பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினருக்கு சட்டம் அல்லது வேறுவிதமாக ஏதேனும் சாகச உதவிகளை வழங்குவதற்கான அதிகாரத்தை திசைகாட்டி. வேலைவாய்ப்பில் பட்டியலிடப்பட்ட சாதியினர் மற்றும் பட்டியலிடப்பட்ட பழங்குடியினருக்கு சமமான வாய்ப்பை உறுதி செய்ய ஆரம்ப நிலையிலோ அல்லது பதவி உயர்வு நிலையிலோ அல்லது இரண்டிலோ இட ஒதுக்கீடு அவசியமானால், அந்தச் சட்டப்பிரிவின் கீழ் அனுமதி இல்லை என்பதற்கான காரணத்தை நான் காணவில்லை. 16(1) என்று தனியாகவாய்ப்பின் சமத்துவத்தை உருவாக்கும் முடிவை அடையும் விஷயத்தில் அவர்களை முன்னோக்கி சமூகங்களுடன் சமமாக வைக்கலாம். வாய்ப்பின் சமத்துவம் உள்ளதா என்பதை அதன் விளைவாக அடையப்பட்ட சமத்துவத்தின் மூலம் மட்டுமே அளவிட முடியும்

Formal equality of opportunity simply enables people with more education and intelligence to capture all the posts and to win over the less fortunate in education and talent even when the competition is fair. Equality of result is the test of equality of opportunity.

முறையான சமவாய்ப்பு, அதிக கல்வி மற்றும் புத்திசாலித்தனம் உள்ளவர்கள் அனைத்து பதவிகளையும் கைப்பற்றி, போட்டி நியாயமானதாக இருந்தாலும், கல்வி மற்றும் திறமையில் குறைந்த அதிர்ஷ்டம் உள்ளவர்களை வெற்றி பெறச் செய்கிறது. முடிவின் சமத்துவம் என்பது வாய்ப்பின் சமத்துவத்தின் சோதனை

 

@  Article 17 of the Constitution abolishes the practice of untouchability. Practice of untouchability is an offense and anyone doing so is punishable by law. The Untouchability Offences Act of 1955 (renamed the Protection of Civil Rights Act in 1976) provided penalties for preventing a person from entering a place of worship or from taking water from a tank or well.

@  அரசியலமைப்பின் 17வது பிரிவு தீண்டாமையை ஒழிக்கிறது. தீண்டாமையைக் கடைப்பிடிப்பது ஒரு குற்றமாகும், அவ்வாறு செய்யும் எவரும் சட்டத்தால் தண்டிக்கப்படுவார்கள். 1955 ஆம் ஆண்டின் தீண்டாமைக் குற்றச் சட்டம் (1976 இல் குடிமை உரிமைகள் பாதுகாப்புச் சட்டம் என மறுபெயரிடப்பட்டது) ஒரு நபர் வழிபாட்டுத் தலத்திற்குள் நுழைவதைத் தடுப்பதற்காக அல்லது தொட்டி அல்லது கிணற்றில் இருந்து தண்ணீர் எடுப்பதைத் தடுப்பதற்காக தண்டனைகளை வழங்கியது

 

@  This is a self-operating Article, and read with Article 39(a)(ii), it becomes clear that untouchability has been abolished and its practice forbidden.

@  இது ஒரு சுயமாக செயல்படும் கட்டுரை, மற்றும் பிரிவு 39(a)(ii) உடன் படித்தால், தீண்டாமை ஒழிக்கப்பட்டு அதன் நடைமுறை தடை செய்யப்பட்டுள்ளது என்பது தெளிவாகிறது.

 

@  This Article is levelled more against private conduct, than against conduct of the State. The chances of the State promoting or supporting untouchability is rare.

@  இக்கட்டுரை அரசின் நடத்தைக்கு எதிரானதை விட, தனிப்பட்ட நடத்தைக்கு எதிரானது. தீண்டாமையை அரசு ஊக்குவிக்கும் அல்லது ஆதரிக்கும் வாய்ப்புகள் அரிது.

 

குறைவான தண்டனைக்குரிய வழக்குகளில் கைது வேண்டாம்: உச்சநீதிமன்றம்

அதிகபட்சமாக 7 ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கும் குறைவான தண்டனைக்குரிய குற்றங்கள் தொடா்பான வழக்குகளில் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவரைக் கைது செய்யக் கூடாது என உச்சநீதிமன்றம் புதன்கிழமை தெரிவித்தது.

இது குறித்து தேவையான உத்தரவுகளை அடுத்த 8 வாரங்களுக்குள் பிறப்பிக்குமாறு உயா்நீதிமன்றங்கள், அனைத்து மாநிலம், யூனியன் பிரதேச காவல் துறை இயக்குநா்களுக்கு உச்சநீதிமன்றம் அறிவுறுத்தல் வழங்கியது.

திருமண வாழ்க்கையில் ஏற்பட்ட தகராறு தொடா்பாக மனைவி தொடா்ந்த வழக்கில் கணவருக்கு ஜாமீன் மறுத்த ஜாா்க்கண்ட் உயா்நீதிமன்றத்தின் உத்தரவை எதிா்த்து உச்சநீதிமன்றத்தில் மேல்முறையீட்டு மனு தாக்கல் செய்யப்பட்டது. இந்த மனு மீதான விசாரணையில் நீதிபதிகள் எஸ்.ரவீந்திர பட் மற்றும் அரவிந்த் குமாா் ஆகியோா் அடங்கிய அமா்வு இந்த அறிவுறுத்தலை வழங்கியது.

மனுதாரருக்கு ஜாமீன் வழங்கி உத்தரவிட்ட நீதிபதிகள், பிகாா் அரசு, அா்னேஷ் குமாருக்கு இடையே நடந்த வழக்கில் ஜாமீன் வழங்கப்பட்டபோது பிறப்பித்த அறிவுறுத்தல்களை மீண்டும் உறுதிப்படுத்தினா்.


மேலும், நீதிபதிகள் பிறப்பித்த உத்தரவில், ‘குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவரை அவசியமின்றி போலீஸாா் கைது செய்வது, அத்தகைய நபா்களைக் காவலில் வைக்க மாஜிஸ்திரேட்கள் அனுமதி வழங்குவதைத் தடுக்கவே நாங்கள் முயற்சிக்கிறோம். சாதாரணமாக, நீதிமன்றங்கள் ஜாமீன் வழங்க வேண்டும். நீண்ட தண்டனைக்குரிய குற்றங்கள் அல்லது தீவிர குற்றங்கள் தொடா்புடைய வழக்குகளில் மட்டுமே நீதிமன்றங்கள் சிறப்பு கவனத்துடன், விவேகத்துடன் செயல்பட வேண்டும். தற்போது விசாரணையிலுள்ள இந்த வழக்கில் மட்டுமின்றி அபராதத்துடன் அல்லது அபராதம் இல்லாமல் அதிகபட்சமாக 7 ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கும் குறைவான தண்டனை வழங்கப்படக்கூடிய குற்றங்கள் தொடா்புடைய அனைத்து வழக்குகளிலும் இந்த அறிவுறுத்தலைப் பின்பற்ற வேண்டும்.

அடுத்த 8 வாரங்களுக்குள், ஒவ்வொரு மாநிலத்திலும் அனைத்து கீழமை நீதிமன்றங்கள் மற்றும் காவல் துறை அதிகாரிகளுக்க்கும் வழிமுறைகளை முறையான அறிவுறுத்தல்கள்/துறை சாா்ந்த சுற்றறிக்கை மூலம் தெரிவிக்கப்படுவதை அனைத்து உயா்நீதிமன்றங்களும், காவல்துறை தலைமை இயக்குநா்களும் உறுதிபடுத்த வேண்டும்.

இந்த அறிவுறுத்தலைப் பின்பற்றத் தவறும் காவல்துறை அதிகாரிகள், துறை ரீதியான ஒழுங்கு நடவடிக்கைக்கும், நீதிமன்ற அவமதிப்புக்கும் உள்ளாக்கப்படுவாா்கள்’ என்று அறிவுறுத்தினா்.

Madras HC says right to seek votes is a fundamental right

 ஓட்டு கேட்கும் உரிமை அடிப்படை உரிமை என சென்னை உயர்நீதிமன்றம் தெரிவித்துள்ளது

2014 நாடாளுமன்றத் தேர்தலில் தஞ்சாவூரில் பாஜக வேட்பாளரின் ஆதரவாளர்கள் பிரச்சாரம் செய்ய கிராமத்திற்குள் நுழைய விடாமல் தடுத்த வழக்கில் வாக்கு கேட்கும் உரிமை அடிப்படை உரிமை என சென்னை உயர் நீதிமன்ற மதுரைக் கிளை தீர்ப்பளித்துள்ளது.



சமீபத்தில் வெளியான தமிழ் திரைப்படமான “மாமன்னன்” திரைப்படத்தில் எம்எல்ஏ தேர்தலில் போட்டியிடும் பிரபல நகைச்சுவை நடிகர் வடிவேலுவை கேன்வாசிங் செய்ய கிராமத்திற்குள் நுழைய விடாமல் தடுக்கும் காட்சியை குறிப்பிட்டு மதுரை பெஞ்ச், வன்முறை தொடர்பான வழக்கை விசாரித்தது. பாஜக வேட்பாளர் எனக் கூறப்படுகிறது2014 லோக்சபா தேர்தலின் போது தஞ்சாவூர் மாவட்டத்தில் உள்ள மல்லிப்பட்டினம் கிராமத்தில் பிரச்சாரம் செய்ய விடாமல் தடுத்து, ஓட்டு கேட்கும் உரிமை அடிப்படை உரிமை.

பாஜக வேட்பாளரின் ஆதரவாளர்களான கருப்பு என்கிற முருகானந்தம் தனது சொத்துக்களுக்கு சேதம் விளைவித்ததாகக் கூறப்படும் ஹபீப் முகமது தாக்கல் செய்த மனுவை தள்ளுபடி செய்து நீதிபதி ஜி.ஆர்.சுவாமிநாதன் தனது சமீபத்திய உத்தரவில் தீர்ப்பளித்தார்.


"மாமன்னன்" படத்தில் வடிவேலுவின் பாத்திரத்தை விவரித்த நீதிபதி, எட்டாவது பிரதிவாதி கருப்பு இந்த வழக்கில் இதேபோன்ற சூழ்நிலையை எதிர்கொண்டார். அவர் 2014 மக்களவைத் தேர்தலின்போது பாஜகவுக்காக பிரச்சாரம் செய்து கொண்டிருந்தபோது, ​​ஏப்ரல் 14ஆம் தேதி, அவர் தனது கட்சிக்காரர்களுடன் மல்லிப்பட்டினம் கிராமத்திற்குள் நுழைந்தார், கருப்பு அவ்வாறு செய்வதைத் தடுக்க கிராமத்தின் எல்லையில் முஸ்லிம்கள் குழு ஒன்று கூடியது, நீதிபதி மேலும் கூறினார்.



மனுதாரரின் வாதமாக கருப்பு ஒரு மோசமான பாத்திரம், அவருக்கு எதிராக பல கிரிமினல் வழக்குகள் நிலுவையில் உள்ளன என்று நீதிபதி கூறினார். அந்த நாளில், அவர் தனது ஆதரவாளர்களுடன் மனுதாரரின் கிராமத்திற்குள் நுழைந்தார், அவர்கள் முஸ்லிம்களுக்கு எதிராக முழக்கங்களை எழுப்பினர் மற்றும் உடல் ரீதியான வன்முறையில் ஈடுபட்டனர். மனுதாரர் மற்றும் பிறருக்கு சொந்தமான இயந்திர படகுகளை சேதப்படுத்தினர். வாகனங்கள் தீ வைத்து கொளுத்தப்பட்டன. கிராம மக்களுக்கு ஏற்பட்ட சேதத்திற்கு இழப்பீடு வழங்கக் கோரி அவர் ஒரு மனுவை அனுப்பினார்.


அவரது கோரிக்கை பரிசீலிக்கப்படாததால், தற்போதைய மனுவை தாக்கல் செய்ததாக நீதிபதி மேலும் தெரிவித்தார்.

நீதிபதி, “வாக்களிக்கும் உரிமை என்பது சட்டப்பூர்வ உரிமையாக மட்டுமே இருக்க முடியும். ஆனால், வாக்கு கேட்கும் உரிமை ஒரு அடிப்படை உரிமை. ஏனெனில் ஜனநாயகம் என்பது அரசியலமைப்பின் அடிப்படை அம்சம். ஒருவர் பல்வேறு வழிகளில் வாக்குகளை கோரலாம். கட்சிகளும் வேட்பாளர்களும் பேரணிகள் மற்றும் கூட்டங்களை நடத்துகின்றனர். யாரேனும் இடையூறு ஏற்படுத்தினால், அது தேர்தல் குற்றமாகும்” என்று நீதிபதி மேலும் கூறினார்.



ஏப்ரல் 14, 2014 அன்று சில வன்முறைச் சம்பவங்கள் நடந்தன என்பது உண்மைதான் என்று நீதிபதி கூறினார். மனுதாரர் மற்றும் பிறருக்கு ஏற்பட்ட சேதத்திற்கு இழப்பீடு வழங்க வேண்டுமா என்று கேள்வி எழுப்பப்பட்டது, நீதிபதி கூறினார்.



முகமது அசாருதீன் அளித்த புகாரின் சில உள்ளடக்கங்களை மேற்கோள் காட்டி, இது தெளிவாக ஜனநாயக விரோதமானது என்று நீதிபதி கூறினார். உண்மையான புகார்தாரரும் மற்றவர்களும் கருப்பு மற்றும் பிறர் தேர்தல் பிரச்சாரத்தை நடத்தவிடாமல் தடுக்க முயற்சித்திருக்கக் கூடாது. அநேகமாக, இதுவே முழு நிகழ்வையும் தூண்டியது.


எவ்வாறாயினும், உண்மை அம்சங்களுக்குள் செல்ல இந்த நீதிமன்றம் இல்லை. எஃப்.ஐ.ஆர் குற்றப்பத்திரிகை தாக்கல் செய்யப்பட்டுள்ளதாகவும், வழக்குகள் விசாரணை நிலுவையில் உள்ளதாகவும் கூடுதல் அரசு வழக்கறிஞர் கூறினார்.


சில சூழ்நிலைகளில் இழப்பீடு வழங்க அரசுக்கு உத்தரவிடலாம் என்று நீதிபதி கூறினார்.



அதற்கு உண்மை அம்சங்களை ஆய்வு செய்ய வேண்டும். “எனக்கு முன்னால், குற்றச்சாட்டுகள் மற்றும் எதிர் குற்றச்சாட்டுகள் உள்ளன. அதிகார வரம்பிற்கு உட்பட்ட குற்றவியல் நீதிமன்றங்கள் இந்த விஷயத்தை கைப்பற்றுகின்றன. இழப்பீடு வழங்குவதற்கு அவர்கள் தகுதியானவர்கள். மனுதாரர் கூறப்பட்ட தீர்வைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள முடியும்,” என்று நீதிபதி மேலும் சேர்த்து, விசாரணையின் முடிவில் இழப்பீடு கோரி விசாரணை நீதிமன்றத்தில் விண்ணப்பிக்க மனுதாரருக்கு சுதந்திரம் வழங்கினார்.


Madras HC says right to seek votes is a fundamental right


The Madurai Bench of the Madras High Court has held that the right to seek votes is a fundamental right while giving a ruling in a case in which a BJP candidate’s supporters were prevented from entering a village to campaign in the 2014 Parliamentary elections in Thanjavur.


Referring to a scene in the recent Tamil film “Maamannan”, in which popular comedian Vadivelu, who contests an MLA election, is prevented from entering a village for canvassing, the Madurai Bench while dealing with a case relating to violence that broke out when a BJP candidate was allegedly prevented from canvassing in Mallipattinam village in Thanjavur district during the 2014 Lok Sabha polls, held the right to seek votes is a fundamental one.


Justice G R Swaminathan gave the ruling in his recent order, while dismissing a petition filed by Habeeb Mohamed, which sought compensation for the damage caused to his properties allegedly by the BJP candidate’s supporters Karuppu alias Muruganantham.


Narrating the role of Vadivelu in “Maamannan”, the judge said the eighth respondent Karuppu faced a similar situation in this case. He was campaigning for the BJP during the 2014 Lok Sabha elections when on April 14, he along with his party cadres entered Mallipattinam village, a group of Muslims assembled at the outskirts of the village to prevent Karuppu from doing so, the judge added.



The judge said the petitioner’s contention was that Karuppu was a notorious character against whom several criminal cases were pending. On the said date, he entered the petitioner’s village along with his supporters, who raised slogans against Muslims and indulged in physical violence. They caused damage to mechanised boats belonging to the petitioner and others. Vehicles were set ablaze. He sent a representation, seeking compensation from the State for the damage suffered by the villagers.


Since his request was not considered, he filed the present petition, the judge added.


The judge said, “Right to vote may only be a statutory right. But, right to seek votes is a fundamental right. Because democracy is a basic feature of the Constitution. One can seek votes in a variety of ways. Parties and candidates hold rallies and meetings. If anyone causes disturbance, it is an electoral offence,” the judge added.



The judge said it was true on April 14, 2014, certain violent incidents took place. The question was whether compensation should be awarded for the damage suffered by the petitioner and others, the judge said.



Citing certain contents of the complaint lodged by Mohamed Azharuddin, the judge said this was clearly undemocratic. The de facto complainant and others ought not to have even attempted to prevent Karuppu and others from conducting their election campaign. Probably, it was this that triggered the entire occurrence.


In any event it was not for this court to go into the factual aspects. The additional government pleader stated that the FIRs have been charge-sheeted and the cases were pending trial, the judge added.


The judge said the State can be directed to pay compensation under certain circumstances. 



That would require undertaking scrutiny of factual aspects. “Before me, there are allegations and counter-allegations. The jurisdictional criminal courts are seized of the matter. They are competent to award compensation. The petitioner can very well avail the said remedy,” the judge added and granted liberty to the petitioner to apply to the trial court seeking compensation at the conclusion of the trial.


Merely grabbing a woman’s hand doesn’t amount to outraging her modesty - court

ஒரு பெண்ணின் கையை பிடிப்பது மட்டும் அவரது அடக்கத்தை சீர்குலைப்பதாக இருக்காது: கேரள நீதிமன்றம்



கிரிமினல் மிரட்டலுக்கு ஆணுக்கு தண்டனை விதித்த நீதிமன்றம், அவர் ‘அநாகரீகமான வார்த்தைகளை’ பேசவில்லை அல்லது ‘தனது காமத்தை திருப்திப்படுத்த பெண்ணைப் பயன்படுத்த விரும்பவில்லை’ என்று கூறுகிறது.


கேரளாவில் உள்ள நீதித்துறை மாஜிஸ்திரேட் நீதிமன்றம் ஒரு பெண்ணின் கையைப் பிடிப்பது அல்லது அவளுக்கு எதிராக குற்றவியல் சக்தியைப் பயன்படுத்துவது அவரது அடக்கத்தை மீறுவதாக இல்லை என்று தீர்ப்பளித்துள்ளது.


எர்ணாகுளத்தில் உள்ள ஆலுவாவில் உள்ள ஜூடிசியல் முதல் வகுப்பு மாஜிஸ்திரேட் கோர்ட் II ஜூலை 13 அன்று அளித்த தீர்ப்பில், "பாதிக்கப்பட்டவரின் அடக்கத்தை சீற்றம் செய்யும் குற்றவாளி நோக்கம் நிரூபிக்கப்பட வேண்டும்.


அரசுத் தரப்பு வழக்கின்படி, ஏப்ரல் 24 அன்று அந்தப் பெண் ஒரு கோவிலில் பிரார்த்தனைக்காகக் காத்திருந்தபோது, ​​குற்றம் சாட்டப்பட்டவர், அப்போது 29 வயது, அவரது அடக்கத்தை சீர்குலைக்கும் நோக்கத்துடன் அவரது கையைப் பிடித்து, எச்சரிக்கை செய்யும் நோக்கத்துடன், மிரட்டினார். அவளை கொல்ல.


இந்திய தண்டனைச் சட்டத்தின் பிரிவுகள் 354 (ஒரு பெண்ணின் நாகரீகத்தை சீற்றம் செய்யும் நோக்கத்துடன் ஒரு பெண்ணைத் தாக்கியது) மற்றும் 506 (1) (குற்றவியல் மிரட்டல்) ஆகியவற்றின் கீழ் அந்த ஆண் மீது குற்றப்பத்திரிகை தாக்கல் செய்யப்பட்டது.


அந்த நபர் அந்தப் பெண்ணைப் பிடித்து கொலை மிரட்டல் விடுத்தார் என்பதை நிறுவுவதில் அரசுத் தரப்பு வெற்றி பெற்றதாக நீதிமன்றம் கூறியது. இருப்பினும், அவரது அடக்கத்தை சீர்குலைக்கும் நோக்கம் அவருக்கு இல்லை என்பதை நிரூபிக்க அரசுத் தரப்பு தவறிவிட்டது என்று அது கூறியது.


"குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் ஏதேனும் அநாகரீகமான வார்த்தைகளை பேசியதாகவோ அல்லது பாதிக்கப்பட்டவரை தனது காமத்தை திருப்திப்படுத்த பயன்படுத்திக்கொள்ளும் எண்ணம் இருந்ததாகவோ எதுவும் பதிவு செய்யப்படவில்லை. வெறும் தாக்குதல் அல்லது கிரிமினல் சக்தி ஒரு குற்றமாகாது. பாதிக்கப்பட்டவரின் அடக்கத்தை சீற்றம் செய்யும் நோக்கத்தை நிரூபிக்க வேண்டும்,'' என மாஜிஸ்திரேட் டி.கே.சந்தோஷ் தனது உத்தரவில் கூறினார்.


எவ்வாறாயினும், கிரிமினல் மிரட்டல்களுக்காக அந்த நபரை குற்றவாளி என்று நீதிமன்றம் அறிவித்தது மற்றும் அவருக்கு இரண்டு ஆண்டு சிறைத்தண்டனை மற்றும் ரூ.5,000 அபராதம் விதித்தது.


Merely grabbing a woman’s hand doesn’t amount to outraging her modesty: Kerala court


The court, which convicted the man for criminal intimidation, says he didn’t utter ‘any indecent words’ or have ‘any intention to use the woman to satisfy his lust’.


A judicial magistrate court in Kerala has ruled that merely grabbing a woman’s hand or using criminal force against her does not amount to outraging her modesty.


“The culpable intention to outrage the modesty of the victim is to be proved,” said Judicial First-class Magistrate Court II at Aluva in Ernakulam in its verdict on July 13.


As per the prosecution, when the woman was waiting for a prayer at a temple on April 24, the accused, then aged 29, caught hold of her hand with an intent to outrage her modesty and, with an intent to cause alarm, threatened to kill her.


The man was charge-sheeted under sections 354 (assaulting a woman with an intention to outrage the modesty of a woman) and 506 (1) (criminal intimidation) of the Indian Penal Code.


The court held that the prosecution had succeeded in establishing that the man had caught hold of the woman and threatened her to kill. However, it said the prosecution failed to prove that he had any intention to outrage her modesty.


“There is absolutely nothing on record to show that the accused uttered any indecent words or he had any intention to use the victim to satisfy his lust. Mere assault or criminal force does not amount to an offence. The culpable intention to outrage the modesty of the victim is to be proved,’’ said the magistrate, T K Santhosh, in his order.


The court, however, convicted the man for criminal intimidation and sentenced him to two-year simple imprisonment and a fine of Rs 5,000.




Hindi Is National Language; Witnesses from West Bengal Expected to Communicate Before UP Court in Hindi: Supreme Court

இந்தி தேசிய மொழி; மேற்கு வங்காளத்தைச் சேர்ந்த சாட்சிகள் உ.பி. நீதிமன்றத்தில் இந்தியில் தொடர்புகொள்வார்கள் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது: உச்ச நீதிமன்றம்



சமீபத்திய தீர்ப்பில், இந்திய உச்ச நீதிமன்றம், 1908 ஆம் ஆண்டு சிவில் நடைமுறைச் சட்டத்தின் 25வது பிரிவின் கீழ், பிரமோத் சின்ஹாவால் தாக்கல் செய்யப்பட்ட இடமாற்ற மனுவை நிராகரித்தது. ஃபதேகர், உ.பி.


2023 ஜூலை 31 அன்று நீதிபதி தீபங்கர் தத்தா, இடமாற்ற மனு(களை) விசாரித்தார்.


இந்த வழக்கில் மனுதாரரான பிரமோத் சின்ஹா ​​விபத்துக்குள்ளான வாகனத்தின் உரிமையாளர் என்பதால், மேற்கு வங்க மாநிலம் டார்ஜிலிங்கில் உள்ள எம்ஏசிடிக்கு கோரிக்கை மனுவை மாற்றக் கோரினார். இருப்பினும், மனுதாரர் வழக்கறிஞர் திரு.சமீர் சோதி, திரு.மகேஷ் குமார், திரு.அமன்பிரீத் சிங் ராஹி, திரு.நிகிலேஷ் குமார், திரு.சுனித் குமார் டோப்போ, திருமதி.தேவிகா கண்ணா, திருமதி.வி.டி. ஆகியோரின் வாதங்களை பரிசீலித்த நீதிமன்றம். கண்ணா, மற்றும் திருvmz சேம்பர்ஸ், AOR, உரிமைகோருபவர்கள் தங்களுடைய குடியிருப்பு, வணிக இடம் அல்லது பிரதிவாதியின் வசிப்பிடத்தின் அடிப்படையில் MACT அதிகார வரம்பைத் தேர்வுசெய்ய விருப்பம் இருப்பதாகக் கூறியது.


நீதிமன்றம், அதன் உத்தரவில், “இந்தச் சட்டத்தின் விதிகள், விபத்து நடந்த பகுதியின் அதிகார வரம்பைக் கொண்ட எம்.ஏ.சி.டி.க்கு முன்பாக அதன் 166வது பிரிவின் கீழ் இழப்பீடு கோரி விண்ணப்பத்தை தாக்கல் செய்வதை சட்டத்தின் விதிகள் கட்டாயமாக்கவில்லை. மாறாக, பிரிவு 166 இன் துணைப்பிரிவு (2) உரிமைகோருபவர்கள், அவர்கள் (உரிமைகோருபவர்கள்) வசிக்கும் அல்லது வணிகம் நடத்தும் அல்லது பிரதிவாதி வசிக்கும் உள்ளூர் எல்லைக்குள் MACTஐ அணுகுவதற்கான விருப்பத்தை வழங்குகிறது. உரிமைகோருபவர்கள், உ.பி., ஃபதேகர்ஹில் உள்ள ஃபரூகாபாத், எம்.ஏ.சி.டி.யை அணுகுவதற்கான விருப்பத்தைத் தேர்வுசெய்துள்ளதால், அவர்கள் தேர்வு செய்ய சட்டம் அனுமதிக்கும் மன்றம், மனுதாரரால் எந்தக் குறையையும் தெரிவிக்க முடியாது. சர்ச்சை தவறாகக் கருதப்பட்டது, எனவே, அது மீறப்படுகிறது.


அனைத்து சாட்சிகளும் சிலிகுரியைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதால் மொழி ஒரு தடையாக இருக்கலாம் என்றும் மனுதாரர் வாதிட்டார். ஆனால், இந்த வாதத்தை நிராகரித்த நீதிமன்றம், தேசிய மொழியான இந்தி வழக்கின் போது தகவல் தொடர்புக்கு பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்று வலியுறுத்தியது.


நீதிமன்றம் கூறியது, “இந்தியா போன்ற பன்முகத்தன்மை கொண்ட நாட்டில், மக்கள் வெவ்வேறு மொழிகளைப் பேசுகிறார்கள் என்பதில் சந்தேகமில்லை. குறைந்தது 22 (இருபத்தி இரண்டு) அதிகாரப்பூர்வ மொழிகள் உள்ளன. எவ்வாறாயினும், இந்தி தேசிய மொழியாக இருப்பதால், MACT, Fatehgarh, U.P., முன் மனுதாரரால் ஆஜர்படுத்தப்படும் சாட்சிகள் இந்தியில் தங்கள் பதிப்பைத் தொடர்புகொண்டு தெரிவிக்க வேண்டும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. மனுதாரரின் வாதத்தை ஏற்க வேண்டும் என்றால், வங்காள மொழியில் தங்கள் பதிப்பைத் தொடர்புகொள்ளவும் தெரிவிக்கவும் முடியாத நிலையில், உரிமைகோருபவர்கள் கடுமையாகப் பாதிக்கப்படுவார்கள்.


இதன் விளைவாக, உச்ச நீதிமன்றம் இடமாற்ற மனுவை நிராகரித்தது, இடமாற்றத்திற்கான சரியான காரணங்களைக் கண்டறிந்து, நிலுவையில் உள்ள விண்ணப்பங்களைத் தள்ளுபடி செய்தது.


வழக்கின் பெயர்: பிரமோத் சின்ஹா ​​Vs சுரேஷ் சிங் சௌஹான் & ஓஆர்எஸ்.


வழக்கு எண்.: இடமாற்ற மனு(கள்)(சிவில்) எண்.1792/2023


பெஞ்ச்: நீதிபதி தீபங்கர் தத்தா


உத்தரவு தேதி: 31.07.2023


 Hindi Is National Language; Witnesses from West Bengal Expected to Communicate Before UP Court in Hindi: Supreme Court


In a recent ruling, the Supreme Court of India rejected a Transfer Petition filed under Section 25 of the Code of Civil Procedure Code, 1908, by Pramod Sinha, seeking the transfer of a claim petition before the Motor Accident Claims Tribunal (MACT), Farrukhabad at Fatehgarh, U.P. 


The case, Transfer Petition(s), was heard by the Justice Dipankar Datta on 31st July 2023.


Pramod Sinha, the petitioner in the case, was the owner of the vehicle involved in the accident, and he sought the transfer of the claim petition to the MACT in Darjeeling, West Bengal. However, the court, after considering the arguments presented by the petitioner’s counsel, Mr. Sameer Sodhi, Mr. Mahesh Kumar, Mr. Amanpreet Singh Rahi, Mr. Nikhilesh Kumar, Mr. Sunit Kumar Toppo, Ms. Devika Khanna, Mrs. V D Khanna, and Mr. Vmz Chambers, AOR, held that the claimants had the option to choose the MACT jurisdiction based on their residence, place of business, or the defendant’s residence.


The court, in its order, stated, “The provisions of the Act do not make it mandatory for the claimants to lodge an application for compensation under Section 166 thereof before the MACT having jurisdiction over the area where the accident occurred. On the contrary, sub-section (2) of Section 166 provides an option for the claimants to approach the MACT within the local limits of whose jurisdiction they (claimants) reside or carry on business or the defendant resides. The claimants having chosen the option to approach the MACT, Farrukhabad at Fatehgarh, U.P., a forum that law permits them to choose, no grievance can be raised by the petitioner. The contention is misconceived and, hence, stands overruled.”


The petitioner also argued that language could be a barrier since all the witnesses were from Siliguri. However, the court rejected this contention, emphasizing that Hindi, being the national language, should be used for communication during the proceedings. 


The court stated, “In a country as diverse as India, it is no doubt true that people speak different languages. There are at least 22 (twenty-two) official languages. However, Hindi being the national language, it is expected of the witnesses who would be produced by the petitioner before the MACT, Fatehgarh, U.P., to communicate and convey their version in Hindi. If the contention of the petitioner is to be accepted, it is the claimants who would be seriously prejudiced not being in a position to communicate and convey their version in Bengali.”


Consequently, the Supreme Court dismissed the Transfer Petition, finding no valid grounds for the transfer, and disposed of any pending applications.


Case Name: PRAMOD SINHA Vs SURESH SINGH CHAUHAN & ORS. 


Case No.: Transfer Petition(s)(Civil) No.1792/2023


Bench: Justice Dipankar Datta


Order dated: 31.07.2023

SC stays conviction of Rahul Gandhi in 2019 criminal defamation case over his Modi surname remark

2019 கிரிமினல் அவதூறு வழக்கில் ராகுல் காந்தியின் மோடி குடும்பப் பெயரைக் குறிப்பிட்டதற்காக அவருக்கு விதிக்கப்பட்ட தண்டனையை எஸ்சி நிறுத்தி வைத்தார்



2019 ஆம் ஆண்டு மோடியின் குடும்பப் பெயரைப் பற்றி அவதூறு செய்த வழக்கில் காங்கிரஸ் தலைவர் ராகுல் காந்திக்கு விதிக்கப்பட்ட தண்டனையை உச்சநீதிமன்றம் வெள்ளிக்கிழமை நிறுத்தி, அவரது எம்பி அந்தஸ்தை மீட்டெடுத்தது.


நீதிபதிகள் பி.ஆர்.கவாய், பி.எஸ்.நரசிம்ஹா மற்றும் சஞ்சய் குமார் ஆகியோர் அடங்கிய மூன்று நீதிபதிகள் கொண்ட அமர்வு, பேச்சு வார்த்தைகள் நல்ல ரசனையுடன் இல்லை என்றும், பொது வாழ்வில் உள்ள ஒருவர் பொதுப் பேச்சுகளில் எச்சரிக்கையாக இருக்க வேண்டும் என்றும் சந்தேகமில்லை என்று கூறியது.


"அதிகபட்ச தண்டனை விதிப்பதற்கான எந்த காரணமும் விசாரணை நீதிபதியால் வழங்கப்படவில்லை, இறுதி தீர்ப்பு நிலுவையில் உள்ள தண்டனையின் உத்தரவு நிறுத்தப்பட வேண்டும்" என்று பெஞ்ச் கூறியது.


குஜராத் உயர் நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்பை எதிர்த்து காந்தியடிகள் தாக்கல் செய்த மனுவை உச்ச நீதிமன்றம் விசாரித்து வந்தது, இது அவரது “மோடி குடும்பப்பெயர்” குறித்த அவதூறு வழக்கில் தனக்கு விதிக்கப்பட்ட தண்டனைக்கு தடை விதிக்கக் கோரிய அவரது மனுவை நிராகரித்தது.


குஜராத் முன்னாள் அமைச்சர் பூர்ணேஷ் மோடி 2019 ஆம் ஆண்டு காந்தியின் “எல்லா திருடர்களுக்கும் மோடி என்று பொதுவான குடும்பப்பெயராக இருப்பது எப்படி?” என்று கிரிமினல் அவதூறு வழக்கு தொடர்ந்தார். ஏப்ரல் 13, 2019 அன்று கர்நாடகாவில் உள்ள கோலாரில் நடந்த தேர்தல் பேரணியின் போது தெரிவித்த கருத்து.



SC stays conviction of Rahul Gandhi in 2019 criminal defamation case over his Modi surname remark


The Supreme Court on Friday stayed the conviction of Congress leader Rahul Gandhi in a 2019 defamation case over his Modi surname remark, restoring his status as an MP.


A three-judge bench of Justices B R Gavai, P S Narasimha and Sanjay Kumar said no doubt that the utterances were not in good taste and that a person in public life is expected to exercise caution while making public speeches.


“No reason has been given by the trial judge for imposing maximum sentence, the order of conviction needs to be stayed pending final adjudication,” the bench said.


The top court was hearing a plea by Gandhi challenging the Gujarat High Court verdict which dismissed his plea seeking a stay on his conviction in a defamation case over his “Modi surname” remark.


Former Gujarat minister Purnesh Modi had filed a criminal defamation case in 2019 against Gandhi over his “How come all thieves have Modi as the common surname?” remark made during an election rally in Kolar in Karnataka on April 13, 2019.


Will Lawyer’s Chamber Attract Commercial Rate of Electricity? HC Answers

 வழக்கறிஞர் அறை மின்சாரத்தின் வணிக விகிதத்தை ஈர்க்குமா? அலகாபாத் உயர்நீதிமன்ற பதில்கள்



வழக்கறிஞரின் தொழில் வணிகச் செயலா என்பது வணிகரீதியான மின் நுகர்வு விகிதத்தை ஈர்க்குமா என்ற முக்கியமான பிரச்சினைக்கு அலகாபாத் உயர்நீதிமன்றம் வியாழக்கிழமை பதிலளித்துள்ளது.


வழக்குரைஞர்களின் அறைகள் வீட்டு உபயோகமற்ற/வணிக நோக்கத்தின் வரையறைக்குள் வராது என்று உயர் நீதிமன்றம் தீர்ப்பளித்தது.


நீதிபதிகள் சூர்ய பிரகாஷ் கேசர்வானி மற்றும் அனிஷ் குமார் குப்தா ஆகியோர் அடங்கிய அமர்வு, எதிர்மனுதாரர்கள் பிறப்பித்த தடை உத்தரவை ரத்து செய்யக்கோரியும், எதிர்மனுதாரர்களின் தன்னிச்சையான செயலை தடுத்து நிறுத்துமாறும் தாக்கல் செய்யப்பட்ட மனுவை விசாரித்தனர்வணிக கட்டணத் திட்டத்துடன் மின் கட்டணங்களை அனுப்பியது @ ரூ.ஒரு யூனிட் 8.50.


வழக்கறிஞரின் தொழில் வணிகச் செயலா என்பது வணிகரீதியான மின் நுகர்வு விகிதத்தை ஈர்க்குமா என்ற முக்கியமான பிரச்சினைக்கு அலகாபாத் உயர்நீதிமன்றம் வியாழக்கிழமை பதிலளித்துள்ளது.



வழக்குரைஞர்களின் அறைகள் வீட்டு உபயோகமற்ற/வணிக நோக்கத்தின் வரையறைக்குள் வராது என்று உயர் நீதிமன்றம் தீர்ப்பளித்தது.


நீதிபதிகள் சூர்ய பிரகாஷ் கேசர்வானி மற்றும் அனிஷ் குமார் குப்தா ஆகியோர் அடங்கிய அமர்வு, எதிர்மனுதாரர்கள் பிறப்பித்த தடை உத்தரவை ரத்து செய்யக்கோரியும், எதிர்மனுதாரர்களின் தன்னிச்சையான செயலை தடுத்து நிறுத்துமாறும் தாக்கல் செய்யப்பட்ட மனுவை விசாரித்தனர்வணிக கட்டணத் திட்டத்துடன் மின் கட்டணங்களை அனுப்பியது @ ரூ.ஒரு யூனிட்டுக்கு 8.50. உயர் நீதிமன்றம் LMV-2 விகித அட்டவணையில் விளக்கப்பட்டுள்ளபடி, வீட்டு நோக்கமல்லாத நோக்கத்தின் வரையறைக்குள் வழக்கறிஞர்களின் அறைகள் வராது என்று குறிப்பிட்டது. வழக்குகளின் கேடனாவில் சட்டத் தொழில் வணிகம் அல்லாத நடவடிக்கையாகக் கருதப்படுகிறது மற்றும் அது ஒரு வணிகம் அல்லது வணிகம் அல்ல.


பெஞ்ச் கூறியது, “ஒரு வழக்கறிஞர் அல்லது ஒரு சட்டப் பயிற்சியாளர் நீதிமன்றத்தின் அதிகாரியாக செயல்பட கடமைப்பட்டவர். ஒரு வழக்கறிஞர் எந்தவொரு வியாபாரத்தையும் செய்யவோ அல்லது எந்தவொரு வணிக நடவடிக்கையிலும் ஈடுபடவோ தடைசெய்யப்பட்டுள்ளார், மேலும் இந்திய பார் கவுன்சில் வகுத்துள்ள விதிகளின்படி அவர்கள் தங்கள் தொழில்முறை நடவடிக்கைகளை விளம்பரப்படுத்துவதையும் தடுக்கிறார்கள். இந்திய பார் கவுன்சில் ஒரு வழக்கறிஞரின் கடமைகளை அவரது வாடிக்கையாளர் மற்றும் நீதிமன்றத்திற்கு, சக ஊழியர்கள் மற்றும் எதிர்ப்பாளர்களுக்கு வரையறுத்துள்ளது. வழக்குரைஞர் நிச்சயதார்த்தத்தில் ஈடுபட்டுள்ளதால், வழக்கின் விஷயத்தில் சுயநலத்தை உருவாக்குவது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது. வழக்கின் முடிவில் அவர் ஒரு கட்டணத்தை நிர்ணயிக்க முடியாது அல்லது வழக்கின் வருவாயைப் பகிர்ந்து கொள்ள ஒப்புக்கொள்ள முடியாது. இவை அனைத்தும் சட்டத் தொழிலை வணிகம் அல்லது வணிகத்திலிருந்து வகைப்படுத்தும் அம்சங்களாகும். எனவே, சட்டத் தொழிலை எந்த கற்பனையும் இல்லாமல் வணிக நடவடிக்கை, வர்த்தகம் அல்லது வணிகம் என்று அழைக்க முடியாது.



ஒரு வழக்கறிஞரின் செயல்பாடுகள்/தொழில் ஒரு வணிகச் செயல்பாடு அல்ல, உ.பி. மாநிலத்தில் பொருந்தும், LMV-2 விகித அட்டவணையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மின் நுகர்வுக்கான வணிக விகிதத்தை ஈர்க்கும் என்று உயர் நீதிமன்றம் கவனித்தது. உ.பி.யால் அங்கீகரிக்கப்பட்டது. மின்சார ஒழுங்குமுறை ஆணையம்.


வணிக நடவடிக்கைகளுக்கு பொருந்தும் கட்டண அட்டவணை LMV-2, வழக்கறிஞர்கள் அறைகளுக்கு வழங்கப்படும் மின்சாரத்திற்கு விண்ணப்பிக்க முடியாது என்று பெஞ்ச் குறிப்பிட்டது. வழக்கறிஞர்கள் அறைகள்/அலுவலகங்கள் LMV-1 உள்நாட்டுப் பிரிவின் கீழ் மட்டுமே வசூலிக்கப்படும், ஏனெனில் வழக்கறிஞர்கள் எந்தவிதமான வர்த்தகம் அல்லது வணிகம் அல்லது வணிக நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடவில்லை.


ஒரே மாநிலத்தில், வெவ்வேறு நீதிமன்ற வளாகங்களில் உள்ள வழக்கறிஞர்களின் அறைகளுக்கு மின்சாரம் வழங்குவதை எதிர்மனுதாரர்கள் பாகுபாடு காட்ட முடியாது என்று உயர் நீதிமன்றம் கூறியது.


மேற்கண்டவற்றைக் கருத்தில் கொண்டு, பெஞ்ச் மனுவை அனுமதித்தது.


வழக்கு தலைப்பு: தெஹ்சில் பார் அசோசியேஷன் v. உ.பி. பவர் கார்ப்பரேஷன் லிமிடெட் மற்றும் 3 மற்றவை


பெஞ்ச்: நீதிபதிகள் சூர்ய பிரகாஷ் கேசர்வானி மற்றும் அனிஷ் குமார் குப்தா


வழக்கு எண்: WRIT - C எண். - 2023 இன் 2637


மனுதாரர் தரப்பு வழக்கறிஞர்: விவேக் பிரகாஷ் மிஸ்ரா


பிரதிவாதியின் வழக்கறிஞர்: பிரஞ்சல் மெஹ்ரோத்ரா மற்றும் கிருஷ்ண அகர்வால்


Will Lawyer’s Chamber Attract Commercial Rate of Electricity? Allahabad HC Answers


The Allahabad HC on Thursday answered an important issue that whether the profession of an advocate is a commercial activity, which will attract the commercial rate of electricity consumption.



High Court ruled that the lawyers’ chambers would not come within the definition of non-domestic/commercial purpose.


The bench of Justices Surya Prakash Kesarwani and Anish Kumar Gupta was dealing with the petition filed to quash impugned order passed by the respondents and direct the respondents to stop the arbitrary act of the respondents whereby they have treated them as commercial power user and continuously sent electricity bills with levied of commercial tariff plan @ Rs. 8.50 per unit.


The Allahabad HC on Thursday answered an important issue that whether the profession of an advocate is a commercial activity, which will attract the commercial rate of electricity consumption.



High Court ruled that the lawyers’ chambers would not come within the definition of non-domestic/commercial purpose.


The bench of Justices Surya Prakash Kesarwani and Anish Kumar Gupta was dealing with the petition filed to quash impugned order passed by the respondents and direct the respondents to stop the arbitrary act of the respondents whereby they have treated them as commercial power user and continuously sent electricity bills with levied of commercial tariff plan @ Rs. 8.50 per unit.High Court observed that the lawyers’ chambers would not come within the definition of non-domestic purpose as illustrated in rate schedule LMV-2 as the illustrative activities indicate the activities of commercial nature. The legal profession in catena of cases has been held to be non-commercial activity and it is not a trade or business.


The bench stated that “an advocate or a legal practitioner is duty-bound to act as an officer of the Court. An advocate is prohibited to do any business or involve in any commercial activity and they are also restrained by the rules framed by the Bar Council of India from advertising their professional activities. The Bar Council of India has also defined the duties of an Advocate towards his client and towards the Court, towards colleagues and opponents. An advocate is prohibited from creating any self interest in the subject matter of the case, for he is engaged. He cannot stipulate a fee contingent on the result of the case nor he can agree to share the proceeds of the case. All these are the features, which categorically distinguish, the legal profession from the trade or business. Therefore, the legal profession by no stretch of imagination can be called as the commercial activity, trade or business.”



High Court observed that the activities/profession of an advocate is a not a commercial activity, attracting the commercial rate of electricity consumption as prescribed in Rate Schedule LMV-2, as applicable in the State of U.P. approved by the U.P. Electricity Regulatory Commission. 


The bench noted that the Rate Schedule LMV-2, which is applicable for the commercial activities, cannot be applied for the electricity supplied to the Lawyers Chambers. The Lawyers chambers / offices shall be charged only under LMV-1 Domestic category as the lawyers neither do any trade or business nor are involved in any commercial activity. 


High Court stated that the respondents cannot discriminate between the electricity supply to the advocates’ chambers in different court compounds, in the same State, where the rate schedules are approved by the same authority.


In view of the above, the bench allowed the petition. 


Case Title: Tehsil Bar Association v. U.P. Power Corporation Limited And 3 Others


Bench: Justices Surya Prakash Kesarwani and Anish Kumar Gupta


Case No.: WRIT – C No. – 2637 of 2023


Counsel for the petitioner: Vivek Prakash Mishra


Counsel for the respondent: Pranjal Mehrotra and Krishna Agarawal

Right to Vote Based on Informed Choice Is Crucial Component of Essence of Democracy: SC

 தகவலறிந்த தேர்வின் அடிப்படையில் வாக்களிக்கும் உரிமை ஜனநாயகத்தின் சாரத்தின் முக்கிய அங்கம்: எஸ்சி



தகவலறிந்த தேர்வின் அடிப்படையில் வாக்களிக்கும் உரிமை ஜனநாயகத்தின் சாரத்தின் ஒரு முக்கிய அங்கமாகும், மனுவை நிராகரிக்கக் கோரிய பாரத ராஷ்டிர சமிதி (பிஆர்எஸ்) எம்பியின் விண்ணப்பத்தை நிராகரித்த தெலுங்கானா உயர் நீதிமன்ற உத்தரவை உச்ச நீதிமன்றம் உறுதி செய்துள்ளது. அவரது தேர்தலுக்கு சவால்.


காங்கிரஸ் வேட்பாளர் கே மதன் மோகன் ராவ், ஜஹீராபாத் மக்களவைத் தொகுதியில் பீம் ராவ் பஸ்வந்த் ராவ் பாட்டீல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை எதிர்த்து உயர்நீதிமன்றத்தில் வழக்குத் தொடர்ந்தார், அவர் தனது தேர்தல் பிரமாணப் பத்திரத்தில் தனக்கு எதிராக நிலுவையில் உள்ள வழக்குகள் மற்றும் தண்டனைகளை வெளியிடவில்லை எனக் கூறி, அந்தத் தகவலை மறைத்தார்வாக்காளர்கள்.பாட்டீல், மக்கள் பிரதிநிதித்துவச் சட்டம், 1951 இன் விதிகளின் கீழ் வாதிட்டார், அவருக்கு ஒரு வருடத்திற்கு மேல் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படாததால், "என்று அழைக்கப்படும்" கிரிமினல் வழக்குகளை வெளியிட வேண்டிய அவசியமில்லை.


பாட்டீலின் மேல்முறையீட்டை நிராகரித்த நீதிபதிகள் எஸ்.ரவீந்திர பட் மற்றும் அரவிந்த் குமார் ஆகியோர் அடங்கிய அமர்வு, சிறைத்தண்டனை விதிக்க முடியாத குற்றம் தொடர்பாக குற்றம் சாட்டப்படாத கிரிமினல் வழக்கு இருக்கிறதா, அல்லது குறுகிய கால தண்டனையா என்று கூறியது. சிறையில் எழுத்துப்பிழை, மற்றும் என்பதைஅபராதம் விதிக்கப்பட்ட வழக்கில் தண்டனை என்பது பொருள் உண்மைகள் மற்றும் எதிர்க்கப்படுகிறது."இந்த நீதிமன்றம் அந்த சிக்கலை முன்கூட்டியே தீர்ப்பளிக்கும், ஏனெனில் ஆர்குவெண்டோ (வாதத்திற்காக) அத்தகைய சில தகவல்களை நிறுத்தி வைப்பதன் விளைவு அற்பமானதாகக் கருதப்பட்டால், அது ஒட்டுமொத்த தாக்கத்தின் அடிப்படையில் ஒரு முடிவின் சாத்தியத்தை மறுக்காது. உண்மைகளை தடுத்து நிறுத்துதல் மற்றும்சட்டப்பூர்வ நிபந்தனைகளுக்கு இணங்காதது (இது ஒரு விசாரணையில் நிறுவப்பட வேண்டும்).இந்தக் காரணங்களுக்காக, தடை செய்யப்பட்ட தீர்ப்பை தவறு செய்ய முடியாது என்று இந்த நீதிமன்றம் கருதுகிறது, ”என்று பெஞ்ச் திங்களன்று தனது தீர்ப்பில் கூறியது.


உச்ச நீதிமன்றம் அரசியலமைப்பின் 326 வது பிரிவைக் குறிப்பிட்டு, இந்தியக் குடிமகனாக இருக்கும் ஒவ்வொரு நபரும், 21 வயதுக்குக் குறையாத ஒவ்வொரு நபரும் அத்தகைய தேர்தலில் வாக்காளராகப் பதிவு செய்ய உரிமை உண்டு என்று கூறியது.


“கடைசியாக, தகவலறிந்த தேர்வின் அடிப்படையில் வாக்களிக்கும் உரிமை, ஜனநாயகத்தின் சாரத்தின் ஒரு முக்கிய அங்கமாகும். இந்த உரிமை விலைமதிப்பற்றது மற்றும் சுதந்திரத்திற்கான நீண்ட மற்றும் கடினமான போராட்டத்தின் விளைவாகும், 'ஸ்வராஜ்', அங்கு குடிமகன் தனது உரிமையை அல்லது உரிமையை பயன்படுத்த மறுக்க முடியாத உரிமை உள்ளது," என்று பெஞ்ச் கூறியது.


ஜனநாயகம், அரசியலமைப்பின் இன்றியமையாத அம்சங்களில் ஒன்றின் ஒரு பகுதியாக கருதப்படுகிறது.


“இன்னும், சற்றே முரண்பாடாக, வாக்களிக்கும் உரிமை இன்னும் அடிப்படை உரிமையாக அங்கீகரிக்கப்படவில்லை; இது "வெறும்" சட்டப்பூர்வ உரிமை என்று குறிப்பிடப்பட்டது," என்று பெஞ்ச் கூறியது.


ஒரு வேட்பாளரின் முழுப் பின்புலத்தைப் பற்றி தெரிந்துகொள்வது ஒரு வாக்காளரின் உரிமை, நீதிமன்றத் தீர்ப்புகள் மூலம் உருவானது மற்றும் நமது அரசியலமைப்பு சட்டத்தின் செழுமையான நாடாவுக்கு கூடுதல் பரிமாணமாகும்.


"இதை மனதில் வைத்து, மேல்முறையீட்டாளரின் வாதங்களை ஏற்றுக்கொண்டால், பொருள் உண்மைகள் அடக்கப்படவில்லை என்ற ஒப்புதலின் அடிப்படையில் முழு அளவிலான விசாரணைக்கு மறுப்பு இருக்கும் என்று இந்த நீதிமன்றம் கருதுகிறது," என்று அது கூறியது.


பாட்டீல் 2019 மக்களவைத் தேர்தலில் ராவை 6,229 வாக்குகள் வித்தியாசத்தில் தோற்கடித்தார்.பாட்டீல் மற்றும் அவரது குடும்ப உறுப்பினர்களுக்கு சொந்தமான வணிக நிறுவனத்திற்கு எதிராக ஜார்கண்டின் கர்வா மாவட்டத்தில் வழக்கு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளதாகவும், பிஆர்எஸ் அரசியல்வாதி தனது வேட்புமனுவில் இந்த தகவலை மறைத்துவிட்டதாகவும் ராவ் தனது தேர்தல் மனுவில் குற்றம் சாட்டினார்


Right to Vote Based on Informed Choice Is Crucial Component of Essence of Democracy: SC


The right to vote, based on an informed choice, is a crucial component of the essence of democracy, the Supreme Court has said while upholding a Telangana High Court order dismissing an application of a Bharat Rashtra Samithi (BRS) MP seeking rejection of a petition challenging his election.


Congress candidate K Madan Mohan Rao had challenged the election of Bhim Rao Baswanth Rao Patil from Zaheerabad Lok Sabha constituency before the high court, claiming he had not disclosed pending cases and convictions against him in his poll affidavit, thereby suppressing the information from voters.


Patil had contended under the provisions of the Representation of People Act, 1951, there was no need to disclose the “so-called” criminal cases as he had not been sentenced to imprisonment of more than one year.


A bench of Justices S Ravindra Bhat and Aravind Kumar, which dismissed Patil’s appeal, said whether the existence of a criminal case where charge has not been framed in relation to an offence which does not possibly carry a prison sentence, or a sentence for a short spell in prison, and whether conviction in a case where penalty was imposed, are the material facts and are contested.


“This court would be pre-judging that issue because arguendo (for the sake of argument) if the effect of withholding some such information is seen as insignificant, by itself, that would not negate the possibility of a conclusion based on the cumulative impact of withholding of facts and non-compliance with statutory stipulations (which is to be established in a trial). For these reasons, this court is of the opinion that the impugned judgment cannot be faulted,” the bench said in its verdict pronounced on Monday.


The top court referred to Article 326 of the Constitution and said under the provision every person who is a citizen of India and who is not less than 21 years of age shall be entitled to be registered as a voter at any such election.


“Lastly, the right to vote, based on an informed choice, is a crucial component of the essence of democracy. This right is precious and was the result of a long and arduous fight for freedom, for ‘Swaraj’, where the citizen has an inalienable right to exercise her or his right to franchise,” the bench said.


Democracy, it added, has been held to be a part of one of the essential features of the Constitution.


“Yet, somewhat paradoxically, the right to vote has not been recognized as a Fundamental Right yet; it was termed as a “mere” statutory right,” the bench said.


It a voter’s right to know about the full background of a candidate evolved through court decisions and is an added dimension to the rich tapestry of our constitutional jurisprudence.


“Keeping this in mind, this court is of the opinion that if the appellant’s contentions were to be accepted, there would be a denial of a full-fledged trial based on the acknowledgement that material facts were not suppressed,” it said.


Patil had defeated Rao by a margin of 6,229 votes in the 2019 Lok Sabha election.


Rao alleged in his election petition that a case was registered in Jharkhand’s Garhwa district against a business firm owned by Patil and his family members and the BRS politician had suppressed this information in his nomination form.

Followers